Тайные желания.

Глава 1. Мисс Нейви желает исчезнуть.

Это была плохая идея! Очень плохая! Убежать из дома, не имея совершенно никакого опыта в побегах, да и никакого опыта в целом! Так думала мисс Розалина Нейви, двигаясь в кромешной темноте по лесной тропинке. По крайней мере, она надеялась, что не сошла с неё, не свернула в сторону Ведьминого оврага, иначе, в такую безлунную ночь, недолго было и шею свернуть, падая вниз.

Саквояж, который она тащила с собой, больно бил её своими металлическими уголками по бедру, и, наверное, синяк будет преогромный. С собой она взяла лишь смену белья, своё второе лучшее платье и то, что принадлежало её покойной матушке, Имоджен Брайт: янтарную подвеску в форме пчелы на цепочке из жёлтого металла, черепаховый гребень и книгу писателя-мистика. Именно эти предметы её маменька взяла с собой, убегая из дома, в свои шестнадцать лет, следуя, по зову сердца, за сэром Эриком Нейви. Её благородные родители в сердцах прокляли её за позор, что навела она на свою семью, побегом и браком с не богатым и не соответствующим им по положению Эриком.

Вся будущая жизнь виделась юной Имоджен полной безграничной любви и счастья, и возможно, так было, но время, отпущенное ей в этом мире, закончилось неожиданно быстро. Через девять месяцев после скоропалительного замужества, произведя на свет дочь, она умерла от родильной горячки. Безутешный же сэр Нейви более не желал видеть ту, что убила своим появлением, горячо любимую супругу. Он отвёз ребенка своей сестре, которая, по стечению обстоятельств, в один день с его дорогой Имоджен благополучно родила мальчика, и отправился на континент, намереваясь в дали от напоминавших ему о трагедии мест, оправиться от произошедшего. Но злой рок настиг его, через два года, он утонул, оставив, таким образом, Розалину на попечении своей сестры.

Маленькая сиротка Рози росла, не ведая нужды, но и не зная, что такое ласка. Тётя Аделаида называла её «досадной ошибкой» и считала, что она не ровня её родным детям и даже сомневалась, что собственный непутёвый брат был девочке отцом, ведь все представители семьи Нэйви имели светлые волосы, голубые глаза и высокий рост, а Рози была темноволосой, кареглазой, пухленькой и всегда самой маленькой среди сверстниц. Муж тёти, сэр Маркус Фолли, вообще предпочитал не замечать девочку, а кузены, старшая - Марианна и ровесник - Питер, видя отношение родителей, всячески издевались.

За восемнадцать лет своей жизни Розалина выучила правила – молчи, а говори, только если тебя спрашивают, выполняй все тётины поручения и если будет не к чему придраться, то оставят в покое, тогда можно будет тихонько пробраться в библиотеку и, стащив какую-нибудь книжку, унестись в придуманный мир.

Образование кузина Марианна получала дома и, вместе с ней, обучали и Рози. Старшая девочка совершенно не хотела учиться, а младшая старалась изо всех сил, думала, что её похвалят или даже полюбят за то, что такая старательная, но было только хуже. Леди Аделаиде не нравилось, что на фоне племянницы, её собственная дочь выглядела ленивой и недалёкой, она ругала Розалину ещё больше, говорила, что всезнаек никто не любит, и даже порола.

Время шло и однажды Питер, который учился в колледже в столице, вернувшись на весенние каникулы домой, увидел кузину в библиотеке. Возле окна стояла прекрасная темноволосая фея, солнечные лучи преломлялись в цветных стёклах витража, создавая причудливые узоры на её лице, платье облегало фигуру, обрисовывая грудь и бёдра, в руках она держала книгу и, листая её, даже не заметила, что кто-то вошёл. Он был поражен тем, что за какой-то год, что он не видел Розалину, так как прошлые каникулы провёл по приглашению своего друга на юге страны, она превратилась из полноватой неказистой девочки в такую красавицу! Питер решительно шагнул к ней и, встав за спиной девушки, прикрыл её глаза руками и прошептал:

- Угадай кто, прекрасная нимфа?

От неожиданности Розалина выронила книгу из рук, она, конечно же, сразу узнала голос кузена, но его поведение совсем не похоже было на то, к чему она привыкла, ведь раньше, он называл её поросёнком, дергал за волосы и толкал.

-Кузен Питер? - робко прошептала она.

- Да, красавица! - юноша развернул её к себе лицом и уже потянулся, что бы поцеловать, но, передумав, взял её руки в свои и прикоснулся губами к ладошкам. Это было, как взять в руки жабу, холодную и мокрую, подумала Рози и, поспешно отступив назад, пролепетала:

- Рада видеть Вас дома…Ваша матушка с Марианной поехали навестить леди Мартч, но вот уже совсем скоро они должны возвратиться.

- Матушка? Я не очень-то спешу с ней встретиться, опять будет читать мне наставления без конца! А вот тебя мне очень приятно видеть, - с этими словами Питер сделал шаг по направлению к девушке, та, в свою очередь, сделала шаг назад, второй и оказалась зажатой между кузеном и окном.

Воспользовавшись ситуацией, юноша поставил руки на подоконник, как бы захватив бедняжку в ловушку, и, улыбаясь, спросил:

- Скучала?

- Нам…нам Вас не хватало, особенно леди Аделаиде, она каждый день о Вас вспоминала, - сказала Розалина, не поднимая глаз.

- Так разве не должна ты, моя любимая кузина, поцеловать меня, в честь моего приезда? – и, не дожидаясь ответа, Питер потянулся к её губам. Рози же зажмурилась, пытаясь принять неизбежное, в ту же секунду двери библиотеки распахнулись, и в комнату вошла леди Фолли.

- Питер, мальчик мой! - воскликнула она и замерла, увиденная ею картина была настолько нелепа и противоестественна, на её взгляд, что первый раз в своей жизни, имеющая на всё своё мнение, леди Аделаида Фолли потеряла дар речи.

- Матушка! – первым опомнился Питер и бросился обнимать родительницу. – Я так рад Вас видеть!



Отредактировано: 17.04.2018