Судьба на выбор

Размер шрифта: - +

Глава 18

Глава 18

 

Прощание альд Торнбран провёл в своём духе.

— Что ж, госпожа Грин, вы уже поняли, что от вас требуется. Работа несложная, не так ли? Завтра у вас снова выходной в школе, так что, надеюсь, вы выделите время, чтобы заняться моим наследством. И вы, — он обернулся к Криспину, — господин часовщик. Для вас у меня найдётся дело. Напольные часы в бальном зале не идут уже лет десять, если не ошибаюсь. Так что буду рад вас видеть. А вас – нет, — маг поглядел на госпожу Энельму. – Но согласен терпеть как неизбежность.

Провожать их к экипажу он не пошёл. Подобные знаки внимания не оказывают нанятым работникам.

Гвен подумала об этом и тут же вспомнила об обещанной плате.

— Простите, я забыла кое-что спросить у альда Торнбрана, — сказала она своим спутникам, остановившись за несколько шагов до входной двери. – Это не займёт много времени.

Слуга, ведший их к выходу, помочь не вызвался, и Гвендолин пришлось отправиться на поиски хозяина самостоятельно. В огромном замке немудрено было и заблудиться, но удача была на её стороне, и недолго поплутав по коридорам, Гвен услышала из-за одной из дверей голос мага:

— Ты уверен в этих людях? – спрашивал тот кого-то.

— Да, альд Торнбран, — отвечали ему. – У них есть опыт скрытой слежки. В основном за неверными жёнами, но и наших воров они не упустят.

— Меня не интересуют воры. Мне нужен тот, кто их нанял. Хотя не уверен, что он свяжется с ними, но иных зацепок нет. Их же отпустят сегодня к вечеру?

Неужели речь о тех разбойниках, что выкрали шар из замка и напали на неё в лесу? Их арестовали, а теперь отпустят? Подобное в голове у Гвен никак не укладывалось, но иных объяснений услышанному она не находила.

— Спасибо, Джером, — послышалось из-за приоткрытой двери. – Извещай меня обо всех новостях…

Понимая, что тот, с кем говорил маг, вот-вот выйдет в коридор, и не желая быть застигнутой за подслушиванием, Гвен быстрым шагом, нарочито громко отстукивая по каменным плитам каблучками, приблизилась к двери и постучала.

На стук в коридор выглянул пожилой слуга – тот самый, что был с Эмрисом Торнбраном в лесу, когда Гвен нашла шар, а позже приезжал в Трелони, чтобы разузнать о ней. «Джером», — повторила она про себя, запоминая имя.

— Простите, — пролепетала, потупившись. – Мне показалось, я слышала голос альда Торнбрана. Он здесь?

— Да-да, входите, — слуга распахнул перед ней дверь в просторный кабинет, захламлённый не меньше, чем комната, куда свалили «наследство» покойного хозяина.

Новый владелец замка сидел за заваленным бумагами столом и вряд ли собирался наводить порядок в документах. Перед ним стояли бутылка вина и наполовину наполненный бокал, и, кажется, это было всё, чем маг планировал заняться.

— Госпожа Грин? – удивился он появлению Гвен. – Решили задержаться?

— Ненадолго. Хотела напомнить вам об условиях нашего договора.

Эмрис Торнбран недоуменно приподнял брови. Если начинать пить в середине дня, немудрено забыть обо всё на свете.

— Вы обещали вернуть мою рукопись, если я соглашусь помочь вам, — напомнила Гвен.

— Да? А ведь действительно. Она была где-то здесь…

«В этом свинарнике?!» — хотелось воскликнуть Гвен. Она представила свой роман измятым, облитым вином и погрызенным мышами и вздохнула с облегчением, когда Торнбран протянул ей рукопись целую и невредимую.

— Из любопытства дочитал до конца, — сказал он. – Могу ручаться, что большей чуши мне никогда не попадалось.

Гвен сжала губы, решив не реагировать на его насмешки.

— Но один момент мне всё же понравился, — неожиданно заявил маг. – В самом начале, когда Арчибальд готовится покинуть родительский дом и смотрит в окно на парк и башню с часами. Описания весьма яркие. Живые, я бы сказал. Читаешь и будто сам видишь то место… И узнаёшь. Это ведь в столице? Парк рядом с Театральной площадью? За мостом расположено несколько особняков, и можно предположить, какой из них принадлежал отцу Арчибальда. Погодите-ка…

Торнбран сморщил лоб. Гвен испуганно затаила дыхание.

Не так много собственных черт она вложила в своего героя, но воспоминания о родительском доме у них были общие. В романе Гвендолин описала то, что сама видела из окна спальни, прежде чем навсегда покинуть столицу.

— Нет, — маг тряхнул головой. – Уже не помню. Давно там не бывал. А вы? Вы же не придумали тот вид? Ни за что не поверю.

— Не придумала, — согласилась Гвен. – Подруга по пансиону часто рассказывала о доме своего детства. Я решила, что для романа её рассказы подойдут лучше, чем мои воспоминания о ферме отца.

— Отчего же? – ухмыльнулся хозяин. – Сделали бы Арчибальда пастушком. Он ведь и так им получился. Этакий персонаж с пасторальной картинки, притворяющийся отважным героем. Милый, добрый, до глупого честный. Наивный и мягкотелый. Это – ваш идеал мужчины?



Светлана Казакова, Ирина Шевченко

Отредактировано: 01.02.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: