Тайна Великой Скифии

О Людях

В воскресенье утром нам опять идти в стаю,
И нас благословят размножаться во мгле,
Нежность воды надежней всего, что я знаю,
Но инженеры моего тела велели мне ходить по земле.

Аквариум, Борис Гребенщиков

 

Матридат стоял за своим столом и изучал издание Новой Вульгаты или Библию, так называла эту книгу его мать Элэн. Когда он научился читать, мать подарила ему эту странную книгу со словами, что это было самым интересным из когда-либо прочитанного ею. В раннем детстве он считал, что это сказки про вымышленный мир, населенный диковинными созданиями. Став взрослым он понял зачем мать дала ему эту книгу и стал внимательно перечитывать её текст, стараясь понять его явный и скрытый смысл. Матридат нашёл в своей библиотеке информацию, связанную с историей написания и распространения этой книги на планете Земля. Сейчас перед ним лежало несколько новых изданий человеческих книг. В одной из них говорилось, что Папа Пий X в 1907 году поручил Ордену бенедиктинцев предпринять новый поиск древних рукописей Вульгаты и восстановить текст Иеронима в возможно более чистой форме, чтобы заменить Климентово издание. Во исполнение этого в 1914 году была создана Комиссия Вульгаты. В 1926—1995 годах был выпущен полный Ветхий Завет. После Второго Ватиканского собора было начато издание «Новой Вульгаты» (Nova vulgata bibliorum sacrorum editio), предназначенной для использования в реформированном чине литургии и отражающей достижения современной текстологии. Издание было утверждено и провозглашено типовым (editio typica) папой Иоанном Павлом II в 1979 году и стало новым официальным текстом Библии, принятым в Католической церкви. В 1986 году вышло в свет второе типовое издание Новой Вульгаты, в которое были внесены некоторые поправки. Новое издание Библии, принадлежащее Матридату было датировано именно 1986 годом, и следовательно было последним вариантом, имеющим распространение среди землян. В 1893 году впервые была введена классификация рукописей Вульгаты, которых в общей сложности сохранилось около 10 тысяч. Выделяются редакции: итальянская, испанская, ирландская и французская. В Раннем Средневековье делались редакции Алкуина и Теодульфа. Испанская версия Вульгаты заинтеровала кентавра больше всего, она вела своё начало от самого Иеронима, поскольку в 398 году он руководил работой писцов, специально отправленных к нему Луцинием Бетским. Codex Cavensis - одна из двух важнейших рукописей Вульгаты испанского типа. Она содержит полный текст Библии и послания Иеронима, мелко переписанные вестготским почерком в три колонки. Писец в колофоне к Плачу Иеремии именует себя Danila scriptor. Codex Toletanus (Толедский кодекс) — переписан, предположительно, в Севилье, около 988 года. Сейчас он хранится в Национальной библиотеке в Мадриде. Это вторая из двух важнейших рукописей Вульгаты испанского типа. Матридат раскрыл следующую книгу, это была прекрасно изданная копия Толедского кодекса. Он взял свой дневник наблюдений и стал записывать туда свои мысли. Потом кентавр взял ещё одну книгу со стола, раскрыл её на том месте, где была закладка и записал себе в дневник следующее:
"Примечательным является перевод Иеронимом ветхозаветного текста. В древнееврейском оригинале сказано, что израильтянам трудно было смотреть в лицо Моисеево, потому что оно излучало свет (כִּ֣יקָרַ֔ןע֖וֹרפְּנֵ֣י). Соответствующее еврейское слово (קָרַ֖ן qāran) обозначало и рога, и лучи. Однако блаженный Иероним перевёл его quod cornuta esset facies sua — "потому что рогато было лицо его", что на века определило католическую иконографию Моисея."
Вдруг он услышал громкий смех и крики, которые мешали ему сосредоточиться, он отложил дневник и стал смотреть в окно. В саду перед домом резвились два молоденьких рогатых кентавра. Сначала они играли в прятки, а теперь стали изображать брачный танец самцов. Эта игра могла кончиться плачевно. Матридат знал, что борющиеся самцы керастов стараются ударить противника по незащищенному нагрудником брюху и более слабые нередко погибают от тяжелых повреждений или нагноения ран. Матридат прикрикнул на расшалившихся ребят и велел им расходиться, пока они друг друга не поранили.
Затем Матридат вернулся к своему дневнику и записал в него:
"Венцом традиции Вульгаты в эпоху Каролингского возрождения стали роскошные экземпляры Писания, выполненные на пурпурном пергаменте золотыми и серебряными чернилами, часто искусно орнаментированные. Самым ярким представителем этого направления изобразительного искусства является Золотое Евангелие (именуемое также Золотым Евангелием Генриха VIII), хранящееся в Библиотеке Пирпонта Моргана . Оно целиком написано на пурпурном пергаменте золотом."
- Вот бы увидеть это чудо!- подумал кентавр, - наверное люди, создавшие такое произведение искусства учились своему ремеслу в течении тысячи лет! Потом Матридат вспомнил, что люди на земле живут всего сотню лет, да и то не все. Он не мог понять, как им удаётся за такой короткий срок сделать все то, что нужно успеть при жизни. Жителям его планеты не удавалось этого и за тысячи лет их существования. Возможно жители земли ценят каждое мгновение своей жизни и используют свои возможности по максимому. Наверное их не посещают тёмные мысли о тщетности существования, такие как те, что одолевают кентавров в тёмный "ночной период".

- Как бы мне хотелось посетить этот фантастически красивый Мир Людей, - подумал Матридат...



Отредактировано: 23.01.2019