Тайны Женской академии

ГЛАВА 1

- Ах, как же мне не повезло влюбиться в Кориса! - в который раз театрально вздыхала Майлина Лоргвуд вместо того, чтобы слушать лекцию. - Он же дэйр из очень состоятельной семьи и никогда на мне не женится!

Эти её причитания неимоверно раздражали. Подумаешь, проблема. Да с её приданым и родословной, лишь немного уступающей семейству Кориса, шансы вполне имеются. К тому же ещё совсем недавно она точно так же была влюблена в одного из друзей старшего брата. Кому не повезло, так это мне!

Я перевела взгляд на профессора зельеварения и травологии эйра Рэйнана Бредвигса, который в этот момент рассказывал, кажется, о свойствах ярычавки болотной, и тяжело вздохнула. С тех пор как он впервые появился в Женской академии полгода назад, меня гораздо больше интересовал преподаватель, чем предмет.

Я чаще любовалась его гордым профилем, великолепной осанкой и быстрыми, оточенными движениями, чем вникала в суть занятия, как сейчас. Вот только у меня-то с ним точно ни одного шанса не было, поскольку Бредвигс считал меня избалованной пустышкой, посредственностью и не стеснялся об этом напоминать, стоило дать повод.

- Адептка Биргем! - раздался обманчиво мягкий голос профессора, устремившего взгляд прямо на меня. - Повторите, пожалуйста, когда и как нужно собирать ярычавку, чтобы не только сохранить, но и усилить её лечебные свойства?

Вот, пожалуйста! Как будто я одна тут не об учёбе думала. Та же Майлина до сих пор откровенно в облаках витает, а он, как обычно, на мне отыграться решил!

Я неохотно поднялась. Конечно, зная о том, что на его предметах моё внимание периодически уплывает, я старалась готовиться заранее, но Бредвигс часто давал информацию, которой в учебнике не найти. Судя по предвкушающему взгляду серых глаз, именно это сейчас произошло, а значит и пытаться не стоит.

- Извините, я прослушала, - вздохнула, смиренно опустив ресницы.

- Как это возможно? Вы ведь так внимательно на меня смотрели! - усмехнулся Бредвигс с деланным удивлением в голосе. - О чём же вы тогда думали в этот момент?

Намёк был совсем не тонким, по аудитории пробежал лёгкий смешок. Я вспыхнула, испугавшись, что сейчас всем станет ясно о чём, точнее о ком я думала, и чтобы увести мысли однокурсниц в другом направлении, быстро ответила:

- О том, что ярычавка растёт исключительно на болотах Северных земель, где я, скорее всего, никогда не окажусь. Так что информация о том, как её собирать, мне вряд ли пригодится.

Ох, я совсем не хотела дерзить, это как-то само получилось. Впрочем, как обычно…

- Судя по табелю вашей успеваемости, вы считаете, что многие другие предметы вам тоже вряд ли пригодятся, - не остался в долгу Бредвигс.

Я прикусила язык, мысленно взмолившись, чтобы он на этом остановился и не выдал чего-нибудь похуже. Язвить профессор умел и любил. Да так, что все мои подруги по несчастью, умудрившиеся поначалу тоже влюбиться в Бредвигса, сейчас его уже активно ненавидели. А вот мне не повезло... В общем, не Майлине на судьбу жаловаться!

К счастью, развивать неприятную тему он не стал. Просверлил напоследок неприязненным взглядом, велел остаться после занятия и спокойно продолжил излагать новую тему. А вот я напряглась. Обычно за невнимательность и дерзость профессор ставил плохую отметку или сразу же назначал отработку, но остаться никого не просил. Неужели уже обнаружил пропажу? Ох, тогда мне точно конец!

- Ну и зачем вам, Биргем, понадобилось зелье отвращения? - спросил он холодно и сухо, едва мы остались одни. - Только не стоит отпираться. Оно пропало из кладовой после вашей отработки в лаборатории. Есть и другие факты, указывающие именно на вас.

Я знала, что всё выяснится, но надеялась, что это случится не так быстро. Что ж, отпираться точно бессмысленно, пришлось покаяться:

- Извините. Я заплачу. Просто в аптеке такие средства не продаются, а мне очень нужно было!

Новость из дома пришла внезапно, времени на раздумья не осталось, вот и пришлось пойти на крайние меры.

- Для чего? - строго повторил Бредвигс. - Я хочу знать, каким образом было использовано средство моего производства.

- Эм… я добавила его в напиток одному человеку, - решившись, призналась под строгим взглядом серых глаз. - Понимаете, я хочу закончить обучение, а моя семья настаивает на замужестве...

- Значит, зелье предназначалось потенциальному жениху, - понимающе кивнул преподаватель. - И кто он?

- Дийрэн Дилкус, - я не без удовлетворения вспомнила, как влюблённый взгляд румяного, круглощёкого парня приятной внешности, но недалёкого ума, сменился на презрительный, полный отвращения. А речь, которую он произнёс после пары глотков напитка с зельем, не только уничтожила надежды наших семей на скорый брак, но и вообще разорвала между ними все отношения.

На такой эффект я, конечно, не рассчитывала, хотя следовало - продукция Бредвигса всегда была безупречна. Поговаривали, что он периодически брал дорогие заказы на редкие зелья, потому и перешёл из Королевской академии в Женскую, где его предметы изучались довольно поверхностно, чтобы больше свободного времени оставалось.

- И чем же он вам не угодил? - скрестив на груди руки, прежним тоном поинтересовался Бредвигс.

Не выдержав тяжести его взгляда, я опустила голову, чувствуя, как снова начинают гореть щёки. Зачем спрашивать, он ведь и сам всё прекрасно знает! Не может не знать, иначе не смотрел бы сейчас с такой чудовищной смесью укора и сочувствия.



Отредактировано: 07.09.2024