Рождественская суета заполняла улицы небольшого городка. Жители спешили заранее подготовиться к празднику и не жалели денег на подарки. В витрине магазина игрушек стояла стеклянная девушка с табличкой в руках: «Сегодня тридцатипроцентные скидки на новогодние товары».
Это было единственное место в городе, где продавались уникальные вещи. Хозяин магазина привозил их со всего света и бережно выставлял на прилавки. Жители знали его как мистера Блэнка. Это был одинокий мужчина невысокого роста, с русыми вьющимися волосами и небольшой горбинкой на носу. Его одиночество заполняли игрушки и знакомства с покупателями, для которых у него всегда находилась теплая улыбка.
Хозяин давал игрушкам имена и придавал этому большое значение. Мягкую серую мышку называл Билли. Он думал, что она защищает его магазин от злых духов. Стеклянную девушку называл Лилу. Ему казалось, что это имя притягивает новых покупателей.
Манекен Блэнку достался от чудного продавца в другом городе, который продал необычную вещь за полцены, при этом пообещав, что она принесёт магазину удачу. Только в зимний праздник девушка могла наблюдать за прохожими из-за стекла витрины. В остальное время продавец убирал её в чулан к другим вещам, которые не хотел продавать. Несмотря на это хозяин магазина особенно ценил Лилу и считал, что она приносит удачу в рождественские праздники.
Это был удивительный манекен, сделанный из стекла, немного выше, чем обычные пластмассовые «люди». Но главное, что само стекло было непрозрачным, да и необычного в манекене было немного больше, чем замечали спешащие люди. Стеклянная девушка обладала способностью мыслить.
Тяжело вообразить, чтобы вещь могла думать, но ещё труднее представить, о чём она размышляет. Никто не догадывался, что девушка хотела стать человеком и верила в новогоднее чудо, о котором слышала от прохожих. Она видела, как люди выражают свои чувства поступками. Кто-то дарил цветы, а кто-то игрушки или другие вещи. Девушка думала, что когда люди так ведут себя по отношению к близким, то испытывают счастье.
Этой ночью покупателей было много, и хозяин магазина радовался тому, что смог увидеть своих постоянных клиентов и познакомиться с новыми. Мистер Блэнк был доволен: товары раскупались быстрее, чем в прошлом году. А это значило, что будет возможность приобрести новые интересные игрушки.
Ближе к десяти вечера раздался грохот. Люди, закупающиеся в магазинчиках, выскочили поглядеть, что это там такое надвигается.
На горизонте виднелись силуэты двух оленей, а следом — красные сани с золотистыми очертаниями. На крыше сидели два эльфа в новогодних шапках и высыпали из мешка снег, которого в городе ещё не было. Разумеется, снег был искусственным.
Сани с оленями подъехали к магазину мистера Блэнка, и из них вылез Санта Клаус в красной накидке. Короткая пышная борода и красный ночной колпак подчёркивали румяное от мороза лицо. Его глаза искали владельца магазина игрушек.
- Санта, ты нам подарки привёз? – спросила молодая хозяйка соседнего магазина.
- Конечно, моя дорогая! Главный подарок - это сегодняшний праздник! - хохотнул бородатый.
- Что-то я немного устал с дороги, и моим оленям нужна вода. Где хозяин этого магазина? Пожалуй, нужно зайти к нему, что-то он гостей не встречает. — Старик не один раз бывал в этом месте. С мистером Блэнком он познакомился три года назад, когда ехал в соседний город на новогоднюю ночь.
Перед входом в магазинчик Санта Клаус заметил стоящую в витрине стеклянную девушку. Зайдя в помещение, он увидел, как Блэнк копается в коробке. Гость громко ударил рукой по столу, и мужчина, обернувшись, воскликнул:
- Ой, вы меня испугали, С-санта! Извините, что вас не заметил — увлекся работой.
- Ты, как всегда, кроме своих игрушек почти ничего не видишь. Как поживает мышка, которую я тебе подарил в прошлом году? — Санте нравился магазин. Порой он даже что-то здесь покупал, но и сам не забывал делать подарки.
- Отлично! Радует меня. Я назвал её Билли. Мне показалось, что это мужественное имя.
- Мне нравится, – ответил с еле заметной в бороде улыбкой старик.
- Дедушка, в этом году у вас есть интересная игрушка для моего магазина? — с надеждой спросил мистер Блэнк.
- К сожалению, нет. В этот раз я здесь проездом, и мне хотелось бы попросить у тебя немного воды для моих оленей.
- Всегда рад вам помочь! – владелец магазина достал деревянное корыто, вынес его на улицу и налил туда воды. Пока олени пили, Санта Клаус поинтересовался:
- А что за стеклянная девушка у тебя в витрине?
- Она досталась мне на распродаже от странного продавца в городе Тевингинг. Это в сорока километрах отсюда. Тихий городок с мирными жителями, которые часто распродают старые вещи, а некоторые и сами делают необычные игрушки.
- Понятно. Ну, игрушка и впрямь интересная, есть в ней что-то необыкновенное.
- Продавец сказал, что она будет приносить удачу моему магазину, и знаете, моя торговля действительно пошла лучше!
- Я думаю, у неё есть и другие хорошие особенности.
- Какие? — удивился хозяин магазина.
- Со временем поймёшь.
Старик поблагодарил мистера Блэнка и уехал.
Мужчина так заработался, что и не заметил, как на часах стукнуло двенадцать ночи. Блэнк обычно встречал Рождество у себя в магазине, и каждый год перед праздником он делал новую расстановку вещей и товаров, чтобы в новом году всё выглядело свежо, по-новому. После бокала шампанского в компании своих друзей-игрушек продавец уснул.
Этой ночью мышка ожила. Билли сразу направился к Лилу и, пробравшись через щель занавеси, оказалась в витрине магазина. Карабкаясь по ткани вверх, Билли спрыгнул прямо на плечо стеклянной девушке. Голубоватый свет с желтыми, будто от молний, проблесками исходил от мышонка. Свет попал на манекен и оживил его.