Тайная любовь

Глава 6.

…Нэйк рванулся наперерез несущейся машине, оттолкнул малыша, и жёлтый капот ударил его так, что он отлетел на несколько метров. Машина исчезла за поворотом, мать подхватила своего ребёнка на руки, а Нэйк остался лежать. Руки и ноги изогнулись под неправильными, невозможными для живого человека углами, под головой растекалась бордовая лужа…
Кирби вскрикнула и проснулась. Села на кровати, тяжело дыша, подтянула колени к груди и обняла их.
- Это сон, - тихо сказала она самой себе. – Дурной страшный сон. С ним всё хорошо.
Легла, закрыла глаза, но страшная картина не желала уходить из её разума. Кирби встала, сходила на кухню попить воды, умылась и снова легла. Ей удалось уснуть, и следующий сон был не настолько ужасен. Она снова видела, как Нэйка сбила машина, подбежала к нему и стала лечить, применяя свои способности. Её ладони светились так ярко, как ни разу не было наяву, но во сне она всё воспринимала как должное и знала, что она может помочь Нэйку.
Наутро, придя в класс, она стала украдкой наблюдать за Нэйком, который вёл себя как обычно, словно это не он вчера рисковал жизнью, чтобы спасти чужого ребёнка. Когда она 

смотрела на его улыбку, небрежные жесты, светлую чёлку, которую он отбрасывал со лба, в груди разливалось мягкое тепло.
- Кирби? – Изабель потрясла подругу за плечо. – Ты меня слышишь?
- Что? Прости, я задумалась.
- И о чём же ты задумалась, уставившись на нашего героя?
Кирби покраснела:
- Да нет, я не на него, просто… - она замолчала и опустила взгляд.
- Да ладно, он ничего такой, можно и полюбоваться, - хмыкнула Изабель. – Что ж теперь, если у тебя кто-то есть, так и не смотреть по сторонам?
- Я ничего такого не имела в виду! – воскликнула Кирби.
- Всё, молчу, успокойся!

 

В другом углу класса возле окна стояла Сидни и задумчиво смотрела на проезжающие мимо машины. Вошедший в класс Ричард бросил сумку на парту и подошёл к подруге.
- Привет, - тихо сказала Сид, прижимаясь к нему спиной.
- Привет, - ответил Ричард. – О чём задумалась?
- Да так, ни о чем, — она пожала плечами и бросила через плечо взгляд на второго своего друга, которого могла вчера так легко потерять.
Ричард обнял подругу сзади, устроив подбородок на её макушке, и они оба молча стояли, продолжая смотреть в окно, пока их не окликнул непосредственный Дэвид:
- Эй, ребята, так вы всё-таки парочка?
Ричард повернул голову, не отпуская Сидни, и, подняв бровь, смерил одноклассника взглядом. Сидни же, сбросив руки друга, замотала головой:
- Никакая мы не парочка, просто друзья. Ну, то есть, не просто, а лучшие друзья.
- Разве бывает такая дружба между парнем и девушкой? – не унимался Дэйв. 

- Да запросто! Я же тебе друг? - спросила Сид.
- Ну да, - кивнул тот.
Сидни подмигнула Дэвиду, прыгнула к нему, крепко обняла и, встав на цыпочки, чмокнула в нос. Он рассмеялся, хлопнул её по плечу и воскликнул:
- Хороший ты парень, Сидни, даже жалко, что девчонка!
Сидни рассмеялась в ответ и заметила:
- А вот и не жалко! Представь, если бы тебя парень в нос поцеловал!
Они захохотали уже вдвоём, и даже Ричард дёрнул углом рта, пытаясь сдержать смех. 

- Сид, а пошли после уроков в баскетбол поиграем! – предложил Дэвид. – Ричард, ты давай тоже с нами! Мы тут по приколу решили сыграть с параллельным классом, и лишние руки не помешают.
Сид обернулась, серые глаза распахнулись, глядя в лицо друга.
- А давай, - хмыкнул Ричард.
- Вы как будто мысли друг у друга читаете! – удивлённо воскликнул Дэвид. – Она ничего не сказала, но словно уговорила тебя.
- Если бы! – засмеялась Сид. – Насколько было бы проще на контрольных, правда, Рич?
Тот кивнул.
Когда Дэвид отошёл в сторону, Ричард тихо сказал подруге:
- У него неплохая интуиция. Даже странно, что нет дара.
- Но мы же не читаем мысли друг друга!
- Со временем я смогу, - пожал плечом Ричард.
- А видеть, у кого дар, ты, получается, можешь? – заинтересовалась Сидни.

- Да. У тебя есть, а у твоей сестры нет. У Кирби есть. Больше в нашем классе ни у кого нет, и так многовато получается. Но я вижу что-то странное ещё у трёх человек, а что, не могу понять.
- У кого?
- Братья Джексоны и Изабель.
- Одинаковое?
- У братьев – да, у Рыжей что-то своё. Не спрашивай, что именно, я не знаю, - добавил Ричард, видя, что Сид уже набрала воздуха в грудь.
- Ну, вот и как тебе поверить, что ты не читаешь мысли? – улыбнулась она.
- У тебя на лице всё написано, - хмыкнул Ричард. 

Тем временем Дэвид подошёл к воркующим Нэйку и Бенедикт и бесцеремонно влез между ними:

- Нэйк, ты помнишь про свое обещание?
- Обещание? - Нэйк растерянно посмотрел на друга.

- Сегодня среда, и мы договаривались поиграть в баскетбол, сразиться с параллельным классом. Ты что, забыл?

- Точно! Баскетбол! - воскликнул Нэйк. - Не волнуйся, все в силе, бро.

- Ты парень нарасхват, - сказала Бенедикт, когда Дэвид оставил их.

- Придешь на игру? - спросил блондин. 

- Нет, лучше почитаю книгу дома, - ответила девушка.

 

В полдень в школе воцарился хаос. Набежали репортеры, телевизионщики с камерами и навели шуму, разыскивая вчерашнего героя. Новости быстро дошли до кабинета директора, и вот уже мистер Фишер перед объективами пожимал руку Нэйка, называя его гордостью школы. Нэйк немного смущался, но все-таки не терялся, по нескольку раз рассказывая свою историю, и отвечал на вопросы журналистов. Катрина целеустремленно пробралась сквозь толпу школьников, собравшихся поглазеть, и, стоя в первом ряду, с горящими глазами внимала всему происходящему, подмечая различные мелочи в работе журналистов. А хрупкая Бенедикт с её маленьким ростом видела только макушку Нэйка и стояла в сторонке, даже не пытаясь пробиться ближе. 



Отредактировано: 11.07.2020