Сюрприз

Глава 11.-3 О вреде сладкого

- Симон, позови ко мне Дугласа Байрона с кухни,- приказал Хемптон слуге, развалившись в кресле за рабочим столом.

Минут через десять Байрон сидел напротив него.

- Я получил твою записку, Дуг. Что-нибудь случилось? Сюрприз отменяется?- надежда слышалась в последнем вопросе герцога, но Байрон, увлеченный собственными мыслями, ничего не заметил.

- Нет, сюрприз будет и еще какой. Дело в том, Томас, что после обеда на кухне была принцесса,- при звуке этого имени, герцог взбесился.

- Придурок, ты, что хочешь погубить всех нас?- министр легко перегнулся через край стола и схватил за грудки незадачливого повара.

- Забылся. Прости Уотс,- Байрон дико вытаращил глаза.

- Впредь, не забывайся,- герцог убрал руки.- Что она делала в кухне? Видела наш сюрприз?

- К счастью для нас, торт был в другой комнате. А на кухне она сказала, что захотела пить. С ней была ее подружка, графиня Гальвуд.

- Это странно,- Хемптон в задумчивости провел ладонью по своей козлиной бородке.- Мне это не нравится. Ой, как не нравится.

- А, как тебе понравится то, что графиня не спускала глаз с камина.

- Что?- министр так и подскочил в кресле.

- Не волнуйся, Уотс, им ни за что не открыть ход. Уверен, они даже не догадываются о его существовании. А если и догадываются, то этот секрет сегодня унесут с собой в могилу.

- Ты прав. Нам нечего бояться. Скоро все встанет на свои места,- он мечтательно закатил глаза, представляя себя королем.

*          *          *

В ожидании королевской семьи, придворные собрались в преддверии столовой на первом этаже. Многие решили присоединиться к трапезе, отложив дела и поездки, так как по дворцу прошел слух, что за ужином  их всех ожидает сюрприз.

Джеймс занял место во главе стола. Агнесса села по правую руку от него, а Сюзанна по левую. Графиня, не разлучный спутник принцессы сидела слева от нее. Герцог - враг номер один, как назло сидел напротив. И хоть кто-то сказал: держи друга близко к себе, а врага еще ближе, хорошему настроению принцессы это никак не способствовало. Каждый раз, когда была такая расстановка мест за столом, а она была в большинстве случаев, Сюзанна с трудом находила в себе силы досидеть до конца трапезы.

Король подал знак и ужин начался. Чтобы отвлечься от созерцания личины Хемптона, она предпочитала смотреть сквозь панорамные окна и двери на восточную часть дворцового парка. Очень часто в это время егеря выводили на прогулку королевских гончих и борзых. Резвящиеся на воле собаки представляли собой куда более приятное зрелище, чем физиономия министра.  

Бесконечной чередой менялись блюда, одно лучше другого. Не смотря на это, принцесса с графиней едва притронулись к еде. У них что-то не было аппетита. Мысли о предстоящем сюрпризе не давали им покоя. Когда настала очередь десерта, Сюзанна заметила обмен взглядами между отцом и герцогом. Сердце ее тревожно застучало.

Дождавшись тишины за столом, герцог встал.

- Ваше Высочество, Вы, конечно, знаете, как мы все болели за вас, когда Вы выступали на «Морских соревнованиях» и как переживали Вашу неудачу. Это ужасное падение, лишившее Вас заслуженной победы. Ибо мы нисколько не сомневаемся, что именно Вы должны были взойти на первую ступень пьедестала почета. Чтобы хоть как-то скрасить горечь поражения, я позволил себе от имени всех присутствующих преподнести Вам этот скромный дар.

Анхелика крепко сжала руку подруги под столом. Не знай, они истиной подлой натуры герцога, ей богу, они бы расчувствовались. Что, собственно говоря, и происходило с королевой и еще парой пожилых дам, любящих при первом удобном случае пустить слезу.

- Ваше Высочество, нижайше прошу Вас открыть эти двери,- герцог склонился в учтивом поклоне, ну прямо сама любезность.

Под пристальными взглядами родных и придворных, Сюзанна встала из-за стола и направилась к двойным дверям, ведущим в смежную комнату. Глубокий вырез платья, подчеркивал длинную изящную шею. Широкая юбка желтого, с золотой отделкой  платья лениво скользила по полу, пока принцесса неторопливо приближалась к герцогу.

«Как ты прекрасна!- Хемптон залюбовался точеным профилем, стройной талией и той грациозностью, с какой она шла.- Даже жаль убивать  такую красоту. Прости, любимая, но так требуют обстоятельства».

Слащавый вид герцога, еще больше настораживал девушку. Она ни за что не поверила в благие намерения министра и ожидала подвоха. «Что ты затеял на этот раз? Когда же ты утихомиришься и оставишь нашу семью в покое? Боже, дай мне силы справиться с ним!»- Сюзанна шла, мило улыбаясь, дабы не выдать истинных эмоций, которые вызывал в ней Хемптон.

Когда она распахнула настежь двери, то обомлела от неожиданности. На передвижном столике стоял огромный трехъярусный торт, красивее которого она до сих пор не видала. Повинуясь едва уловимому жесту министра, слуги вкатили кулинарный шедевр в трапезную.

- Ваше Высочество, прошу Вас и достопочтимых короля с королевой  первыми отведать это чудо кулинарии,- Хемптон лично отрезал первый кусок и протянул блюдце принцессе.



Лана Ксандер

Отредактировано: 08.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться