Средь пены морской

Размер шрифта: - +

Глава 9

Стояла отвратительная погода. Небо заволокло тяжелыми темными тучами; море тревожно шумело, накатывалось на песчаный берег и с раздраженным рокотом отступало. Корабль на всех парусах уверенно несся вперед, подгоняемый порывами ветра. Море словно пыталось остановить гиганта, волнами набрасываясь на его борта. Капитан уверенно держал курс.

- Кажется, ребята на корабле напуганы, мистер Тайлер.

Высокий матрос с обветренным лицом подошел к мужчине в костюме, который совершенно не подходил для морских плаваний. Мистер Тайлер неотрывно смотрел вперед, хотел одним из первых заметить заводь, к которой они неслись по волнам.

- Чем именно? – без особого интереса спросил он у матроса. Тот пожал плечами и потер рукой свою шею сзади.

- Думают, что если русалки и вправду там водятся, то они непременно затащат всех на дно, сэр.

Мистер Тайлер оторвал взгляд от водных просторов и, приподняв бровь, посмотрел на матроса так, что тот съежился.

- Так прикажите им стрелять точнее, мой друг, если им дороги их жизни.

- Вижу землю! – сверху донесся мужской крик.

Время на судне на несколько мгновений остановилось. Мистер Тайлер грубо оттолкнул в сторону матроса и подбежал к борту, как уже делали и остальные. Он прищурился и увидел впереди сквозь туман темную полосу. Улыбка тронула его губы.

***
Один из самых прекрасных дней вот-вот должен был обернуться катастрофой, но Дайлан даже не думал о чем-то таком, собираясь уплыть от бдительной семьи и подняться к Эрике. Его планы и так были нарушены настойчивыми просьбами горожан сыграть для них, поэтому он провел какое-то время на площади города. И вот только Дайлан незамеченным выбрался из домика, как на пороге нос к носу столкнулся со старшим братом.

- Куда ты? – спросил Саден, складывая руки на груди и загораживая собой весь проход.

- Я ненадолго, - ответил Дайлан, предпринимая попытку протиснуться наружу, которая изначально была обречена на провал.

- Я задал тебе другой вопрос, - Саден был непреклонен. – Останься дома. Сегодня море неспокойно, вдруг тебя где-нибудь выбросит на берег, -он даже и не представлял, что именно такому повороту Дайлан был бы очень рад. – Моя обязанность – приглядывать за всеми вами. 

- Не волнуйся, я буду осторожен, - покивал Дайлан. Он прекрасно понимал, что Саден искренне переживал за него, но желание поскорее от него избавиться было слишком велико. - Если ты так сильно переживаешь, то я возьму с собой Клыка. Только пусти уже!

- Что бы ты ни делал, не задерживайся. Иначе я пойду тебя искать, и тогда мало тебе не покажется!

- Как мне повезло, что у меня такой добрый старший брат, - рассмеялся Дайлан. Саден качнул головой, но все-таки улыбнулся и отплыл в сторону.

Дайлан уверенно поплыл по уже изученному пути. Ему было не важно, что за погода царила на верху, что он мог оказаться в опасности. Главное - увидеться с Эрикой!

- Мне никогда не понять тебя, мой принц, - чужая мысль в сознании в который раз напугала его. Дайлан оглянулся и увидел Клыка, плывущего рядом.

- Я сам себя не понимаю, тебе уж куда? – весело отозвался Дайлан. – Тебе не нужно плыть со мной и ждать на мелководье все это время.

- При всем уважении, мой принц, я ослушаюсь.

- Как знаешь.

- Не переживай за меня, принц. Лучше подумай о том, что происходит с тобой.

Дайлан промолчал. Он думал о происходящем очень много. Все было таким зыбким, неизвестным. Похожим на сон. Но в таком случае Дайлан желал бы никогда больше не просыпаться.

Клык остался ждать его где-то на мелководье. Уже знакомое покалывание пробежалось от бедер до кончиков хвоста. Опять и опять каждый шаг приносил боль, скоро Эрика улыбнутся ему, и он забудет обо всем на свете. В его прошлый визит он почти признался ей в своих чувствах! Дайлан улыбнулся. Ему было не по себе, даже немного страшно: он ведь собирался открыть душу земной женщине! Но он был уверен, что она отзовется на его любовь.

Дайлан уже почти дошел до дома Тайлеров, как вдруг его схватили сзади за плечо, резко развернули и вцепились в лацканы его сюртука. Перекошенное в стахе лицо Гаспара Хейля предстало перед ним, развеяв все нежные мысли. Гаспар тяжело дышал и выглядел постаревшим еще на десяток лет.

- Что такое? - только и спросил Дайлан, растерявшись.

- Беда, мой принц!– едва ли не крича, Гаспар потряс его. Он был в ужасе. – Я опоздал! Они уже уплыли!

- Кто уплыл? Куда? 

- Люди! Люди плывут в русалочью заводь!

Холодный порыв ветра сбросил с лица Дайлана счастливое выражение. И без того холодные руки, казалось, заледенели.

- Повтори.

- Прости меня, принц, я так бесполезен! Местные богачи набирали команду на свое торговое судно. Я не обратил на это внимания, пока вчера вечером один матрос не сказал, что они отправятся насаживать русалок на гарпуны и отбирать их золото. О, как я ошибся, решив, что чудак напился вдрызг! И только сегодня я сходил на причал и увидел, что корабль давно уплыл! В такую погоду торговые суда не выходят в море, тот моряк не врал - они плывут по ваши души!

Дайлан чувствовал оцепенение. В такую погоду русалки отправили в заводь заняться пошивом одежд и приготовлением разных полезных изделий. Сложно было подсчитать, сколько там сейчас было стариков и детей. И никто из них не мог даже представить, что вот-вот должно было случиться.

- Мой принц! – Гаспар снова встряхнул Дайлана, приводя его в чувства. Он откинул от себя его руки, приходя в себя. Все в чудовищной опасности, и он был единственным, кто знал об этом. Дайлан кинул взгляд в сторону дома Эрики. Он знал, что она его ждала. – Мой принц?

Дайлан посмотрел на Гаспара и увидел, что на секунду в его глазах вспыхнул новый страх. Но он был совершенно напрасные: как бы сильно он не любил Эрику, он не выберет ее сейчас.

- Я спасу их.

Я этими словами Дайлан бросился в море прямо там, где они стояли. Одежда лопнула на нем в момент перевоплощения. Целительная вода прояснила мысли. Его народ был в опасности. Дайлан заработал хвостом изо всех сил.

- Клык! Клык! – звал он верного друга, не останавливаясь. Буквально сразу Клык нашел его.

- Что случилось, мой принц?

- Плыви к заводи. Уводи всех, кого успеешь. Туда плывут люди. Они везут смерть, они сех погубят!

Клык без лишних вопросов понесся вперед, оставляя за собой всполохи пузырьков. Дайлан устремился в город. Он знал, что никто, кроме Садена не мог предотвратить беду: он столько раз выполнял задания главнокомандующего Киннона, поэтому наверняка знал, что делать.

Кажется, Дайлан никогда не плавал так быстро Словно вихрь он ворвался в домик, где сидели ничего не подозревающие братья и сестры. Все они одновременно повернули к нему голову, смерив удивленными взглядами.

- Дайлан? Ты...

- Люди плывут в заводь. Если мы не поспешим, прольется много крови и слез, - не тратя времени на лишние объяснения, прервал он Рису. Впечатлительная Райна негромко вскрикнула, остальные замерли, и только Саден стремительно поднялся с места.

- Скорее, нужно собрать всех вооруженных тритонов, что остались здесь. Риса, Райна, Мередит, надевайте защиту. Вы будете петь. Нер, Дайлан, помогите мне.

Все происходило слишком медленно и слишком быстро одновременно. Только они надевали на плечи и груди защиту из кожи зубатых китов и собирали тритонов по всему городу, как уже оказались позади огромного корабля. Якорь был сброшен, судно стояло совсем около русалочьей заводи. Было абсолютно тихо. Уже хорошо, что не было слышно криков, а серые волны не покрылись пеной тел умерших русалок.

Саден дал знак подниматься на поверхность. Начался дождь, и крупные капли с мелодичным звоном ударялись о морскую гладь. На корабле слышались голоса и было видно какое-то движение. Но сильней всего в глаза бросались страшные массивные сооружения с острыми тяжелыми стрелами. Все они были направлены в сторону заводи.

- Давайте, девочки! – скомандовал Саден.

Риса, Райна и Мередит кивнули и решительно поплыли к кораблю. Дайлан с напряжением наблюдал, как сестры вынырнули и замерли там, где их было прекрасно видно с корабля. Тритоны скрылись под водой, чтобы не привлечь внимания к себе. Все они вытянули в стороны руки, словно хватая ладонью воду, но тут же в их руках появлялись тяжелые трезубцы. Русалки запели.

Судна лихие бегут по волнам
Средь пены морской.
Матросы несутся к своим же мечтам
Средь пены морской.
 

Сначала ничего не происходило. Риса и Райна покачивались на волнах, Мередит поднимала руки вверх, словно больше всего жаждала внимания. 

Давно уж мечтают сорвать себе куш
Средь пены морской.
Для цели своей не щадят тел и душ
Средь пены морской.
Богатства, бывает, сокровища ищут
Средь пены морской. 


Вдруг у деревянного борта с их стороны показались люди. Все мужчины, моряки, как только замечали трех чаровниц, отскакивали от борта. Удивленные и испуганные возгласы пронеслись по кораблю, но уже через мгновение матросы потянулись обратно к краю борта. Риса, Райна и Мередит покружились на волнах, звонко засмеялись. Три матроса перелезли через борт и бросились в воду. Русалки лишь проследили взглядами за их полетом. Никто не поднялся на поверхность.

Но чаще для рыбы становятся пищей
Средь пены морской.
 

На корбале уже явно не разбирали слов песни. Матросы толпились около борта, боясь и желая оказаться в воде. Помимо принцесс из-под воды вдруг начали подниматься другие русалки и присоединяться к пению. Пополнение происходило и под морской гладью. Тритоны прибывали, держа в руках свое оружие. Это означало только одно: Клык уже предупредил русалок в заводи, и некоторые из них приплыли на помощь. По команде Садена тритоны подплыли под корабль и, упершись в дно широкими плечами, принялись раскачивать корабль.

Волны вас примут, скорей окажитесь
Средь пены морской.
Но перед прыжком всем богам помолитесь.
Средь пены морской.
Вас ожидают не страсть и объятья
Средь пены морской.
Людям мы дарим лишь смерть и проклятье
Средь пены морской.


Пение резко оборвалось выстрелами. Кто-то на корабле очнулся от дурмана и открыл по русалкам огонь. Вместе сладкого пения послышалось злое шипение, и сирены скрылись под воду. Матросы, выйдя из оцепенения, лишь пару мгновений не могли понять, что произошло, и попытались отпрянуть от борта. Но было поздно: тритоны раскачали корабль так сильно, что он опасно накренился, и некоторые просто перевалились через борт в море. 

- Демоны! Демоны пришли! – слышалось со всех сторон. 

Волны окрасились кроваво-красным: русалки расправили с теми, кто оказался за бортом. К человеческим крикам примешался русалочий визг - кто-то снова открыл огонь, и лишь пена на водной глади оставалась от подводных существ. Все погрязло в хаосе.

- Надо потопить корабль, в воде мы их одолеем! – кричал где-то вдалеке Саден.

Тритоны пробивали дыры в корпусе корабля. Не обращая внимания на боль и голубую кровь, что струилась по костяшкам пальцев, они снова и снова ударяли по деревянным балкам. Пока люди наверху пытались стрелять в юрких русалок, корабль подвел их, поддавших мощи тритонов.

- Капитан! Мы тонем! – прокричали на корабле. Судно накренилось, и его нос стал стремительно проваливаться под воду.

- Гарпуны вам на что? – взревел седовласый капитан, перезаряжая пистолет. – Стреляйте без разбору, прибейте столько тварей, сколько сможете!

И вот уже оружия искали свои цели. Первый же выстрел попал в цель, и над водной гладью пронесся нечеловеческий крик несчастной русалки, который тут же заглушило шипение пены. Мередит, которая была ближе всего к той русалке, застыла в ужасе.

- Очнись, глупая! – крикнул пронесшийся мимо Нереус, с силой хлестанув ее плавником по боку. Мередит подняла вверх полные ярости глаза и с рыком кинулась к кораблю.

Трюмы уже были полны воды, и через проделанные дыры более юркие, чем тритоны, русалки проскальзывали внутрь корабля. Тех матросов, которые замешкались, оторопев от красоты сирен, они хватали за руки или за ноги и тащили под воду.

Еще несколько минут - и корабль было уже не спасти. Он шел ко дну стремительно, давая возможность морским тварям уже свободно забираться прямо на палубу. Патроны кончались, половина гарпунов пошла ко дну, а другая так и стояла без дела (слишком долго приходилось их заряжать). Люди орудовали ножами и кинжалами, какими-то тяжелыми снастями, да чем угодно, лишь бы отбить свои жизни. Все мешалось перед глазами. Лишь бы не поранить своего. 

Люди падали вниз на съедение рыбам, русалки и тритоны всполохами пени гибли над волнами. От корабля остались лишь какие-то доски, сундуки, незатонувшая мачта и еще горы всякого мусора, на которых держались матросы. Они бились из последних сил, хотя уже понимали, что на территории русалок им не одержать победу.

Дайлану было тяжело дышать, он вымотался, на лице смешалась голубая и алая кровь. Его трезубец ей полностью пропитался, становясь не голубым, а багровым.

Краем глаза он увидел Нереуса, который потерял свой трезубец и голыми руками душил человека, который всего пару секунд назад заколол русалку, ударив ее в спину. Дайлан обернулся к ним и вдруг прокричал:

- Стой, Нереус!

Слова сорвались с губ раньше, чем Дайлан успел подумать. Нер, отвлекшись на оклик, лишь на секунду ослабил хватку. И этого короткого мгновения мистеру Тайлеру в его руках хватило на то, чтобы подцепить рукой острую сильно зазубренную деревяшку, лежащую на обломке корабля совсем рядом, и со всей силой всадить ее Нереусу под ребра. 

Дайлан забыл, как дышать. Нереус медленно прикоснулся к ране, посмотрел на свои руки в крови и, теряя сознание, пошел ко дну. Мистер Тайлер тем временем схватился за обломок, с которого подобрал свое внезапно смертоносное оружие, и пытался отдышаться. С криком боли, отчаяния и слепой ярости Дайлан в одно мгновение преодолел расстояние до него и, развернув мистера Тайлера к себе, воткнул трезубец ему в живот. Ему хотелось, чтобы человек видел его лицо перед своей смертью. И действительно. В глазах мистера Тайлера промелькнуло узнавание, а затем страх. Потом они замерли и остекленели.

Дайлан уже отбросил в сторону тело и нырнул под воду, чтобы подхватить на руки тонущего Нереуса.



Анна Анищенко

Отредактировано: 23.07.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться