Я перевела взгляд с одного красивого флакончика на другой. Себе бы уже давно что-то выбрала из огромного количества прекрасных, на любой вкус, духов, но тёте… Если бы она заранее озвучила свои пожелания, было бы гораздо проще, но Анора попросила сделать ей сюрприз, и я, хотя никогда не отличалась нерешительностью, зависла в большом отделе на полчаса. Взять первые попавшиеся? Ориентироваться на оригинальность? Или по нотам? Мой туарский был весьма неплох, но я не хотела звать консультанта, и то и дело нюхала одно и другое запястья. Слаще, горче, ярче? Или сдержанней? Впрочем, спокойным человеком тётю назвать было нельзя.
– Вижу, вы в замешательстве? – донесся голос из-за спины, и я, обернувшись, встретилась взглядом с красивым мужчиной – судя по дорогому тёмно-синему костюму, не консультанту.
Он явно был туаром: чёрные волнистые волосы, густые и блестящие, словно каждый волосок отливали из стали, и в эту канитель хаотично вплели редкие серебряные пряди; аккуратно постриженные усы и борода, низкие изогнутые брови, а ещё немалый рост, внушительной ширины плечи и красивые сильные пальцы. Запястье мужчины охватывал стальной браслет часов, и я отметила, что блеск его странных, жёлто-зелёных глаз такой же холодный, как металл дорогого аксессуара.
– Вы правы, – тщательно выговаривая слова, ответила я. – Безуспешно пытаюсь выбрать подарок тёте. Боюсь, если я задержусь в магазине дольше, продавцы вызовут охрану.
Мужчина широко улыбнулся, и мне почудилось, что под щетиной у него скрываются ямочки.
– Вряд ли вас выставят, и странно, что до сих пор никто не подошёл помочь.
– Они пытались, – с улыбкой сказала я. – Но у меня особый, тщательно отрепетированный сердитый взгляд.
Мужчина рассмеялся – скорее всего, над моим произношением, потому что он сказал:
– Можете говорить на тальмийском, если вам так проще.
– Благодарю. Я вообще-то стараюсь практиковаться больше, но порой глупо путаю ударения.
– Ничего. Для меня не проблема общаться на вашем родном языке. Итак, примите ли вы мою помощь? Не буду скромничать, я дивный нюхач.
Он и правда говорил по-тальмийски отлично, почти без акцента. Я улыбнулась и показала на два стоящих поблизости флакона.
– Приму с радостью, и, надеюсь, не отниму у вас много времени. Вот, я выбираю из этих двух, но первый резковат, а второму, напротив, недостаёт яркости…
Мужчина бросил взгляд на полку, затем снова посмотрел на меня.
– А какой человек ваша тётя?
– Жизнерадостный, смелый, активный. С ней приятно общаться, она отзывчива и надёжна, но при этом любит рисковать. С парашютом прыгала, по горам лазала, дайвингом занимается. А ещё обожает играть в карты – не профессионально, но в кругу семьи всем даёт жару.
Мужчина хмыкнул, и я тоже не сдержала улыбки. Было в лице незнакомца что-то пугающее, но вместе с тем притягательное, особенное. Наверное, не последнюю роль играли по-настоящему звериные глаза.
– Она деловая женщина?
– Ещё как.
– А позволите ваши руки?
Я кивнула. Мужчина едва коснулся моих пальцев, склонился, и, не задевая носом кожу, по очереди вдохнул оба аромата. И было в этом что-то настолько интимное и волнующее, что я покраснела, отводя взгляд. Нет, мне не было неловко. Наоборот, его тепло притягивало, словно мираж далёкого оазиса среди дюн.
– Не обидитесь, если я скажу, что не подходят оба?
– Конечно, нет!
– Хорошо. Тогда позволите ли вы предложить иной вариант?
– Была бы очень благодарна.
Он последовал к другому стеллажу, поискал глазами нужную полку, и достал красивых изгибов золотой флакон.
– По-моему, эти подойдут.
Мужчина пшикнул выбранный аромат на блоттер, и через несколько секунд протянул мне. Я даже не успела поднести его к носу, как сразу поняла: то самое.
– Идеально. Не знаю, как они раскроются, но первое впечатление отличное. Как вам удалось?
– Просто у меня есть друг, который занимается парфюмерией. Я для него своего рода тестер. Кстати, раз уж я вам так хорошо помог, может, и вы мне поможете? Я выбираю между двумя абсолютно разными ароматами.
Я улыбнулась, прихватила с полки нужную бутылочку, попутно отметив, что по цене она мне подходит, и пошла за мужчиной.
– Прошу, сюда. Собственно, вот они.
Он дал мне понюхать один парфюм, потом второй, и глаз не сводил, а я всё больше смущалась, хотя виду не подавала.
– Хотите, чтобы я сказала честно?
– Конечно же.
– Первый аромат яркий, напористый, но, по-моему, чересчур сладкий и грубоватый. Второй более сдержанный, тихий, но обволакивающий и таинственный. Первый не оставляет места для фантазии, хотя он и страстен до невозможности, второй же, хотя и не начинает так дерзко, со временем, как мне кажется, потрясающе красиво раскроется. – Я поправила шляпу и добавила: – Но я не эксперт. Это лишь первое впечатление.
– И всё же вы бы выбрали?
– Однозначно второй. Мне нравится таинственность.
– Замечательно, – улыбнулся мужчина, и взял строгий тёмно-фиолетовый флакон.
Мы отправились к кассе, а затем вышли из отдела вместе.
– Меня зовут Гаяр, – представился мужчина.
– А меня Мила.
– Рад знакомству, – сказал мужчина, слегка склонив голову. – Если вы сейчас направляетесь домой, позвольте проводить вас.
#16317 в Любовные романы
#786 в Любовная фантастика
#7528 в Фэнтези
#931 в Городское фэнтези
курортный роман, постельные сцены, властный и упрямый герой
18+
Отредактировано: 05.12.2019