Соприкосновение книга 2 "Тревоги пути"

Глава 6

Белый лес

 

День перевалил за половину, но до темноты было еще далеко и несмотря на отчаянное нытье девчонок, Мэйтон решил идти дальше. Пришлось вернуться к злополучному мосту, чтобы верно рассчитать дорогу дальше. А дорога оказалась одна - через лес. Он простирался в глубокой балке и начинался практически сразу от обрыва. Далее, плавно понижаясь и редея, растворялся в зеленой долине.

«Словно западня», настороженно думал Мэйтон, делая первые шаги по неизвестно кем проложенной узкой тропе.

Лес был странный, будто вымертвленный. Сразу насторожило его молчание. Не пения птиц, не шебаршения живности в листве даже шум ветра в кронах был приглушенным, словно через закрытую дверь. Слышно было только потрескивание сухих веточек под ногами. Резкое, неприятное, выдающее их присутствие.

Здесь было совсем не так, как в случае с гадфеном. Там был обычный, только притихший лес. Тут же, казалось, тишину можно потрогать руками. Она незримым туманом обтекала со всех сторон, обволакивала, оседала на одежде, цепкой паутиной липла к лицу.

Мэйтон даже вытерся рукавом, сгоняя наваждение.

С виду — лес, как лес: буки, грабы, тисы, пестролисты. Их кроны так плотно смыкались над головой, что даже в солнечный день, как сейчас, тут царил полумрак.

Девчонки притихли. То ли устали, то ли, тоже почувствовали  неладное.

Когда это произошло, никто не заметил. Они словно перешагнули незримую черту, за которой все изменилось.

Зеленый лес, вдруг, превратился в белый!

У всех троих вырвался невольный возглас удивления. Не сговариваясь, путники остановились, прижимаясь ближе друг к другу, сбиваясь в тесную кучку.

— Мэйтон, что это? – придушенно пискнула Кейт.

— Кейт, что это? – передразнил он ее. Но с жалостью посмотрев на испуганных девчонок, недовольно буркнул: «Не знаю».

— Никогда такого не видел.

Сначала, пытаясь найти границу перехода. Мэйтон решил вернуться назад. Но это, ничего не изменило. Так что возвратились на прежнее место и остановились, осматриваясь.

Не может же в природе быть все абсолютно белым? Однако было.

Всё: стволы, листья, трава, даже раскидистые папоротники и хвощи — были белыми. А земля, была какой-то сероватой, пепельной и сухой, словно труха.

Да и сами деревья изменились.

Вместо листьев, ветви укрывал какой-то толи мох, то ли паутина, висящая клоками над головой. Вокруг плавал и клубился, то ли легкий туман, то ли дымка, полностью застилающая небо, казалось, что они стоят в каком-то заоблачном лесу. Было вполне светло, видимо, от количества белого цвета вокруг.

Тихо. Теперь, неслышно даже шума ветра в кронах. Давящая, прямо-таки зловещая тишина, накрыла их, завернув в плотный душный саван.

Звук вынимаемого Мэйтоном меча из ножен, получился приглушенным и прозвучал как скрежет, от которого пробежали мурашки по спине.

— Только у меня такое чувство, что за нами наблюдают? – прошептала испуганная Кейт.

— Держимся вместе, спиной к спине и медленно идем вперед, — буркнул Мэйтон, водя мечом в воздухе, — И достаньте оружие.

Ощущение наблюдения за ними давило на нервы, заставляя паниковать, теряя концентрацию.

Кейт достала свой любимый нож, но чувства защищенности от него не последовало.

Лина неуверенно вытащила из ножен презентованный сегодняшним утром нож. Сталь казалась мутновато-серой, хотя раньше, когда Мэйтон вручал его, она хорошо помнила блеск и игру света на клинке.

Оружие Мэйтона выглядело так же: блеклым и мутным.

Тропинка, что сначала еще виднелась в траве, вдруг совсем пропала. Медленно стали продвигаться вперед, периодически раздвигая папоротники и непонятные, стелящиеся по стволам деревьев колючие побеги каких-то растений. Они словно змеи, шипели, шурша листвой и ненадолго отступая, вновь протягивали свои стебли-щупальца им вслед.

Одну слишком настойчивую лиану, которая пыталась шипами похожими на крюки, впиться Мэйтону тому в руку, он срубил напрочь. 

Из разрубленного ствола прыснул красный сок, очень похожий на кровь, забрызгав крупными каплями  обувь и рыхлый порох земли вокруг. Кейт и Лина испуганно заверещав, кинулись в стороны, но вовремя спохватившись, сгрудились вновь у бока Мэйтона. Растение извернулось, оплетая ближайшую ветвь дерева. Сок из разрубленного побега больше не тек, словно растение перекрыло ранку, сомкнув края пореза.

— Это кровь? – испуганно прошептала Лина, расширенными от страха глазами пялясь на растение.

— А Морк его знает, — наиграно безразлично ответил Мэйтон, смотря уже совсем в другую сторону.

После того как он срубил ту лиану, больше к ним они не липли. Значит, скорее всего, растения тут сообщались между собой.



Отредактировано: 14.11.2017