Судьба на выбор

Размер шрифта: - +

Глава 17

Глава 17

 

Гвен опасалась, что Эмрис Торнбран захочет участвовать в разборе наследства, ей не хотелось проводить время в его обществе. Но когда маг так и не вернулся, почувствовала досаду. Получается, его совсем не интересуют ни артефакты, ни документы? Или он считает, что Гвен это нужнее, и можно сбросить на неё всю работу?

Видимо, последнее. Это ведь её тяготит ситуация, в которой Торнбран находит лишь поводы для жестоких шуток, и будет неудивительно, если окажется, что заваленная вещами и бумагами комната – одна из таких шуток.

Но, как бы там ни было, Гвен решительно взялась за дело.

Первую стопку бумаг она отнесла к финансовым документам: то были какие-то расписки и счета. Следом на глаза попались перевязанные лентой письма. Сердце ёкнуло от мысли, что это могут быть те самые послания, что хотел забрать у хозяина замка альд Линтон. Однако имени Ребекки Линтон на конвертах не значилось, ни отправителем, ни получателем, а читать сами письма Гвен не стала бы. Недолго посомневавшись, она бросила их в корзину для «всего остального», ведь имени Торнбран на них тоже не стояло, чтобы отнести бумаги к личной переписке.

Госпожа Энельма не удовольствовалась ролью наблюдательницы и угрюмо предложила помощь. Должно быть, её не прельщала перспектива частых визитов в замок, и хотелось покончить с ними поскорее. Гвен с благодарностью перепоручила пожилой женщине бумажные завалы с другой стороны стола. Криспин тем временем возился с пистолетами, но что именно он делал, Гвен не видела. Несколько раз порывалась подойти поближе, но любопытство разбивалось о страх, который внушало ей оружие. Зачем оно Торнбрану? И Криспин – разве нормально, чтобы часовщик разбирался в подобном? Вопросов было немало, но оттягивавший карман шар не давал забыть, зачем она здесь.

Вскоре работа принесла первые плоды: Гвен нашла папку с записями о некоем магическом предмете. Пришлось прочитать несколько страниц путанных объяснений, чтобы понять, что речь идёт вовсе не о шаре, а о статуэтке. Фигурка танцовщицы, изготовленная на заказ столичными артефакторами, предназначалась для украшения бального зала и создания в нём праздничной атмосферы. Наверное, прежний хозяин переживал, что гостям будет невесело в его унылом замке. Отложив бумаги, Гвен взялась за поиски самого артефакта. Пока она рассматривала статуэтки и открывала коробки, Криспин закончил с пистолетами и вызвался ей помочь.

«Пожалуй, мы управимся тут всего за неделю», — с радостью подумала Гвен.

Хмурая экономка альда Линтона её воодушевления не разделила. Госпожа Энельма недовольно причмокивала губами, изучая очередную бумагу, а когда ей попадались письма, не стеснялась их просматривать, после чего хмурилась ещё сильнее.

Хозяин не забыл о них и прислал горничную, чтобы узнать, не желают ли они чая. Со стороны мага это была невиданная любезность. Но сам он не появлялся.

Вместо него появилась в комнате-складе Флориана Эдевейн, и, положа руку на сердце, Гвен ей не обрадовалась.

— Что здесь происходит? – властным тоном осведомилась красавица. – Кто вы и что делаете?

— Добрый день, альда Эдевейн, — поздоровалась Гвен.

— Вы? – удивилась гостья, а если слухи не врут – будущая хозяйка замка. – Вы же та учительница…

— Гвенда Грин.

— Я должна была запомнить? – прекрасная Флориана в притворном изумлении приподняла брови.

Подобное высокомерие злило не меньше насмешек Торнбрана, но Гвен помнила о своей роли скромной фермерской дочки.

— Что вы тут делаете? – требовательно повторила альда Эдевейн.

— Альд Торнбран пригласил меня…

— Пригласил? – не позволила договорить красавица. – Вас?

Её лицо исказила брезгливая гримаса, и сдерживаться стало сложнее. Что себе позволяет эта альда? Кто вообще эти Эдевейны? Какое-нибудь захудалое провинциальное семейство, разбогатевшее на торговле с колониями? А Фолстейны, да будет ей известно, ведут род от потомка королей!

Но, конечно, ни о чём подобном Флориана и не подозревала, как и присутствовавшие здесь Криспин Дэй и госпожа Энельма. Гвен совсем не желала разоблачения, и чтобы успокоиться, погладила лежащий в кармане шар. Как ни странно, она и не вспоминала о своём происхождении общаясь с деревенскими жителями и не чувствовала себя ущербной в обществе альда Линтона, но заносчивую красавицу с удовольствием поставила бы на место.

— Где он сам? – спросила та, подразумевая хозяина замка. – И почему… — Она вдруг умолкла, глядя на шар, который Гвендолин, забывшись, вынула из кармана. – Где вы это взяли? – спросила так, словно заподозрила учительницу в воровстве.

— Он мой! – сама не понимая, зачем ей понадобилась эта ложь, Гвен прижала шар к груди.

— Неужели? Особа с вашим гардеробом может позволить себе подобную вещь? Невероятно, учитывая её стоимость.

— Вам известно, сколько это стоит? – удивилась и насторожилась Гвен. – Хотите сказать, вы знаете, что это за шар?



Светлана Казакова, Ирина Шевченко

Отредактировано: 01.02.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: