Сюрприз

Глава 15.-5. Сватовство или Элизабет и Уотс, кто кого?

Вернувшись из дамской комнаты, Элизабет застала мужа танцующего с Сюзанной. Ее любимая подруга Агнесса кружилась по залу в объятьях мужа. Королева стояла у стены, наблюдая за парами скользящими по паркету, начищенному до зеркального блеска. Ноги просились в пляс, но достойного партнера поблизости не наблюдалось. Случайно брошенный взгляд влево испортил ей все настроение. Стремительно, ретировавшись за вазон с пестролистным гибарио, она стала внимательно наблюдать за герцогом Хемптоном, который в свою очередь не спускал жадного взора с принцессы. «Понятно. Он и здесь плетет интриги. Бедная девочка. Одному богу известно, что ей пришлось пережить. Слава Всевышнему, скоро она станет женой Ричарда и навсегда избавится от кошмара по имени Резенвуд»,- глаза Элизабет вспыхнули огнем праведного гнева.

Словно почувствовав на себе чужой взгляд, Хемптон отвлекся от созерцания Сюзанны. Интуиция подсказывала ему, кто это может быть. Не найдя Элизабет, он наугад подмигнул куда-то в сторону, при этом безошибочно угадав расположение тайника королевы Вадембург.

Элизабет машинально присела за куст. Заметив удивление в глазах придворных, она сделала вид, что поправляет подол платья. Как ни в чем не бывало, она покинула свое убежище и пошла к подруге. 

Танец заканчивался. Вадембург поблагодарил Сюзанну за танец. Напоследок, когда он целовал руку девушки, их глаза встретились. В разгорающемся свете люстр, принцесса ошеломленно посмотрела на короля. В его лице она заметила черты, напомнившие ей Ричарда, графа Колверта. За столом ей было не до разглядывания, а сейчас, когда она немного успокоилась этот факт взволновал сердце девушки. Грусть с новой силой вернулась к ней. Опустив глаза долу, она попрощалась с Вадембургом. При этом у нее даже не возникло мысли предположить наличия родственной связи между Его Величеством королем Вадембургом и графом Колвертом.

Направляясь к графине Гальвуд, Сюзанна с тоской в душе наблюдала за воркованием влюбленных. Вспоминая, что совсем недавно, она так же нежилась в объятьях Ричарда. Жаль, что мгновенья счастья оказались так коротки. «Счастливая Анхелика. Ты выйдешь замуж за любимого. Ваша свадьба состоится раньше, чем думаете вы и ваши родители. И я помогу вам в этом».

Церемониймейстер объявил следующий танец. Ничего не подозревающая Элизабет, делилась новостями с Агнессой. Неожиданно, сзади на ее плечо легла мужская рука, глубокий баритон, который она узнала и по-прошествии многих лет, вежливо произнес:

- Ваше Величество, окажите мне честь и потанцуйте со мной.     

Медленно, словно в трансе королева Вадембург повернулась на звук голоса. Герцог Хемптон приветливо улыбался ей и Агнессе. Из двух королев только одна знала, что на самом деле скрывается за милой улыбкой министра. В нерешительности Элизабет посмотрела на подругу.

- Бетти, что же ты медлишь? Герцог ждет.- Амперлтон ласково улыбнулась Вадембург и слегка подтолкнула ее к Хемптону. Той ничего не оставалось, как принять приглашение на танец.

Если бы только Агнесса знала, что связывает ее подругу и министра в прошлом, она бы никогда так не поступила.

Взяв партнершу хищной, цепкой хваткой за руку, а другой обняв за талию, Хемптон повел королеву в круг танцующих.

- Ты, я вижу, все-таки насмелилась приехать к Амперлтонам спустя пять лет затворничества?- без предисловий начал он.

- А, ты, как я погляжу, в своем репертуаре. Как и прежде плетешь интриги!- она не спрашивала, а утверждала, считая, что имеет на это полное право.

- Как мы заговорили! Откуда столько смелости?- он нарочито удивленно вскинул брови.

- С тобой научишься быть смелой. Запомни я уже не та!

- А, мне кажется, ты ничуть не изменилась. Все так же хороша, как и прежде. Разве, что сильнее духом стала. Впрочем, это не важно. Для меня ты навсегда осталась той, которая считала минуты до нашей встречи. Той, которая таяла в моих руках от наслаждения. Скажи, где та Элли, которую я помню, которую любил?

- Она осталась у алтаря! Здесь ее нет. Тебя я бы тоже оставила в далеком прошлом, но есть люди, которые не позволяют этого сделать.

- Ты меня имеешь в виду или её?- ехидная ухмылка скользнула по его губам.

- Ты и сам прекрасно знаешь, кого я имею в виду. Мне ты и даром не нужен.

- А зря! Я ведь действительно любил тебя. Ты и моя дочь были дороги для меня. Я жалею, что потерял сына, но смерть Анны меня ничуть не волнует. Своей смертью, она заплатила мне за потерю наследника и нашу разрушенную любовь.

- Какое же у тебя черствое сердце! А есть ли оно у тебя вообще? О какой любви ты говоришь? Ты даже не знаешь, значения этого слова!- она собралась уйти, посчитав разговор законченным, но герцог не отпустил ее.

- Не так скоро, Элли. Мы еще не закончили разговор, да и танец не хорошо прерывать. Подумай, что скажут о нас люди.

Вынужденная, признать его правоту, Элизабет пришлось смириться с обществом  Хемптона. Она, отнюдь, не собиралась привлекать к себе ненужного внимания.

- Ты, можешь, верить мне или нет, но я, действительно, любил тебя.

- А как же Анна?

- Я ведь уже сказал, что она ничего для меня не значила. Меня вынудили на ней жениться. Это все происки королевы Абигайль. Проклятая старуха сломала наши жизни!- его лицо подернулось маской гнева.



Лана Ксандер

Отредактировано: 08.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться