Сумеречный поцелуй

Глава 3. Вампирская семейка в сборе.

Потянулись напряжённые, но вместе с тем лёгкие дни. Спускаться на завтрак обед и ужин для меня было пыткой, особенно теперь, когда Мирабелла узнала, что у меня нет ни одного платья в пол, кроме того бежевого. Она постоянно шутила про мой внешний вид, находя в нём изъян за изъяном. Когда я, если могла конечно, исправляла то, чем она была недовольна, вампирша находила новые причины, чтобы прицепиться ко мне. Ближе к концу недели даже Исао не выдержал, зло прикрикнув на сестру.

- Прекрати выводить меня своими раздражающими комментариями! – обычно спокойное и бледное лицо вампира покрылось красными пятнами от злости. – Хочешь делать замечания – пожалуйста, только когда я этого не слышу. Твоё нытьё и нотации сводят с ума уже даже меня.

В ответ на это Мирабелла тоже показала свой характер, обозвав Исао безмозглым идиотом, разбив бокал с вином об пол и гордо удалившись из столовой.

- Истеричная стерва, - прорычал Исао вслед сестре. Аппетит у него явно пропал, поэтому он грубо извинился, не знаю, как это возможно, но было именно так, и попросил меня продолжать обед в одиночестве, а потом тоже ушёл.

Всё остальное время я сидела в своей комнате, смотрела сериалы, читала книги и играла в игры. Моя комната стала своеобразной крепостью, в которой я уже начинала чувствовать себя уютно. Хотя вампирский режим пришёлся по душе лично мне, моему организму это было в тягость. Синяки залегли под глазами, несмотря на то, что я спала по восемь-девять часов, но днём. Иногда меня подташнивало и болела голова. Пару раз я выходила из дома, прогуливаясь по саду, который обнаружила за домом, по лесу и вдоль берега озера. Вода в нём была далеко не холодная, так как в эту последнюю неделю лета шпарила необычайная жара, которую кстати я смогла избежать как раз благодаря бодрствованию ночью. А когда я прогуливалась на рассвете, было даже довольно-таки свежо и приятно.

За эту неделю я не придумала ни одного вразумительного плана, чтобы сбежать отсюда. Мои попытки попроситься в город заканчивались полным провалом, так как на каждую причину туда поехать у Исао был контраргумент. За покупками? Служанки съездят и купят. Нужно померить одежду? Езжай вместе с Мирабеллой, если так хочется обновить гардероб. Просто погулять? Опять же в компании де Клер. Навестить родственников? Об этом даже не думай.

Я пришла к выводу, что стоит дождаться начала школы. Возможно, когда я буду не под таким сильным присмотром, то сбежать будет проще. Если доживу, конечно.

- А зачем вам вообще ходить в какой-то лицей? – поинтересовалась я как-то. – Вы же вампиры, столько лет живёте, всё знаете.

- Наш отец известный политический деятель. Он некий гарант, который контролирует политические отношения Англии и России, если уж совсем по-простому. Он всегда на виду и мы, его дети, тоже. Поэтому мы должны ходить в какое-либо учебное учреждение, - скучающе ответил Исао.

- Контролирует? – прищурилась я. – Из тени?

- Ну, и да, и нет. Официально он глава английского посольства в России. Но его власть куда шире, чем прописано на бумаге, - Исао холодно улыбнулся. – Ты должна знать его. Гилберт де Клер, он…

- Ну, конечно, - я практически вскрикнула, заставив Исао поморщиться от такого грубого нарушения этикета. – Это ведь он тот самый депутат-герой прошлого года из дела об ограблении в Питерском банке?

- Да, это он, - снова возвращаясь в хорошее расположение духа, сказал Исао, проводя рукой по своим чёрным волосам.

Это дело было довольно громким и известным на всю страну. В прошлом году в Питере грабители захватили один из банков. Они собрали все деньги, но при этом держали заложников с требованием ещё более огромной суммы денег. В том банке по случайности оказался депутат из английского посольства, Гилберт де Клер, который на свой страх и риск заговорил с преступниками, раскрыл свою личность и попросил отпустить всех заложников, мотивируя это тем, что и за него одного им заплатит и Россия, и Англия. Считая это более выгодным и безопасным вариантом, чем следить сразу за нескольким десятком человек, грабители отпустили остальных заложников. Уже на этой стадии развития истории во всех СМИ галдели о героическом поступке Гилберта де Клера. Но кроме этого, когда заложники были освобождены, де Клер улучил момент и напал на одного из преступников, а потом сбежал, таким образом развязав руки оперативникам. В итоге обошлось без жертв, все заложники целы, бандиты в тюрьме, Гилберт де Клер – герой.

- Теперь понятно, почему он действовал так смело, - хмыкнула я. – Если ты бессмертный вампир, почему бы и не по геройствовать.

Мирабелла хохотнула.

- Так ты не поняла? – блондинка залилась смехом.

Исао улыбнулся краешком губ, но всё же неодобрительно посмотрел на сестру.

- Будь тише, Мирабелла, - упрекнул он.

Я не понимала, что происходит, но ощущение, как будто надо мной издеваются меня не покидало.

- В чём дело? – нахмурилась я.

Мирабелла сделала жесть, словно вытирает выступившие от смеха слёзы.

- Дурочка, - весело произнесла вампирша. – Думаешь, наш отец случайно оказался там? Наивная. Он сам нанял этих людей, рассказал им, как и что делать. Точнее это были вовсе не люди.

Я ошарашено замерла.

- Отцу нужен был пиар, хорошая репутация в Петербурге, - безразлично пожал плечами Исао. – А в итоге он стал героем всей страны. Мы даже не ожидали, что так хорошо всё обернётся.

Моё сердце пропустило несколько ударов.

- Что, думаешь, это подло? – хмыкнул Исао. Поза его была расслабленной, но он смотрел на меня очень напряженно.

- Ну, от этого никто не пострадал, - я скорее размышляла вслух, пытаясь разобраться в собственных ощущениях. – Поэтому я не думаю, что это безобразно или ужасно. Очень авантюрно, соглашусь, но не отвратительно. Скорее я просто разочарована, что весь этот героизм оказался липовым, вот и всё.



Отредактировано: 10.07.2018