Сюрприз

Глава 4.-2 В ожидании бала

Сюзанна не спешила возвращаться домой и изъявила желание прогуляться по городу или сходить куда-нибудь. Шофер настороженно отнесся к желанию прнцессы прогуляться без телохранителей. Его выручила Анхелика предложившая посетить отличное кафе, где она изредка бывала с Майклом, когда он приезжал к ней.

Стрелки больших дворцовых часов указывали на три часа после полудня, когда Сюзанна с Анхеликой уставшие, но довольные перешагнули порог дворца. До ужина было еще прилично времени, чтобы как-то себя занять в оставшееся время, принцесса попросила графиню составить ей компанию до библиотеки. Дорогу она и сама прекрасно знала, но близкое расположение рабочего кабинета герцога Хемптона давно избавило ее от привычки посещать библиотеку в одиночестве.

Как на грех дверь его кабинета приоткрылась. Сюзанна уже хотела развернуться, чтобы избежать с ним встречи. Но тут внутри кабинета зазвонил телефон. Дверь пусть и не плотно, но прикрыли. Используя предоставленный момент, принцесса, подхватив Анхелику под руку, все же рискнула незамеченной проскочить в библиотеку. Когда они поравнялись с кабинетом министра, принцесса вдруг притормозила, отпуская Анхелику, следовать дальше. Ее заинтересовали слова министра, едва уловимые на слух.

Пригодился школьный навык. В заведении леди Иствук подсказки были запрещены строжайшим образом, и девочки тренировали слух, чтобы услышать шепотную речь с далекого расстояния.

- Пока могу с уверенностью утверждать, что завтра король возьмет капсоид из пятого ангара. Детали полета…Х-м..- то каким тоном, это произнес министр, не понравилось принцессе.- Обсудим у меня в покоях после ужина, в восемь. Сегодня мне больше не звони, и положил трубку.

Не желая быть застигнутой врасплох, принцесса постаралсь как можно скорее ретироваться. Не успела. Едва она достигала дверей библиотеки, как ее заприметил герцог, покидающий свой кабинет.

- Мое почтение, Ваше Высочество и Ваше Сиятельство,- невозмутимо приветствовал их Хемптон, при этом гадая, слышали они его разговор или нет.

- Добрый день, Ваша Светлость,- пролепетали девушки и скрылись за массивными дверями.

Следвать за ними он не стал, а ушел по своим делам. Они не смогут ему помешать, даже если что и слышали, настолько Хемптон был уверен в себе.

Минут пять, выглядывая в щелочку между дверями, и лишь убедившись, что герцог внезапно не вернется,  принцесса позволила себе и Анхелике покинуть стены библиотеки.

- Сюзанна, обьясни толком, что происходит, - спросила графиня, когда они очутились в покоях принцессы.

- Понимаешь, герцог по телефону говорил об отце. О том, что завтра он возьмет капсоид из пятого ангара.

- И что с того? Герцог один из помощников короля и координирует его встречи и поездки.

- Все бы ничего, но я не доверяю Хемптону,- Сюзанна не стала просвящать подругу об угрозах герцога в адрес их семьи и короля в частности.- А завтра отец должен улететь на совещание глав других государств по подготовке праздника «Мира, Любви и Согласия».

- Ты думаешь,  королю Джеймсу завтра что-то угрожает?- тревога Сюзанны, передалась и Анхелике. Министру она тоже не особо доверяла. Скользкий какой-то он.

- Вот сегодня в восемь вечера я это и выясню. Хемптон назначил встречу сообщнику у себя в покоях, чтобы обсудить детали поездки. Значит, я должна быть поблизости, чтобы удостовериться, что отцу ничего не угрожает.

Сюзанна пока плохо представляла себе, как она провернет разведывательную операцию, но до восьми вечера у нее еще есть время. Что-нибудь да придумает.

- Куда ты собралась?- всполошилась Анхелика.

- Мне не нравится герцог, и я хочу выяснить, что он затевает. Хемптон не подозревает, что я слышала его разговор.

- Мне тоже герцог не внушает доверия. Я согласна с тобой, что надо все выяснить. Поэтому я иду с тобой.

- Ты не обязана это делать. Это мое личное дело,- Сюзанна поднялась с кресла и прошла к платяному шкафу в поисках подходящей одежды для вечерней вылазки.

Графиня подошла к ней сзади, положила руки на плечи.

- С тех пор, как мы стали названными сестрами, смешав нашу кровь, то все что касается тебя, касается и меня,- Анхелика вспомнила их дикую выходку в школе леди Иствук четыре с половиной года назад.

Во время урока верховой езды, лошадь графини понесла, и она бы разбилась, не сориентируйся вовремя Сюзанна. Она помчалась им наперерез, преграждая путь, не задумываясь, что может пострадать сама. Лошадь Анхелики встала на дыбы, сбросив наездницу и едва не пробив копытом голову принцессы, ее спас шлем. Графине удалось отползти в безопасное место, откуда она с ужасом на лице наблюдала, как тело принцессы Амперлтон безвольно повисло в седле. Удар копыта оказался настолько сильным, что девушка потеряла сознание. Лишь благодаря чуду, она не выпала из седла. Соскользни она на землю, прямо под копыта беснующихся лошадей, не сидела бы они сейчас в комнате и не разговаривали бы. На их счастье подоспели учителя и грумы, успокоили животных, а девушек доставили в школьный госпиталь.

До этого случая они были просто одноклассницами, а в результате стали лучшими подругами. Прежде Сюзанна казалась графине замкнутой, увлеченной лишь уроками, избегающей участвовать в школьных проказах, на поверку же оказалась девчонкой что надо. В то время, как девочки, считающиеся ее лучшими подругами запаниковали, принцесса, рискуя собой, спасла ее. Вечером в больничной палате, когда Сюзанна уже пришла в себя, Анхелика предложила ей стать кровными сестрами, весьма варварским способом, вычитанным ею в каких-то книгах. Это не смутило принцессу, и она дала свое согласие, ведь ни дома, ни в школе у нее не было настоящих подруг, за исключением Колет. Согласно древнему обычаю, они, надрезали кожу на запястьях,  прижали ранки друг к другу, чтобы частицы их крови перемешались, за что провели почти сутки в изоляторе и понесли недельное наказание. Не смотря на это, в тот день зародилась их великая дружба, выдержавшая испытание на прочность временем.



Лана Ксандер

Отредактировано: 08.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться