Пришла в себя далеко не сразу. Боль постепенно вторгалась в сознание. Я даже застонала, не выдержав ее. Тут же кто-то лизнул меня в висок. Я открыла глаза и пожалела. Все поплыло перед взором. Я только поняла, что голова находится на чем-то мягком. Когда взгляд все же сфокусировался, то увидела несколько лисьих хвостов, которые мягким одеялом укрывали меня. Повернула голову и встретилась с умным, но уставшим взглядом лиса.
- Чан? - неуверенно прошептала я.
"Да, это я", - раздался голос парня в голове, - "только прошу тебя, не кричи. Я тебе потом все обьясню, а сейчас я хочу привести тебя в чувство".
"А ты ... ну, собираешься в таком виде ходить по городу?" - спросила я мысленно.
"Конечно, нет", - фыркнул он.
Я попыталась не думать о боли и о последней ситуации. Хвосты Чана не просто служили пушистым одеялом, но и приято согревали. Мне даже кажется, что от этой теплоты боль постепенно уходила. Представить себе не могла, что у такого хама, как Чан может быть такая мягкая шерсть.
Наверное, я уснула на некоторое время, потому что, когда проснулась, не ощутила под головой мягкости. Кажется, я лежала на траве, укрытая чьей-то курткой. Медленно села и потрогала затылок. Ууу, какая шишка намечается. Медленно встала и посмотрела на шалаш Шена. Снаружи ничего не говорило о том, что произошло. Я услышала голоса справа и, повернув голову, увидели троих, включая Чана. Пришлось прищуриться, чтобы разглядеть незнакомых парней. Они были достаточно высокими и статными. У одного из них была длинная прическа, практически до середины спины. Оба были одеты в черное и выглядели до невозможности серьезными.
Я попыталась встать. Шуршание листьев привлекло внимание парней. Они спешно подошли ко мне. Длинноволосый кинулся мне помогать.
- Спасибо, - пробормотала я.
- Ого, - удивился он. - Сестра Шена говорит по китайски?..
- Генгис, чему ты удивляешься? - закатил глаза второй. - Она же каждый год тут бывала, естественно научилась.
Генгис ... Я вспомнила его. Шен часто говорил, что вместе с ним развлекался в клубах.
- Так это вы довели его до такой безалаберной жизни? - строго поинтересовалась я.
Генгис шарахнулся от меня как от чумы. Чан усмехнулся.
- Вообще-то, это твой брат втянул меня, - пробормотал длинноволосый. - Деминг, скажи ты, - обратился он ко второму.
- Я не буду тебя прикрывать, - пожал тот плечами.
Деминг ... Шен говорил о нем тоже. "Он такой же зануда, как и ты", - сказал он мне однажды. Разумеется, я не стану говорить об этом при первой же встрече.
- Как ты себя чувствуешь? - заговорил Чан.
- Не знаю, - честно призналась я. - Физически - ничего, а вот морально ...
- Н-да, не каждый может выдержать такое зрелище, - вклинился в разговор Генгис.
Деминг бросил на него предупреждающий взгляд. Меня это начинало раздражать.
- Чан, - сказала я, - ты обещал мне все обьяснить.
- Я свои обещания держу, - сухо произнес он. - Но, сперва мы вернемся к Ли.
Я недовольно сжала губы. Он прав. Разговор предстоит долгий и серьезный.
Оказалось, пока я спала, парни перетащили книги и записи Шена в машину. Меня почетно устроили на заднем сидении с Чаном, после чего мы, наконец, покинули злосчастное место. По дороге Генгис включил радио, чтобы разрушить напряжение в салоне. Честно говоря, я даже обрадовалась, услышав знакомые песни. В России мне так не хватало Китая, что я поступила в университет в отдел китайского переводчика. Правда, сделала я это не сразу. Мама заставила меня выучиться на экономиста, хотя я терпеть не могу цифры. Уже после ее смерти я поступила в отдел переводчика. Я надеялась, что после учебы перееду в Шанхай к Шену.
Ли встретила нас очень ... гм ... эмоционально. Она чуть не сшибла меня с ног, обняв неожиданной стальной хваткой, аж косточки захрустели. И откуда столько силы в таком хрупком теле?
- Ли, я ее спас не для того, чтобы ты ее прикончила дома, - раздался голос Чана над головой.
Девушка выпустила меня и ринулась к брату. Если Деминг пытался скрыть улыбку, то Генгис вовсю ухмылялся.
- А мы? - жалобно произнес длинноволосый. - Мы тоже постарались, тащили книги ...
- Генгис, для тебя это великий прогресс! - серьезно ответила Ли. - Ты делал ЧТО-ТО полезное!
Теперь уже я не смогла сдержать улыбки.
- Ли, - произнес Чан, - у Аревик есть раны. Помоги ей. А когда закончите, мы вас ждем в гостиной.
Ли увела меня в ванную и заставила раздеться. Она пришла в ужас, увидев все синяки и кровоподтеки. Девушка возмущенно что-то сказала на китайском, которое я, к сожалению, не поняла. То ли ругалась, то ли злилась. Она помогла мне намазаться мазью, перевязала раны на руках и, в конце концов, дала новую одежду. Когда мы вошли в гостиную, я уже более или менее, выглядела прилично. Одежда Ли была для меня немного меньше, поэтому пришлось надеть футболку Чана. Надеюсь, за это меня не отправят на тот свет.
Отредактировано: 25.12.2017