Стальной Аид

Глава 23

Как выяснилось, пока я валялся в отключке, Тоби успел сделать много чего. Для начала, он худо-бедно починил свои руки, хотя теперь они работали не так хорошо. Кроме того, он успевал подлечивать меня и продолжал двигаться к той точке, которая была указана как пункт назначения на моем чудом выжившем планшете, пока не добрался до пролива. Необходимо было перебраться на ту сторону, и Тоби не терял времени даром. К моему пробуждению он уже придумал кое-что на этот счет.

- Лучше переправиться вплавь.

За окнами кабины стояла непроглядная ночь, и лицо Тоби освещало лишь тусклое сияние экрана планшета.

- Лучше? Ты так говоришь, как будто у нас много вариантов. И к тому же, на чем ты предлагаешь плыть? И на чем мы поедем дальше?

Мое видение мертвой Алисы прошло, но оставило после себя тревогу. Мне совсем не сиделось на месте — хотелось бежать вперед, и как можно быстрее. Как там Алиса? Все ли с ней в порядке?

- Мы можем переплыть на нашей лодке, - спокойно ответил Тоби. - Она вполне может плавать по воде, но только...

- Только — что?

- Только не в такую погоду. Слишком большие волны. Надо дождаться, когда погода успокоится.

- Дождаться? Но мы не можем ждать!

Тоби метнул на меня короткий взгляд, и только тут я заметил, что нервно барабаню пальцами по приборной панели.

- Почему это? Куда мы спешим?

- Кое-кто... - я замялся. - Кое-кто нуждается в моей помощи.

- Кое-кто? Что это за пункт назначения на твоем планшете? - Тоби приподнял одну бровь, - Я думал, что это работающая станция.

- Да, это станция, и там... - я откинулся на спинку сиденья. Что за чушь? Откуда это чувство неловкости? Я хлопнул раскрытой ладонью по приборной панели. - Мы едем к девушке, с которой я встретился в игре. Точка на карте — это станция Персефона, место, откуда передавался сигнал.

- Да, - с серьезным видом согласился Тоби, - девушка — это действительно важно. Но может быть, твои человеческие инстинкты подождут, пока не успокоится погода?

- Что?! Какие инстинкты? - я почувствовал, как краснею, и от этого ощутил себя еще глупее, - Чем ты меня слушал, Тоби? Я говорю, она в опасности! Ей срочно нужна помощь! При чем тут... - я досадливо фыркнул, и бросил недовольный взгляд на Тоби.

Андроид сидел с совершенно невозмутимым выражением на обожженном лице, но я готов был поклясться, что эта железка просто подначивает меня. Я раздраженно отвернулся и поспешил сменить тему:

- Ты говорил о том, что лучше переправиться вплавь. Что ты имел в виду? Лучше, чем что?

Тоби словно бы замялся.

- Есть еще один вариант, - неохотно проговорил он. - Но он плохой.

- Что за вариант?

Тоби мрачно глянул на меня и нехотя ответил:

- Я нашел вход в тоннель, ведущий под пролив.

Я встрепенулся:

- Тоннель? Что ж ты сразу не сказал? Это де отличный вариант — никаких опасных плаваний и не надо ждать погоды! И лодка довезет нас на ту сторону в два счета!

- Это древний тоннель, Саймон, - терпеливо проговорил Тоби, словно бы разговаривал с неразумным ребенком, - созданный еще до Катастрофы. Мы не знаем, можно ли проехать через него. Может быть, он разрушен, там может быть все что угодно. Знаешь, такие постройки не стоят веками без поддержки и обслуживания, они разрушаются, и становятся опасными.

- Но ведь никто не мешает нам посмотреть? Мы же все равно пока не можем переплыть пролив на лодке, правда?

- На что ты собрался смотреть?

- Просто, - я пожал плечами, - немного исследовать этот тоннель. Может быть, он не так плох, как тебе кажется?

- Ты что, хочешь идти сейчас?

- А почему нет? Чего мы ждем?

Тоби посмотрел на меня с сожалением.

- Ничему тебя жизнь не учит, правда? Ты уже забыл свою ночную прогулку возле ветряков? Нет уж, ночью мы никуда не пойдем. К тому же, ты едва на ногах держишься.

От воспоминания о гигантских сороконожках холодок побежал у меня по спине. Да и состояние у меня и правда пока что было так себе. Но тревога за Алису все равно была сильнее — я готов был рискнуть. Однако, при одном взгляде на упрямое выражение лица Тоби я сразу понял — сегодня мы и правда никуда не пойдем.

- Сходим завтра, что скажешь?

Тоби перевернул планшет, и кабину окутала непроницаемая мгла.

- Может быть, завтра погода будет лучше, и мы сможем поплыть, - уклончиво ответил он.

Это даже близко не было похоже на согласие, и я уже было открыл рот, чтобы продолжить уговоры, но Тоби коротко отрезал:

- Спокойной ночи.

Дверь кабины хлопнула, и лодка едва заметно качнулась от этого. Тоби отправился караулить лодку, а я улегся на бок, размышляя о таинственном тоннеле, и сам не заметил, как провалился в сон.

 

Волны следующим утром были даже выше чем прежде, так что Тоби, хотя и с крайней неохотой, все же согласился показать мне вход в тоннель. Это были просто два круглых отверстия в растрескавшейся стене, подпирающей срез холма — очень похоже на вход на подземную станцию. Конечно, теперь у меня были не самые приятные ассоциации со станциями, и вновь лезть под землю не хотелось, но все же по поводу этого тоннеля у меня было хорошее предчувствие.

- Выглядит безопасно, - жизнерадостно заметил я, выпрыгивая из кабины. - И лодка отлично в него пройдет.

- Впритык, - мрачно поправил меня Тоби. Его вся эта затея явно совершенно не радовала.

Однако, примерно через сотню метров от входа оба тоннеля сливались в один, так что оставалось вполне достаточно места даже для того, чтобы наша лодка развернулась.

Мы прошли около километра вперед, однако не обнаружили ровным счетом ничего подозрительного. Тоннель был в отличном состоянии.

- Ни воды, ни разрушений, - заметил я, возвращаясь к лодке.



Отредактировано: 29.04.2019