Свет Королевы Библиотеки

Глава 2. Мишель Аист .

— Добрый день!

Невысокая девчонка поправила очки и прижала книгу к груди. Библиотекарь посмотрела на нового ассистента. Девушка улыбнулась.

Библиотека была просторной, высокой и, казалось, старинной. Миссис Леонард провела ее к столу библиотекаря.

— Большая картотека? — поинтересовалась девушка.

— Да. Но, думаю, вы справитесь. У вас акцент.

— Я по обмену.

— Как вас зовут? — Главная библиотекарь открыла какой—то журнал.

— Мишель Аист.

— Аист? Непривычная фамилия. Распишитесь здесь.

— Я уже слышала это... — Мишель расписалась в журнале

— Вы...

Мишель посмотрела на нее. В голубо-зеленых глазах вспыхнул "цветок" — желтые прожилки, которые, сливаясь с другим цветом, меняли цвет глаз Аист. Мишель сняла очки.

— Вы можете на меня положиться. Библиотеки давно мой дом. Как жаль, книг все меньше, правда?

— Да, — библиотекарь-брюнетка кивнула.

Низкорослая русая блондинка стала перебирать книги, как только библиотекарь ушла.

 

Студенты уже разошлись, остался один только посетитель библиотеки.

Мишель снова надела очки и села, внимательно глядя на него.

Жан—Флинн Карсэн, с ударением на «э», так звали студента, давно заметил новую библиотекаря. И каждый раз, когда эта хрупкая юная леди быстро лезла на лестницу за книгой, его сердце американца с французской кровью, сжималось.

— Флинн , ты идешь? — позвала его однокурсница.

Его друзья решили сократить его имя. Так было удобней всем.

 

Вот-вот, и университет закроется, пора было спешить в общежитие.

 

— Не жди меня, Сара, ты же знаешь мою дурацкую привычку.

— Ну ладно! До завтра!

Ночь наступала, и в библиотеке оставался лишь свет от небольших ламп. Мишель отличалась от остальных библиотекарей. Намного младше, в элегантном платье и легкой длинной кофте. Кучерявые волосы постоянно падали ей на лицо. Теперь в теплом свете лампы она казалась почти ребенком.

Жан—Флинн подошел к ней. Она сидела над какой—то книгой. Карсэн обратил внимание на ее перстни и массивный браслет.

— Вы были в Шамбале? — пошутил Жан—Флинн.

— Да, — ответила девушка и едва заметно улыбнулась.

— Вы... — Жан—Флинн от растерянности мял шею.— Вы новенькая?

— Я ассистент. По обмену. Почему вы не ушли с подругой? Сарой?

Жан—Флинн от неожиданности едва не упустил книгу, которую взял со стола Мишель.

— А... Она просто подруга.

— Конечно, книги тебе интересней девушек, иначе ты бы не задерживался, — Мишель сняла очки и таинственно посмотрела на Жана—Флинн.

Точнее взгляд ее любопытных глаз был "обычным" , но какими они были!

Мишель наклонилась и сняла с ноги браслет. Девушка завязала его на руке студента.

— Вы сегодня привлекли внимание, как ни один другой библиотекарь...

— Я же говорю, я не библиотекарь. И может за это получу выговор завтра. — Сказала девушка.

— Спасибо за подарок.

— Вам пора, Жан—Флинн Карсэн, — сказала девушка. — И подруги у вас будут. Даже не одна… И помните, вы не единственный Флинн Карсен в этом мире.

— Как вы...

Мишель поднялась и встала спиной к спине Жана—Флинна:

— Мне не нужно раскрывать, почему я знаю твое имя. Как и многое — это просто знание. Да и ты целый день проследил за мной. Я по жизни одиночка, Карсэн, но я люблю, когда за мной ухаживают. Иди!

— Я надеюсь вас снова увидеть. Как вас хоть зовут?

— Мишель. Но... Другое мое имя ты узнаешь позже.

 

Жану—Флинну пришлось поспешить покинуть университет.

 

Мишель спрятала книгу в сумку.

— Миледи, вы не нашли? — отвлек ее мужской голос.

Мишель оглянулась и обняла дедушку с голубыми глазами, словно внучка:

— Я так рада! Нет. Не нашла. Здесь тоже нет, я просмотрела все книги, Джасон. А ты?

— Я тоже. А кто это был? — Джасон смотрел туда, куда ушел студент. — А, это Жан—Флинн?



Отредактировано: 22.10.2018