Соната для двоих

Font size: - +

Глава восьмая.

Обстановка за ужином напоминала ту, что была, когда я в первый раз попала в дом Линдхольма. Ледяная статуя герцога-деда, ехидно-насмешливый лорд Линдхольм и молчаливая я. Вся разница в том, что кроме нас троих никого больше за столом не было. А старая няня Линдхольма, якобы играющая роль моей компаньонки, к ужину не вышла. Я предполагала, то герцог притащит с собой очередную кандидатку в невестки, впрочем, в этом я была не одинока. Линдхольм тоже думал, что его дед явится не один. Просчитался.

-Кьяра, попробуйте этот рулетик. Очень вкусно, уверяю вас, – Линдхольм сделал знак лакею и мне в тарелку к той горе еды, что там уже находилась, добавился ещё кусочек чего-то с трудом мной опознанного. – Мой повар готовит это блюдо выше всяких похвал. Съешьте, а то боюсь, если вы будете и дальше та плохо питаться, у вас есть все шансы пополнить штат местных привидений.

Мясо с овощами и сыром. Может и вкусно, только вот кусок в горло не лезет и на душе муторно. А ещё Линдхольм, у которого время от времени сквозь маску радушного хозяина прорывалось его ехидная натура. И тогда доставалось и мне, и Его Светлости.

-У вас есть привидения, лорд Линдхольм?

-Понятия не имею, – недовольно поморщился лорд, с лёгкой насмешкой глядя на герцога. –Потом выясните этот вопрос. И у меня есть имя, дорогая моя. Ну же, назовите меня по имени!

-Приятного вам аппетита, Дэймир! – с возмущением глядя на этого гада, высказала я пожелание и тут же тихонько добавила, так чтобы никому не было слышно: –Глядите не подавитесь, милорд.

Стоявший позади меня лакей, тихонько хмыкнул и тут же затих под брошенным в его строну ледяным взглядом герцога.

-О, благодарю, дорогая, – тут же отреагировал Линдхольм, – вы, как всегда доброжелательны.

«Он же не мог меня услышать?» мелькнула в голове мысль. Стол достаточно большой. Дэймир сидит во главе. Мы с Его Светлостью друг против друга, но не очень близко к хозяину. Не знаю, кто занимался рассаживанием, признаться этим вечером я упустила как-то этот момент. Слишком много впечатлений и потрясений.

-Дэймир, я получу объяснения происходящему? – разомкнул губы для вопроса герцог Кайенский.

-Простите, Ваша Светлость, – Линдхольм тут же состроил покаянный вид, – и, как же я это упустил из вида? Дело в том, чтобы не раз мне намекали, что пора остепениться и подумать о семье. Так вот, обдумав ваши слова, я пришёл к выводу, что вы совершенно правы. Позвольте представить вам мою невесту, леди Кьяру Холт.

-Кьяра Холт? – переспросил герцог, не отводя от меня внимательного взгляда. –Как же, помню эту семью. Виноградники в Аликанте, два завода по производству накопителей для мобилей в Вилайи и Аскании, и золотой прииск в Шардже. Очень старинный род. Я могу глянуть на ваш браслет?

Я растерянно оглянулась на кивнувшего мне Линдхольма, затем чуть потянув рукав платья на себя, обнажила запястье.

-Интересно-интересно. Ну, что же, я очень рад, что ты, Дэймир, решил выполнить свои обязанности по отношению к роду, но прежде, чем я приму решение относительно вашей помолвки, мне необходимо побеседовать с девушкой наедине.

-Исключено! – ту же вскинулся Линдхольм. – Только в моём присутствии.

-Боюсь внук, ты сейчас не в том положении, чтобы ставить условия. Подумай о последствиях. Леди?

Я встала и вышла вслед за старым герцогом в библиотеку. Его Светлость, закрыв дверь на замок, тут поставил на стол непонятную, пульсирующую голубым светом пирамидку.

-От подслушивания, - заметив мой интерес, коротко бросил герцог. – Итак, юная леди, я хотел бы получить ваши объяснения вот этому.

Мужчина не торопясь достал из-за отворота сюртука свёрнутую газету и положил её передо мной. Портретом с магическим изображением кверху. «Невероятно красивая девушка», - немного отстранено подумала я. «Утончённые черты лица, красивые глаза, а волосы – просто лунное серебро». И только через пару минут до меня дошло, что я смотрю на свой собственный портрет, деланный для выпускного альбома. Настолько привыкла к той страхолюдине, что отражается в зеркале. Альбома я так и не увидела, но Нита с Юлианой утверждали, что вышло всё просто сказочно.

-Вчера ко мне обратилась с просьбой о помощи леди Бьёр. Она была почему-то уверена, что внук от неё скрывает правду относительно одного расследования. Дело в том, что пропала наследница очень уж внушительного состояния. Девушка обучалась в колледже, но незадолго до выпуска покинула его и вернулась в родительский дом. Чтобы выйти замуж, как утверждали её родственники. Однако, наследница исчезла прямо с помолвки. Леди Лусия утверждает, что получила встревожившее её письмо от поверенного своей подруги, покойной леди Холт. Как я понимаю, это ваша бабушка?

-Д-да, Августа Холт была моей бабушкой.

-Должен ли я понимать, что вас пытались вынудить к браку?

-Это так, - не стала отрицать я. – Моя мачеха вызвала меня домой под надуманным предлогом и попыталась выдать замуж за лорда Зуша. В тот же вечер я сбежала из дома. Совершенно не имею желания становиться очередной жертвой этого извращенца.

-Почему вы не обратились к стражам порядка? – полюбопытствовал герцог.

-Я рассказала всё Алвину, то есть, лорду Бьёру. Он же обещал со всем разобраться.

-Жених номер два, - хмыкнул герцог, в глазах которого мелькнули огоньки весёлого удивления. – Насколько мне известно со слов леди Бьёр, ваш брак с её внуком был одобрен леди Августой Холт. Чем же вам не угодил красавчик Алвин?

-Я не буду отвечать на ваш вопрос.

-Но не угодил?

-Как вы догадались, что в газете написано про меня?

-О, дорогая моя, - рассмеялся Его Светлость. – Всё просто. У меня хорошая память на лица. Я вспомнил, где видел похожее лицо. Над изменением своей внешности вы потрудились на славу – цвет волос и глаз совершенно другие, но черты лица остались те же. Только слепец не заметит очевидного. Остальное оказалось просто – навести справки о гостье моего внука и о полном имени пропавшей наследницы.



Александра Гриневич

Edited: 07.09.2017

Add to Library


Complain