Старик и Мальчик: Легенда о волшебном озере Конго-Тонго

Размер шрифта: - +

Глава пятая. Локи. Мертвый перевал

 

Бойл шел без отдыха очень давно и устал настолько, что потерял счет времени. Благо Роланд не отвлекал болтовней, и старик сосредоточился на ходьбе. Соленый пот застилал глаза, но Бойл даже не пытался обтереться, чтобы не тратить лишних сил. Кожа лица от холодного ветра задубела и превратилась в неподвижную маску.  Голова была пуста, и только мысль о следующем шаге нервно билась на краю сознания в такт пульсирующей на виске вены.

Тьма навалилась внезапно. Накинувшись отовсюду, она растворила в себе мир. Тьма породила страх. От неожиданности Бойл остановился. Он никак не мог понять, что произошло. Он помнил, что недавно, когда Светило только перевалило за полдень, они миновали горб перевала: огромный гладкий каменный пустырь, на котором даже снегу негде было задержаться, если, конечно, не брать в расчет десяток полуистлевших груд человеческих тел. Вид мертвецов придал старику сил.

«Половина дороги пройдена, — подумал Бойл, глядя на трупы, — а я пока жив. Значит, я буду поудачливее этих парней». Тогда он надеялся до темноты миновать перевал. Но что-то пошло не так. «Неужели я настолько замедлился, что нас догнала ночь?».

Позади скрипнул снег. Старик обернулся и увидел залитую Ночным светилом снежную равнину, упирающуюся в отвесную скалу, на одном из уступов которой сидел человек. Он смог разглядеть лишь его темный силуэт.

— Куда путь держите, уважаемый? — голос человека оказался хриплым и тихим, но Бойл расслышал каждое слово.

— Подальше отсюда, — тяжело дыша произнес старик и понял, что собственный голос звучит ничуть не лучше.

Незнакомец поднялся и медленно зашагал навстречу. Чем ближе он подходил, тем холоднее становилось сердце старика.

Сначала он разглядел небывалую худобу незнакомца под ободранной одеждой, а затем пустые, темные как ночь провалы глазниц и совершенно серое лицо с потрескавшейся местами, до синюшного мяса, кожей, над которым на ветру колыхалась абсолютно седая шапка волос.

— Кто ты такой? — дрожащим голосом спросил Бойл и вытянул вперед руку, словно желая отгородиться от незваного гостя.

— Я тот, с кем тебе придется коротать вечность, — ответил мертвец, искривив рот в некрасивой усмешке.

— Не подходи, — угрожающе произнес старик и попытался отступить на шаг, но не смог: тело больше не подчинялось ему.

— Ты хочешь жить? — прохрипел мертвец и сделал шаг. — Тогда оставь мальчишку и ступай.

— Нет!!!

— Тут не рынок, старик, чтобы торговаться. Либо вы умрете оба, либо только он. Выбирай.

— Я не буду выбирать, — стоял на своем Бойл, глядя в пустые глазницы. — Убирайся прочь, нечисть!

— Хе-хе-хе, — засмеялся мертвец.

Серая кожа у правого уголка его рта лопнула, обнажив белые как снег зубы.

— Хорошо, я пропущу вас, если ты мне кое-что пообещаешь.

— Что ты хочешь?

— Я знаю, вы идете к Конго-Тонго. Пообещай мне исполнить мое желание взамен своего.

— Нет, — ответил Бойл.

— Перестань, старик. Ты же знаешь. Твоей страны не существует, и желание неисполнимо. Ты ведь не думаешь, что озеро сотворит целую страну?

Бойл промолчал.

— Вот видишь! — почувствовав слабину, продолжал мертвец. — Попроси что-нибудь стоящее.

— Например?

— Загадай, чтобы озеро сделало меня прежним!

— Тебя?

— Да. Так и скажи: «Хочу, чтобы Торин стал прежним», — прохрипел мертвец.

— Дедушка Бойл! — закричал Роланд над самым ухом.

— Не сейчас, Роланд, — отмахнулся старик, — я знаю, он выглядит страшно, но ты не бойся.

— Дедушка Бойл!

Роланд схватил его за плечо и начал трясти.

— Чертов мальчишка! — вспылил старик. — Не мешай мне!!!

— ДЕДУШКА БОЙЛ!!!

Старик открыл глаза и понял, что лежит ничком, уткнувшись лицом в снег. Подняв голову, он увидел снежный склон, залитый вечерним светом Светила, и плачущего Роланда. Мальчик сидел рядом, вцепившись в ворот шубы, и изо всех сил тряс его.

— Ну все-все, хватит, — произнес Бойл, садясь и сгребая мальчишку в охапку.

— Дедушка, я думал, ты умер, — всхлипывая произнес Роланд.

— Хех, не дождешься. Можешь рассказать, что со мной произошло?

— Мы шли-шли, а потом ты упал, — ответил Роланд, крепко прижимаясь к его груди. — Я испугался и пытался разбудить тебя. Но ты не просыпался. Тогда я выбрался и стал тебя трясти, но ты все равно не просыпался. А потом ты стал кричать. Тебе снилось что-то страшное?



Артем Бестер

Отредактировано: 08.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться