Сюрприз

Глава 18.-1 Ущелье "Черных скал"

Король Бредфорд Эдисон – правитель ущелья «Черных скал», собирался на свадьбу своей любимой крестницы. Его жена и сын отбыли к Амперлтонам, более трех часов назад. Внезапно возникшие дела, как всегда, в последнюю минуту, вынудили его задержаться для решения срочных вопросов.

Поспешно уладив дела, Эдисон в сопровождении двух капсоидов с телохранителями, двинулся кратчайшим путем через свои владения. Перелетев Эльденгардский хребет в точке его наименьшей высоты, через перевал Холтенкол, перед ними раскинулась самая широкая, свыше двух тысяч метров в поперечнике, и наименее глубокая часть ущелья «Черных скал». Меньше всего напоминаюшая узкую «V» образной формы расщелину, как в районе перевала Розенталь, где высота склонов составляла сотни метров, и количество выступающих из бездны, шириной не более пятиста метров, черных скалистых пик было не так велико. В этой же части ущелья, за счет низких склонов со стороны королевства Амперлтон, в пределах пятидесяти – семидясети метров в высоту, раскинувшийся по широкому дну ущелья, густой частокол  из тысячеметровых пик черного камня, выглядел особо устрашающе. У подножия скал, ближе к Эльденгардскому хребту, узкой извилистой лентой протекал полноводный Тейрек, несущий свои воды к северной оконечности «Голубого» озера. Сейчас, на исходе лета, его русло значительно сузилось, и не превышало ста метров в ширину, не то, что весной в сезон дождей и таянья ледников, когда оно увеличивалось раз в два. По берегам Тейрека и у подножия ближайших к нему черных скал, раскинулись густые подлески, что можно редко наблюдать на других участках ущелья.

Именно через эти дикие места, где полноправными хозяевами были каури, и предстояло пролететь Бредфорду Эдисону со своей командой. Особой популярностью среди путешественников этот маршрут не пользовался, особенно у одиночек, так как бывали случаи нападения птиц на капсоиды. Нападения Бредфорд боялся меньше, чем опоздать на венчание.

Машины летели на предельно максимальной скорости, стараясь доставить своего короля с наименьшим опозданием. Все чаще бросая взгляды на часы, Бредфорд понимал, что ему не удастся догнать упущенное время.

Из рации донесся встревоженный голос Фрэнка Дюваля, начальника охранной службы, который оторвал короля от созерцания циферблата.

- Что случилось, Фрэнк?

- Впереди густое облако дыма. Кажется, произошла авария. Прошу разрешения спуститься и разведать обстановку. Возможно, кому-то требуется наша помощь.

- Разрешаю. Летим туда. Наварес, следуй за капсоидом Фрэнка,- велел он пилоту.

- Ваше Величество, Вы же опоздаете на свадьбу,- изумился личный пилот короля.

- Я и так уже опоздал. Мой долг оказать помощь попавшим в беду в моем королевстве. Отговаривать меня бессмысленно. Я так решил.

Столб густого черного дыма поднимался от разбившегося о камни черного капсоида. Машина догорала у подножия, взмывающихся ввысь, остроконечных пиков. Покружившись над местом аварии минут, пять, пилоты нашли подходящее место для посадки.

Первыми вышли телохранители, нацелив  бластеры на невидимого врага. Кто знает, а вдруг это ловушка. Осмотр показал Дювалю, что опасаться нечего.  Но все-таки подал королю знак, оставаться на месте. Чтобы не подвергать Его Величество излишней опасности, он пошел лично доложить, что удалось выяснить:

- Авария произошла минут двадцать-тридцать назад.

- Выжившие есть?- больше всего интересовало Бредфорда.

- Пока не знаю. Поблизости следов людей не обнаружено. К капсоиду тоже не подобраться. Сейчас ребята потушат пожар, и станет ясно, по крайней мере, что с пилотом.

- Пока одни борются с огнем, пошли людей на осмотр окрестностей. Если кто-то выжил в этой аварии, мы должны найти его. Ни один человек не должен достаться на обед кровожадным хищницам каури,- король обвел взглядом скалы, меж которых они приземлились. Пару вершин, в отдалении от них, украшали огромные гнезда гигантских птиц – убийц, на их счастье пустующие.

Прошло полчаса в страшном ожидании, прежде чем Дюваль вернулся. В этот раз он пришел не с пустыми руками.

- Останков людей, в сгоревшем капсоиде нет. Но мы выяснили причину аварии. Капсоид был сбит лазерной пушкой,- ответил он на немой вопрос короля.- По левому борту четко видны крупнокалиберные пробоины. Не знаю, обрадует вас тот факт, что была, активизирована катапульта, или нет. Исход один,- Фрэнк обвел скалы рукой. – Ребята осмотрели все в диаметре двухсот метров, но нашли только это.

Мужчина протянул светлый парик и дамскую широкополую шляпку бледно-розового цвета, украшенную  живыми цветами и вуалью. Эти предметы дамского туалета ничего им не говорили о владельце, только о его принадлежности к женскому полу.

- Ллойд пытается открутить номер с капсоида, может это поможет установить имя владельца,- добавил Дюваль и, отвернувшись в сторону, поторопил мужчину.- Ллойд, ты скоро?

- Сейчас буду,- услышали они в ответ.- Протру его чем-нибудь, а то он весь в копоти.

И вновь потянулось мучительное ожидание.

Когда молодой человек, по имени Ллойд, представил взору короля искореженную пламенем металлическую пластинку, тот переменился в лице. Бредфорд, всегда отличавшийся крепкой выдержкой, вдруг мертвенно побледнел.

- Ваше Величество, что с Вами?

- Это капсоид моей крестницы. Я подарил ей его на восемнадцатилетие,- замедленно отрешенно произнес король, в то время как, его взгляд обездвижено замер над пятью цифрами, выгравированными на пластине.



Лана Ксандер

Отредактировано: 08.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться