Кто счастье получил на блюде
И по наследству радость и успех,
Тот не увидит чуда в чуде,
Любви захочет… только без помех.
Кого Судьба совсем не баловала,
Тот за любимым в ад готов сойти
И, ошибаясь, вновь начать сначала,
И в сотый раз готов сказать: «Прости!»
Filosofinna
Штольцев собирался повернуть к своей гостинице, как вдруг Франт, словно обезумевший, с громким лаем кинулся в противоположную сторону. Обернувшись, Яков увидел, что три злобных одичавших пса оттесняют к забору девушку, а его храбрый спаниель, яростно оскалившись, вклинился между ними.
Мужчина поспешил на помощь. Под его тяжелым взглядом эти люмпены собачьего мира с глухим порыкиванием удалились.
Едва отойдя от испуга, девушка подняла взгляд на второго спасителя. Глаза ее буквально округлились от удивления, смущения, радости узнавания или всего этого вместе взятого. Она разволновалась, и, не замечая, что делает, принялась теребить локон, выбившийся из ее пушистой косы.
- А вы меня второй раз спасаете! - и лицо ее покрылось красными пятнами, дышать стало трудно, и ей пришлось глубоко вдохнуть, чтобы продолжить. Ведь не поблагодарить этого мужчину было бы верхом неприличия. Но сделать это было трудно. Продолжая пылать, как маков цвет, она почувствовала, как сердце учащенно забилось и в горле предательски пересохло - этот мужчина ей очень нравился. Они ехали из Москвы в одном поезде. И она сразу обратила на него внимание еще на первой станции. А уж на второй!
#1784 в Разное
#318 в Приключенческий роман
#5519 в Проза
#3857 в Женский роман
Отредактировано: 13.06.2020