Судьба на выбор

Размер шрифта: - +

Глава 11

Глава 11

 

Альд Линтон старался смягчить нерадостные известия и ничего не сказал о том, что из-за артефакта жизни Гвендолин может грозить опасность, но она сама в это не верила. Тёплый переливчатый шарик не причинит ей вреда. Относительно некоторых людей такой уверенности не было.

— Хотелось бы оградить вас от общения с таким человеком, как Торнбран, — произнёс сквайр со вздохом. – Мне приходится по-соседски поддерживать с ним отношения, но их семейство и прежде не вызывало у меня тёплых чувств, а теперь…

— Семейство? – Гвен гадливо поморщилась, представив себе дюжину Эмрисов Торнбранов, собравшихся за одним столом.

Из следующих слов альда Линтона стало ясно, что она напрасно дала волю фантазии, семейство было не настолько большим. Прежним владельцем замка и прилегавших к нему земель являлся Сайлас Торнбран. Не так давно он скончался, оставив наследником племянника – Эмриса, которого, как и дядюшку, соседи не слишком любили, и Гвен прекрасно их понимала. А ведь была ещё какая-то история с убийствами, о которой говорил Марк Бенсон!

Невзирая на сложность положения, в котором ей не посчастливилось оказаться, Гвендолин ощутила знакомое щекочущее чувство, наверняка известное каждому писателю. Когда кажется, что любопытная история совсем рядом – поблескивает заманчиво, как рыбка в прозрачной воде. Нужно только изловчиться и ухватить её за скользкий хвост. Однако человек, который мог удовлетворить любопытство Гвендолин, не углублялся в историю замка, прозванного у деревенских жутким. Его волновала судьба Гвен, да и самой ей следовало озаботиться в первую очередь именно этим.

— Не думаю, что Торнбран может как-то навредить вам, — успокоил её альд Линтон. – Но встречи с ним – повинность малоприятная, и я с радостью избавил бы вас от них. Увы, всё, что приходит в голову, — приезжать сюда вместе с Эмрисом. Но боюсь, он просто назло мне постарается появляться тогда, когда меня не будет поблизости. Если бы я мог постоянно находиться рядом, если бы вы приняли моё предложение…

— Простите, альд Линтон, но всё это слишком неожиданно, — сбивчиво протараторила Гвен. – Я уже говорила, что должна подумать.

— Понимаю, — успокаивающе улыбнулся мужчина. – Не хочу, чтобы у вас создавалось впечатление, что я использую сложившуюся ситуацию, чтобы поторопить с решением. Но вы ведь не откажете мне в возможности наведываться к вам… как к другу?

Гвен не отказала. Лишь подумала, сколько пищи для сплетен появится у деревенских кумушек, если в школу зачастят и альд Линтон, и Эмрис Торнбран. Поёжилась, вспомнив последнего, и тут же услышала в коридоре твёрдые, явно мужские шаги. Неужели вернулся?

Гвендолин обернулась к открывшейся двери и с облегчением вздохнула.

— Простите, если помешал, — вместо приветствия извинился Криспин Дэй, поклонившись сквайру.

— Я уже ухожу, — проговорил Карлион Линтон, кивнув молодому человеку. – Всего доброго, госпожа Грин.

— Наверное, я всё-таки помешал, — произнёс часовщик, поглядев ему вслед.

— Вовсе нет, – поспешила уверить Гвен. – Мы уже обсудили… вопросы о школе… А вы?..

Должно быть, он пришёл попрощаться перед отъездом из Трелони. Того и следовало ожидать. Не принимать же на веру слова Джесмин, будто молодой человек задержался ради любви к учительнице?

— Для вас, — пробормотал он, протягивая ей перетянутый тёмно-розовой ленточкой букетик.

Снова цветы! На сей раз прелестные крокусы. У Гвендолин сердце заколотилось быстрее от взгляда на белые и фиолетовые бутоны.

— Вы меня балуете, — сказала она, принимая дар. – В благодарность я просто обязана напоить вас чаем!

Ей не хотелось оставаться одной и предаваться размышлениям о зыбком будущем, ставшем ещё более зыбким с появлением в её жизни странного артефакта, сейчас оттягивающего карман. Да и Криспин – в мыслях в этом можно признаться – ей нравился.

— Кажется, альд Линтон забыл бумаги, — заметил он.

— Нет, это… – Гвен смутилась и отодвинула рукопись на другой край стола, подальше от собиравшегося взять её молодого человека. – Он привёз это мне…

Чтобы не развивать тему, она повела гостя на второй этаж. Талула давно ушла, но с оглядкой на последние события Гвен уже не видела ничего страшного в том, чтобы остаться наедине с мужчиной за кухонным столом.

Да им этого и не позволили. Чайник ещё не закипел, как появилась одетая в новенькое синее платье Джесмин и с нарочитой робостью встала в дверях.

— Кажется, я снова пришла не вовремя?

— Хороший человек всегда прибывает к столу! – помянула услышанную в пансионе поговорку Гвен. Промелькнула смутная догадка о странных и слишком уж частых совпадениях – сначала появляется Криспин Дэй, а затем подруга. Уж не караулит ли она его специально?..

Часовщик не стал задерживаться. Быстро выпил чай, закусывая вчерашним пирогом, после чего попрощался. Провожать его Гвен не пошла, видя, что Джесмин не терпится о чём-то поговорить.



Светлана Казакова, Ирина Шевченко

Отредактировано: 01.02.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: