1
В самом сердце Мрачной Долины Стрэндж, на ее краю, стоял старинный дом, завораживающий своей архитектурой, но облака мрака, которые окружали его, делали его местным кошмаром. За долгие годы многочисленные слухи обрели жизнь, причудливо переплетаясь в преданиях и рассказах для детишек, которыми пугали малышей их родители.
Истории о знатной семье, чья участь привела к проклятию этого дома, разносились словно ветер в старых узких улочках Мрачной Долины Стрэндж. По легенде, каждый, кто осмеливался войти в его черные покосившиеся от времени кованные ворота, сходил с ума или исчезал бесследно. Но глава поселения, Геррет Финли, решительно утверждал, что все эти рассказы — лишь тень воображения.
Гаррет, человек практичный и решительный, цель его жизни - изменить судьбу дома и городка к лучшему. В его глазах, это был всего лишь старый особняк, который мог стать украшением Мрачной Долины Стрэндж и приносить прибыль. Гаррет собрался превратить его в гостиницу, но сначала он решил навести порядок во внешнем восприятии. Местные жители, услышав лишь одну фамилию прежних владельцев, Майклсон, хватались за голову.
Гаррет вызвал команду детективов из Королевского ордена Света, специализирующихся на темных духах и явлениях. Они были известны своим скептицизмом и умением разгадывать загадки, не прибегая к мистическим объяснениям.
Команда, возглавляемая опытным детективом Владиславом Стейтоном, прибыла в Мрачную Долину Стрэндж. Он был полон решимости развеять все слухи и представить дому новое будущее. В воздухе витал аромат древности, а улицы напоминали о временах былого великолепия.
Стейтон поднялся по изогнутой дорожке, ведущей к особняку, и взгляд его остался хладнокровным, несмотря на тень проклятия, которая казалась висеть в воздухе. Он намеревался доказать, что в этом доме нет ничего сверхъестественного. Истории о привидениях — всего лишь плод человеческого воображения. Воспаленной фантазии испуганного индивидуума. А если они и есть в этом месте, то он обязан избавить души от проклятия заточения меж мирами.
Владислав обернулся к Геррету, его взгляд был настойчивым, наполненным решимостью.
- Геррет, поверьте мне, мы разберемся с этой загадкой, - сказал он, убеждая в своих словах. - Мы проведем тщательное расследование и выясним, что именно скрывается за этой тенью мрака. Ведь в конце концов, каждая тайна имеет свое объяснение, и я уверен, что эта не станет исключением.
Владислав отправился в старинный особняк, шагая с уверенностью, несмотря на подавленное напряжение в воздухе. Освещение внутри дома было приглушенным, а каждый скрип древних деревянных ступеней создавал впечатление, что даже стены помнят свои темные тайны.
Проходя по коридорам, он заметил, как стены слушают каждый его шаг, как будто храня в себе вековые тайны, которые они были свидетелями. В комнатах лежали древние мебельные изыски, покрытые пылью времени, и старые портреты, на которых улыбались некогда счастливые лица.
Владислав остановился в одной из комнат, где чувствовал особенную атмосферу. Здесь время, казалось, замедлила свой шаг, и в темном углу он разглядел что-то необычное. Подняв старинный настенный светильник, он обнаружил старинную записную книжку, закрытый на латунную застежку. Похоже она принадлежала женщине. Тонкий аромат духов все еще присутствовали на бархате. Это дневник!
-Геррет, подойдите сюда! - закричал Владислав, чувствуя, что он нашел ключ к разгадке.
Геррет подошел к Владиславу, и их взгляды встретились над открытыми страницами старого дневника. В нем описывались события, случившиеся в доме много лет назад, и история знатной семьи Майклсон. Владислав увидел в этом журнале ответы на многие вопросы, и его уверенность в том, что все объяснимо лишь возросла.
Владислав, перелистывая страницы старого дневника, обнаружил записи, которые проливали свет на темные тайны Мрачной Долины Стрэндж. Строки, написанные аккуратным женским витиеватым почерком, в них оживали событиями прошлого. Дневник принадлежал Аделине Майклсон, последней из знатного рода, прожившей в этом доме.
- Владислав, послушайте, - Воскликнул Геррет, читая вслух. - Аделина описывает странные явления, начавшиеся после таинственного исчезновения ее брата Элиана. Это исчезновение произошло на седьмой день после его визита к своей невесте. Она утверждает, что в доме начали появляться странные нечеловеческие тени, которые танцевали в лунном свете, а ночью раздавались таинственные звуки похожие на шарканье ног и скрежет когтей. А также тихие голос напевал одну и ту же мелодичную детскую песенку. Но голос тот был жутким, словно то был злой дух.
Владислав продолжил читать, не обратив внимание на страх в голосе Геррета, углубляясь все больше в письмена. Страницы дневника описывали ритуалы и попытки семьи разгадать тайны, которые казались связанными с древним артефактами, находившимися на этой земле еще до их приезда. Так же в этих строках было сокрыто, что-то более зловещее и опасное.
Владислав закрыл дневник с чувством тревоги, которая, казалось, проникла в самые глубины его души. Темные тени и нечеловеческие звуки, описанные в записях, окутали его разум мистическим волнением.
- Геррет, мы стоим на пороге чего-то невероятного, - сказал Владислав, глядя на старинные стены, которые, казалось, хранили в себе ответы на тайны, сокрытые от чужих глаз. – Думаю, вам не стоит более сопровождать меня и моих коллег. Анна, будь добра, сопроводи главу поселения до самых ворот особняка. И проследи за тем, чтобы господин сел в свой экипаж.
Владислав, затаив дыхание, вновь вернул внимание к старинным записям, чувствуя, как мистическая аура дома становится все более настойчивой. Поглощая гостей собой, окутывая, как невидимое полотно. Записи Аделины словно направляли его в сторону забытых уголков, где могли скрываться ответы на тайны древнего артефакта.
Геррет, прочувствовав атмосферу, кивнул, соглашаясь с Владиславом.