Господа,
История мадмуазель-сударыни Ленки Червоточинки закончена.
Это первое мое большое произведение, на написание которого было потрачено четырехзначное количество дней. И у меня, как у автора есть вполне естественное желание узнать ваше мнение.
Безусловно, самое важное для меня – это ваши комментарии. Приветствуются и положительные, и отрицательные, поскольку и те и другие позволяют мне переосмысливать написанное, улучшая мои писательские навыки...
Если же вам действительно понравилось мое произведение, то пожалуйста помогите его раскрутке. Кликнуть на местный лайк "Мне нравится" не займет много времени и сил. Репосты тоже очень приветствуются, так как добавляют аж два очка в рейтинг произведения. Награды автору имеют не только материальную составляющую, но (самое главное) увеличивают рейтинг произведения.
Вы можете помочь мне расширить аудиторию, порекомендовав "Сон..." к прочтению на тех литературных /книжных форумах, где вы бываете.
В заключении хочу повториться, что самое главное – это ваши комментарии. Что понравилось, не понравилось, запомнилось, рассмешило… ну, или хотя бы улыбнуло.
Ругать можно, хвалить нужно :)
Ваши коммы - топливо моего вдохновения.
С уважением,
ЭС
Сноски / пояснения
(Уважаемые читатели, если вы считаете, что какие-то фразы, термины, цитаты нуждаются в пояснениях, то пожалуйста напишите мне об этом)
Первая часть
*рояльная струна - [кистень уличной шпаны: на конец рояльной струны укрепляется небольшой груз]
**"тохос" и "цорос" - [попа/задница и несчастья/неприятности] Господа говорящие на идиш, если вы не согласны с приведенной транскрипцией, то вспомните, что у разных людей разное произношение, к тому же слова воспроизведены главной героиней, которая по-еврейски ну совсем ничего не знает.
*герой Дастина Хофмана - [имеется в виду фильм "Человек дождя", в котором Дастин Хофман сыграл роль аутиста]
*"О темпорэ! о морэ!"-[ О времена! О нравы! (оригинал на латинском языке O tempora! O mores!)]
* киношного грузина -[имеется в виду фильм "Мимино", с Вахтангом Кикабидзе в главной роли]
*Лувр -[сейчас кажется только ленивый не знает, что во дворце французских королей туалетов не было. Точней они были в укромных шкафчиках, но многие господа и дамы, не заморачиваясь с поиском, справляли свои нужды в любом углу... наверно все же в любом свободном углу]
*to спускаться or not to спусаться - [аналогия с Гамлетовским "быть или не быть"-"to be or not to be"]
*балли, то ли болли - [Болас, бола, болеадорас (исп. bola - "шар") - охотничье метательное оружие, состоящее из ремня или связки ремней, к концам которых привязаны обёрнутые кожей круглые камни, костяные грузы, каменные шары и т. п.]
*лиис -[lease- договор об аренде. В данном случае договор об аренде жилье. Если съемщик хочет съехать раньше договорного срока, он может потерять залог. Обычная практика, найти кого-нибудь, согласного за свой счет дожить оставшееся по договору время.]
*нежных маршей-[имеется в виду фильм "Здравствуйте, я ваша тетя."]
*героя, изувеченного именно таким предметом домашнего обихода-[имеется в виду роман Э.Л.Войнич «Овод»]
*Подымите мне веки: не вижу! [фраза из рассказ Н.В.Гоголя «Вий»]
*читала о таком у Джерома-[имеется в виду книга Джером К.Джером "Трое в одной лодке, не считая собаки"]
*Мужик двух генералов прокормил, цельный рубль за это получил - [героиня помнит идею, но не дословную цитату. Финальная фраза сказки М.Е. Салтыков-Щедрина "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" следущая:"Однако, и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!"].
*"Ну кто так строит?"-[имеется в виду фильм "Чародеи",где по зданию института "НУИНУ" бродил заблудившийся 'гость с юга' в исполнении С.Фарада]
Вторая часть
... * Да я в курсе, что катетор не просто трубка. Гугол у меня работает, но героиня в другом мире, где технологии чуток не дошли до нашего современного понимания
... ** Уважаемые читатели знакомые с правильными медицинскими названиями, моя героиня не обладает такими знаниями, поэтому пользуется более-менее подходящими терминами
*ЧИСТАЯ ПОБЕДА в борьбе - выигрыш в схватке, за которую борцу не начисляется ни одного штрафного очка.
*героиня после первого поцелуя усвоила главное - носы не мешаются-[имеется в виду фильм "Девчата"]
*"Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся..."-цитируется эпизодический персонаж из фильма "Покровские Ворота". Робкая скромница Анна Адамовна, произносит бросаясь в спальню к главному герою.
*'Здраствуй, Я Большая Черепаха...'- мультипликационный фильм "Как Львенок и Черепаха пели песню".
*"Ты майд май дэй" - английский "You made my day"- ты сделал мой день- как бы сделал день хорошим счастливым, употребляется как в прямом, так и переносном смыслах
*Катерина – главная героиня драмы А.Н. Островского «Гроза». Н.А. Добролюбов назвал ее «лучом света в темном царстве». Героиня попадая на чердак видит луч света и вспоминает о Катерина.
*"Эта ковбойка вас унижает. У нас работа с людьми. Прошу печальный сигнал."- миниатюра Жванецкого "Как хоронят в Одессе"
*Один бежит, другой - догоняет*- цитата из кинофильма "Берегись автомобиля"
*Одна мудрая женщина говорила, что талант подобен бородавке - может вылезти у совершенно никчемного человека*- имеется ввиду Ф.Г.Раневская
*перепереть "полечку" на родной язык -кинокомедия "Покровские ворота"
*"шелезяка" ...пройтись по всем суставам и сочленениям с масленкой* - мультипликационный фильм "Тайна третьей планеты".
*"Совместный труд... он объединяет"- мультипликационный фильм "Зима в Простоквашино".
*"Ну что же вы молчите? Мне всё это не идет?"*-кинокомедия "Служебный роман"
*соление земли -имеется в виду, что соль убивает плодородность почвы.
*"бородинских"* - считается, что рецепт бородинского хлеба возник случайно, когда во время Бородинского сражения ядро, попав в обоз, смешало все специи.
*пройдохи Фейгина*- герой книги Ч.Диккенса "Оливер Твист", тренировал детей для воровства.
*Викниксор.*- Сорока-Росинский, Виктор Николаевич создатель (1918—1920 гг.) известной Школы-коммуны для трудновоспитуемых подростков им. Ф. М. Достоевского (Республика ШКИД). В одноименной повести Григория Белых и Леонида Пантелеева (настоящее имя Алексей Еремеев) «Республика ШКИД» был выведен под прозвищем «Викниксор».
*"Хома на целых полгода старше. Значит, умнее" -«Приключения Хо́мы» — советский рисованный мультипликационный фильм режиссёра Гарри Бардина, созданный на студии «Союзмультфильм». Поставлен по сказке Альберта Иванова
СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ - цитата из романа «1984» Джорджа Оруэлла, в значении все о тебе известно начальству, за тобой следят
*"Он живет на улице Киевской, а она живет на улице Киевской"*- Ролан былов сыграл логопеда с дефектами речи в фильме "По семейным обстоятельствам"
*четыре пальца обозначали войскового капитана* - у капитана четыре звездочки на погонах. имеется ввиду роман Богомолова В.О. Момент истины. (В августе сорок четвертого...)
*Гагарин с английской королевой.*- по гуляющим байкам, Юрий Гагарин на обеде у королевы Англии признался в своем неумении управляться всеми вилками ложками и королева решила, что она тоже не умеет, чтоб не смущать гостя.
*посмотреть на человека как на запись в бухгалтерской книге* -кинокомедия "заполучить Коротышку"
*" А ведь это очень вредно не ехать на бал, когда ты этого заслуживаешь!"*-кинофильм "Золушка"
*он отдавал приказ солнцу и начинался рассвет.*- имеется ввиду сказка Экзюпери "Маленький принц"
catch-22/ Уловка-22* - роман американского писателя Джозефа Хеллера, "Уловка двадцать два" гласит: "Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим".
*правило американского капитана* - Законы Мерфи. Мерфи имел чин капитана.
*У каждого свои недостатки* -финальная фраза классического(советского) перевода кинокомедии "В джазе только девушки"
#6610 в Попаданцы
#5491 в Попаданцы в другие миры
#33422 в Любовные романы
#10602 в Любовное фэнтези
попаданка, адекватная героиня, бытовые описания
16+
Отредактировано: 11.03.2019