Сытые дни Критикана Гурмановича

Размер шрифта: - +

2-я Рецензия на "Особая миссия маркизы Стрингер" Инны Комаровой - продолжение банкета, но теперь только о тексте (9)

Продолжение банкета. Как я обещала, я прочитала весь текст, имеющийся на данный момент, то есть, 10 страниц по разметке этого сайта (ПродаМана - текст обитает именно на ПродаМане)


Итак, 10 страниц пролога. Авторские объяснения к сюжету, теперь и в теле самого романа.

Любопытно, но перед прологом есть ещё и короткое вступление с ещё одним обещанием грядущих интриг, ждущих читателей. Эх. Всё-таки интриги должны возникать неожиданно и в самом тексте, более того, это они, текст их должен потрясать читателей, а не авторское предостережение. Это от конкретных действий читателей должен пробирать озноб или восторг.

Пролог и текст
Первый абзац так лирично подводит нас, к тому что…
Даже король не знал, что... Эх, кажется, он был единственным, кто не знал, какие там жуткие и поразительнейшие интриги крутились, кипели, рождались и трагически заканчивались вокруг него.
«Вот здесь в полукруглой, сырой, зловонной подворотне с каменной брусчаткой жизнь била ключом. Нищие незаметно отсиживались и выжидали» - жизнь била ключом = нищие тихо-тихо там сидели. Я уж молчу о «каменной брусчаткой».

Автор, редактора на вас не хватает. Корректора. Беты. Ну, кого-то точно не хватает. Очень нужно, чтоб текст этот вычитали и почистили от многочисленных логических ошибок и непонятностей. Что касается лично грамотности, то её уровень более-менее терпимый. Опечаток мало. Что приятно.

Главы пролога и их названия
Эхм, у автора есть и такое. В одном длинном-длинном прологе жизни хватит на один короткий роман или средней толщины повесть, причём, разделённую на маленькие главки и, более того, к ним даны ещё и названия, которые кратко передают суть этих небольших кусочков.
Автор, вы бы хоть план произведения оставили при себе! Возможно, вам очень удобно набросать краткий или не очень план произведения, а потом по нему расписывать уже сам текст, но читателю то за что заранее значить, что ждёт его в тексте?! 

Касательно тюрьмы и беды
Почти в самом начале пролога автор уточняет о ней: «Голод оказался сильнее рассудка. Девушка не учла, что за воровство окажется за решёткой тюремных застенков». 
Следующие сцены – король невесть с чего – он даже сам другу не может объяснить, с чего бы и именно сейчас собрался туда ехать – собрался ехать в тюрьму. Следующая сцена – зарисовка в тюрьме, цыганка и давно не мытая лохматая девушка (автор сразу же предупреждает, что та девушка – аристократка).
Я вот не понимаю, почему автор столько раз рассказывает то, без чего можно обойтись, или то, что можно рассказать кратко, стращает и пытается интриговать грядущими драмами, но пропускает очень важные места для сюжета и для жизни своей героини? Ведь это очень драматичные события, как она, аристократка, дошла до воровства, какой вихрь чувств и мыслей произошёл внутри неё при первой же попытке! Яркие бы чувства и мысли сопутствовали бы сцене, где как она наслаждалась своим первым украденным куском. Неясно, почему никто из голодных нищих с большим уголовным опытом не попытался даже украсть еду у этой тихой девчонки? И, опять-таки, опущены сцены, как же её поймали и запихнули в тюрьму, её, аристократку, в тюрьму, да ещё и первый раз в жизни?! Вот где драма и трагедия! Но почему такие важные места вообще не раскрыты?! 
Однако же в сцене в тюрьме автор живописует старую гадалку, которая рассказывает героине – и читателям заодно – дальнейший сюжет этой истории. Автор, какие же интриги, если вы с самого начала выбросили все свои козырные карты? И не козырные, увы, тоже.

Странности текста
На первой же странице я никаких интриг не обнаружила. Впрочем, кое-что странное там всё-таки живёт.
Например, подпункт пролога под названием «в тюрьме»: «В женской половине тюрьмы в одной из камер» цыганка нагадала героине, потом сообщила, что «скоро тебя выпустят туда». Ответ девушки: «Спасибо вам. Но я не думаю, что меня выпустят. За воровство посадят». Разговор происходит в тюрьме, где они уже сидят, мда… интрига…

Предыстория.
Итак, пролог начался с автора, названия, к каким жанрам относится, потом два эпиграфа, потом уточнение, где место действия романа, потом «короткое вступление», потом ПРОЛОГ, потом «Предыстория», потом… 
Эээ… автор, дайте уже несчастному читателю почитать саму книгу! Сколько можно вступать, уточнять и дополнять?! 

Предыстория в прологе
Уточняется, что матушка героини, которую она очень любила, долго болела и умерла. О таких жутких и драматичных событиях всего абзац на три коротких предложения! Хотя и уточнено, что «матушка была для неё самой близкой подружкой и лучшей советчицей». Не верю!!! Если мать и в правду так много значила для Агнесс, то почему автор этого нам не показал, в конкретных сценах?..
Следующий абзац, ещё короче: отец недолго печалился, решил женится, накануне свадьбы пришёл к дочери и сказал, что всё равно женится. Хотя и одарил милостью, уточнением, что не вынуждает дочь любить мачеху, как и мать.
«Это невозможно» - сказала дочь.
«Понимаю. Прости, иначе поступить не в силах» - сказал отец.
Всё. Вроде опять драма в жизни героини, но никаких слов о том, как она переживала это самое «это невозможно». Короче, я опять не верю, что она страдала.
Жена новая маркиза… эх, ну, вроде по логике драма, но совсем скучно передана.

«Судьба-злодейка всегда торопится, ей некогда, поэтому опережает события, обгоняя время»
По-моему, это автор вечно куда-то торопится, смакуя какую-то ерунду, но проглатывая самые яркие и самые важные события сюжета.

Мачеха
Мачеху маркиз подобрал в доме терпимости. Эхм, чтоб аристократ и так запросто, да ещё и в жёны?! Ладно бы в любовницы или содержанки, так, наигрался и забыл, ну, может, кошель бросил напоследок, так нет же – сразу замуж потащил. Да ещё и, поняв в первый же день после ультиматумов жены, что та расчётливая женщина, прогулявшись на себя мысленно за поспешную женитьбу и… и сразу взял и поверил в наговор о дочери? С головой и с логикой у мужика проблемы. Или у него того, слишком долго не было женщины, поэтому волчий голод по сей части и сопутствующее ему полное отупение.
Итак, наговор простой. Мачеха потопала к старому любовнику, попросить сыграть в маленьком спектакле, тот отказался, но «после бурной интимной близости» как-то передумал и согласился помочь. Кстати, ту самую бурную интимную близость автор тоже умолчала.

Отец дочь выкинул после спектакля. Так, быстро. Вот…
Это же аристократия, верно?.. Маркиз имеет одну единственную дочь, которую он вот так, запросто, вышвыривает из дома и… и никто из других аристократов ничего не заметил? И даже слуги никому не рассказали о таком вопиющем событии? Вот дом или даже замок, штук десять слуг или десятки – и никто ничего не заметил об этом и никто никому не сказал, что старый хозяин выкинул дочь?! Не верю. Вот он, хозяин, орал что-то во всю глотку, злобно орал что-то в покоях дочери – и никто из слуг не услышал. Оглохли все сразу. А если кто-то и слышал, то слёз не смахнул, косточки не перемыл старому дурню. Да так, была хозяйская дочь – и вдруг не стало. Всего-то делов. И слуги радостно сразу её забыли, никто и не пытался найти её, узнать, как и где. Неужели, у девушки такой сволочной характер, что её исчезновение или даже как отец её из дома выкинул так сразу взяли и забыли?! Да и… и аристократы ничего не заметили. Ну, был один такой маркиз, ну, была у него дочь, ну, пропала… дело яйца выеденного не стоит верно? Мало ли от чего дворянки пропадают? Да кому она, его единственная дочь и наследница сдалась? И, уж тем более, мужчинам из не очень богатых семей, которые были в курсе, что у маркиза только один ребёнок, дочь, и к ней в наследство что-то перейдёт, они тоже так сразу забыли про исчезновение девушки. Ну, нафиг им её возможное наследство? Даже если своих денег у них нет или мало, нафиг им она?..

Впрочем, автор предупредила, что за сей поступок маркиз заплатит одиночеством. Опять-таки, опережая события, нам всё из будущего объяснили. Но зачем?..

Странности продолжаются
Агнесс «навестила дядю, родного брата отца, который под невинным предлогом отказал ей в приюте». Это что за невинный предлог, не пустить на порог племянницу, которой некуда идти и которая сама себя кормить не научена? Это ж ей только в бордель идти или топиться. Ну, или там если жутко повезёт, в учителя музыки, рисования, но не факт, что гордость ей позволит. Ну, не имели девицы той эпохи сами себя обеспечивать. Но дядя этого не учёл, хотя вроде не был в запале гневном как отец, который тоже не учёл. Но, всё-таки, что за «невинный» такой предлог?! Это гадство натуральное.
Но! Автор нас радует сходу, что спустя годы героиня узнает, что дядя не пустил её из-за письма отца, которое успело прийти к нему прежде неё. Стоп! Отец отправил человека с письмом к дяде. И хотя бы тот человек мог сообразить, что случилось. Но и он никак не среагировал – почему - в данном случае автор не сказала.
«И здесь мне не рады» - с горечью подумала Агнесс.
И всё. Такая драма, но никаких слёз и переживаний! Ну, не рады и не рады. И пошла мимо. Хотя кормиться сама не умеет. 

Автор, вы не современную девушку из европейской страны выгнали из дома! Это современная молодёжь вполне может в такой ситуации уйти более-менее спокойно (хотя переживать как-то всё же будет)(ну, фак покажет на прощание) – и пойдёт, найдёт себе работёнку, хотя бы скверную или намылится пожить у друзей. Вы выгнали девушку прошлой эпохи, аристократку, оранжерейное растение, которое вообще не обучено выживать само на улице! Более того, вы выгнали девушку дворянку, гордую, с таким оскорблением – и у неё никаких особых эмоций об оклеветанной чести?! Вы выгнали её в мир, где у женщин особых перспектив и работы не было, она должна была об этом знать, знать, что ей ничего не светит, но она при этом так спокойно уходила?!
И… и, совсем не думая, что за домом суровый мир, суровый к женщинам, тем более, к таким неженкам как она, героиня взяла платье вчерашнее со стула и маленькую куколку в память о маме.
 

Всё. Так можно только топиться идти. Неужели, у неё совсем голова не работает? Не взяла ни единой шпильки, хотя бы из материнских подарков, раз такая совестливая, чтобы прожить так хоть первое время как-то.

Ночлежка
Там ей сразу дали приют. Никто не спросил, что делает девица в богатой одежде в районе бедноты. Никто не пытался её ограбить. Там жили ангелы, в этом районе. Святые люди. Нищие, но гордые, добрые и отзывчивые.
«Пройдут годы, но не сотрётся в памяти сердца, не исчезнет навсегда осадок, нестерпимая боль, кровоточащая рана той ночи и невосполнимой утраты». Автор, постойте! Ваша героиня ни слезинки в кадре не пролила и мыслей её отчаянных того дня вы нам не сказали, как я могу поверить, что то событие её зацепило?..
И вообще… вот, судя по дальнейшему, в ночлежке и в правду жили святые люди. Эх, когда ей так повезло с соседями и товарищами по бедноте, зачем вообще вспоминать отца самодура и нанесённую им рану? Не стоит ли просто быть благодарной небу, что после этой жути привело к ней таких заботливых добрых людей, хоть и нищих? Вот что не стоит забывать.

И, как обычно, автор рассказывает нам, что будет потом. Автор, вы куда боитесь не успеть? Почему вы всё время говорите нам о будущих событиях, начисто лишая интриги повествование, но при этом так сухи на описание событий текущих, которые по логике острые, волнительные и важные? Почему начало книги с какой-то ерунды начинается, а не с важных вещей?

«Школа жизни – так Агнесс назовёт период, который проведёт на улице» - если он такой важный, то почему о нём ничего, а вот о странном предсказании гадалки – много сказано? 
«Их уловки, хитрость, умение приспосабливаться, выкручиваться, обводить других вокруг пальца, уходить незаметно от погони, умело скрывать свои мысли и чувства, применять запрещённые приёмы борьбы Агнесс получит на улице» - угу, они её так хорошо учили, что она попалась из-за простой булки?..

Встреча с королём
Ранее автор упомянул, что в тюрьме Агнесс выглядела так оборванно, да ещё и сколько-то времени была без гигиенических процедур. Но! Едва король вошёл в камеру, как у неё уже белоснежная, мраморная и нежная кожа! Камеру начальник тюрьмы даже проветривать не хочет – и автор это подчёркивает – и откуда вдруг героиня такая намытая, чистая и красивая? И почему она после отсутствия гигиенических процедур даже не воняет? Тем более, ранее автор уточнял, что девушка выглядела так печально, что сложно было заподозрить, что она аристократка. А тут король пришёл – и любуется. Или тот самый король как-то по-особому относился к грязным женским телам? Но если у него такие странные сексуальные предпочтения, что же автор на такую любопытную деталь совсем не обратила внимания?
«Давненько монарх коротал часы досуга без услады – новой фаворитки» - потому что автор уже уточнил ранее, что монарх сам же набранных женщин и разогнал. И вообще… неужели, к королю тамошние дворцовые и недворцовые карьеристки никогда не клеились? Не верю.

«Оказавшись в загородном домике, Агнесс, поразмыслив, поняла, какая роль отведена ей королём» - а что так сразу-то поняла? 
«Но она точно знала, что откажет монарху, независимо от того, какой приговор этого её ожидает»
Автор как всегда знает всё наперёд и совершенно уверена, что даже под пытками или минимум привязанной к кровати девушке точно удастся отказать монарху. И вообще… он там король или не король? Почему она его не боится? Взрослого здорового мужика, который вообще и власть над всей страной имеет (чисто теоретически должен иметь)?..

Опять про короля
Девушка в пеньюаре, намывшись, спокойно спит там, куда её притащили. Входит король. Она –в пеньюаре – приветливо его приветствует и даже не пытается прикрыться одеялом. Он её подбородок берёт своею рукой. Она молчит и нерыпается. Эхм… это так надо показывать мужчинам, что ты не собираешься с ними спать?.. А если они неправильно поймут?..

«Это не тот маркиз Монк, который выгнал дочь на улицу? Нашумевшая история» - что-то не видно было, чтоб её кто-то в кадре обсуждал. Она точно нашумевшая?

Он подсел близко-близко, обнял её за талию. Она напряглась. Ээ… точно так надо убеждать мужчину, что не хочешь с ним спать?..

Героиня спокойно говорит:
«Я аристократка и, представьте, не знала мужчин» - угу, незнакомый мужик приходит в спальню, лапает за талию, а она так спокойно воспринимает, будто к ней таких мужиков толпы ходят и часто. Опять не верю.
«Влюбился в тебя с первого взгляда, как увидел, обезумел, пришёл в полный восторг» - ээ, он так в неё влюбился, что придя к ней в спальню, где она одна, да ещё и в пеньюаре, намытая, он присел рядом, близко-близко, обняла за талию, лапая – и спокойно так ушёл. Где там страсть и безумие любви?

Почему же слова героев в книге почти всегда не соответствуют их поступкам?!

«Король немного озадачен» - а он точно был влюблён? А он там точно король страны, которого все должны слушаться? И он немного озадачен, мда…

С появлением маркиза Стрингера, то есть, с середины 3 страницы, действия как-то оживлялись и среди событий появились описанные интереснее и ярче. Но, увы, у героев вечно были проблемы с логикой и с работой головы.

«Понимаю, существует один очень щепетильный и немаловажный момент. Вы не любите меня. Но со временем ваши чувства ко мне изменятся, даю вам слово» - эх, почему герои всё знают наперёд и так уверены?..

Король так запросто говорит о делах политики с Агнесс, а она – прежде в политике не смыслившая (автор не уточнял, что она умеет) вдруг даёт ему дельные советы, а король вот так запросто прислушивается.

Муж умер, попив чаю с сомнительным запахом. Мужик, который был при дворе и наблюдал интриги, но яду не испугался? И стал пить то, что сомнительно пахло? И прежде автор что-то утверждала, что он был умный? Спустя месяцы героиня, уже вдова, да ещё и потерявшая ребёнка от внезапного нападения, получила еду, которая странно пахла, но тоже начала есть. Потеря мужа, как-то странно скончавшегося, да и внезапное покушение, унёсшее жизнь её ребёнка от любимого мужчины, эту женщину ничему не научили.

Как вызвать рвоту, она знала. Но! Понимая, что отравилась, она поползла из последних сил в ванную, чтобы рвоту вызывать там. А что она может от яда сдохнуть прямо сейчас – не подумала. Чистота полов всего важнее?! И эта якобы умная женщина, которая вела дипломатические переговоры? Я что-то сомневаюсь, что она могла способствовать их благополучному прохождению!

«Никому нельзя доверять» - говорит король, но спокойно живёт после того, как едва не убили приглянувшуюся ему женщину. Так и не дорасследовал.

«Без Агнесс и я жить не буду» - а сам толком не до расследовал, кто на неё покушался?! УУ, да что ж они врут-то всё, эти герои из книги?

Эмм… морг? В 18 веке? И даже с катафалком?! При том, что муж Агнесс дарил лошадь?.. И… и паталогонатом… Да они ж в то время максимум что дали бы труп осуждённого поковыряться врачам или палачам, для изучения анатомии! Эээ… формалин? В 18 веке он точно был? И вот так мужики сидели в каких-то там приёмных покоях близ морга, как в современной больнице у реанимационной?!

Я уже не первую страницу жалею, что прилюдно пообещала прочесть все 10 страниц текста и написать на них рецензию.

Паталоганатом тамошний рассказывает историю, как похоронили девушку в летаргическом сне, та несколько дней была в гробу под землёй, но откопали, а она ещё не умерла.

После обещанного мной прочтения 10 страниц текста



Елена Свительская

Отредактировано: 18.06.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться