С орбитальной станции, замаскированной под небольшую луну, поступил сигнал. На планете Лана всё пришло в движение.
Кенсандра собиралась сесть в гравилёт, чтобы лететь в космопорт. Сегодня стартовала космическая экспедиция, в которой участвовала и она.
Сигнал застал её возле машины, и времени оставалось в обрез, едва хватит, чтобы спрятаться. Она отдала мысленный приказ. Лёгкий одноместный гравилёт мгновенно стал обломком скалы, элегантный комбинезон обратился в шерсть, которая вросла в кожу. Ничем не примечательная обезьяна, нечленораздельно бормоча, полезла на ближайшее дерево.
И вовремя.
Только она устроилась на ветке, как неподалёку приземлилась инопланетная летающая тарелка. Из неё вышли инопланетяне, ничем не отличающиеся от ланов, с разными приборами в руках. Они расхаживали вокруг, отбирая пробы почвы, растительности, атмосферы.
Кибер-лингвист, вживленный в мозг, перевёл Кенсандре их речь.
-Очередная Лона в ранней стадии развития. Здесь даже изучать нечего, разве что экзотический фильм снять. Прихвати в кадр вон ту обезьяну, мне одна идея в голову пришла.
Сидя на ветке и жуя зелёный листик, Кенсандра вздохнула. Жаль, что приходится прятаться. А то слезть бы с дерева, принять свой нормальный вид и познакомиться с тем симпатичным инопланетянином.
Когда тарелка улетела, прозвучал отбой.
Обломок скалы снова стал блестящей обтекаемой машиной, шерсть - изящной одеждой, а обезьяна - утончённой красавицей, дочерью высокоразвитой цивилизации.
Кенсандра села в гравилёт и отправилась на космодром, где её уже ждали другие участники экспедиции.
С орбитальной станции, замаскированной под небольшую луну, поступил сигнал. На планете Лона всё пришло в движение.
Альгерранд огляделся. Вокруг него по равнине бродили огромные динозавры и щипали травку. Он не испугался, потому что и сам сейчас выглядел так же. Во взрослого динозавра превращаться не было времени - им на головы уже валилось инопланетное летающее блюдце, поэтому Геррелон стал детёнышем и юркнул в заросли.
Блюдце приземлилось, из него вылезли инопланетяне, очень похожие на лонов, с разными приборами в руках. Альгерранд понимал, о чём они говорят, благодаря вживлённому в мозг кибер-переводчику.
-Ещё одна Лана ранних периодов. Изучать нечего, можно только сделать экзотический фильм. Кенсандра, встань на фоне вон той громадины, будет прекрасный кадр. Только осторожно, этот динозавр как-то странно на тебя поглядывает.
Переступая огромными ножищами, Альгерранд подавил вздох. Жаль, что приходится прятаться. А то принять бы свой нормальный облик и познакомиться с той хорошенькой инопланетяночкой.
Блюдце скоро улетело, прозвучал отбой.
Две высокоразвитые цивилизации могли бы дать друг другу гораздо больше, нежели сюжет для экзотического фильма. Если бы больше доверяли.