Там, где оживают пески

Глава 29

Тия явилась в чайхану после полудня в одиночестве. Змеелов, который уже собрался идти разыскивать своих спутников, оттащил ее в сторону и поинтересовался:

-Где вы были все это время? Где Сид?

-Где-где? В  беде! – буркнула Тия и решительно направилась наверх. – Пойдем, разговор есть.

-Этого еще не хватало! – проворчал наемник и последовал за ней.

   Маленькая воровка решительно направилась в комнату их проводника, и, закрыв за Змееловом дверь, начала методично копаться в торбах, что были разбросаны по комнате.

-Не то... снова не то... – бормотала она себе под нос.

-Что ты там ищешь, объясни наконец! – нетерпеливо потребовал Змеелов.

-К Сиду вернулась магия. – невпопад сказала Тия.

-И что? Из-за этого он в беде? – удивился наемник.

-Его поймали басиры, через три дня будет суд, и если в ходе испытания будет доказано, что он маг...

-Проклятье! Где его держат? – схватил ее за руку Змеелов. – Нужно его освободить!

-В городской тюрьме, но он велел ждать до суда. Сказал, что устроить побег- не самая лучшая идея. Басиры-не стражники, и достанут из-под земли. А вот нам с тобой придется сделать так, чтобы его оправдали.

-И как это сделать?

-Сварить зелье, которое блокирует его силу на сутки. Называется «Кандалы магии».

-Что для него нужно? – нахмурился Змеелов.

-А вот это я  и пытаюсь найти. – махнула рукой Тия в сторону вещей мага.

 Она снова перетряхнула все сумки и торбы,и, наконец, с торжествующим возгласом выудила лист пергамента с картой.

-Здесь! В этой сумке!  Найди рецепт...

-Так, посмотрим, что тут у нас... – Змеелов лихорадочно стал перебирать свитки, отбрасывая в сторону ненужные. – Вот, кажется, нашел... «Кандалы магии»... 2 ше* порошка морок-травы, 1 билту** воды, 1 средний корень игольника обыкновенного,  3 ше измельченных листьев сушеной полыни,четыре финика,  1 ше лунного песка... Ты что-нибудь поняла? – растерянно спросил он.

-Только то, что нам нужна будет вода,  пара порошочков, один корешок, финики и какой-то песок... – пожала плечами маленькая воровка.

-Подозреваю, что из всего перечисленного у нас есть лишь вода – развел руками наемник.

-Почему? А как же травы бабушки Нур? Я точно помню, что морок-траву она мне с собой давала. Да и  можно посмотреть в сумках у Сида, может быть там тоже что-то есть. В общем, ты поройся у него, а я к себе.

   Перетряхнув все свои вещи, они все-таки обнаружили надписанные скляночки с полынью, морок-травой и коробочку с корнем игольника, похожим на сухую веточку. Оставались лишь финики и загадочный лунный песок, о котором ни Тия, не Змеелов никогда не слышали. И здесь маленькая воровка очень пожалела, что редко расспрашивала старушку о волшебных зельях и их ингредиентах. Глядишь, и не пришлось бы сейчас гадать. Она беспомощно посмотрела на наемника:

-Где же нам искать этот песок?

-Наверное, можно посмотреть его в лавках местных купцов – задумчиво отозвался он. – Идем искать!

 

 

 *Ше- мера объема, примерно равная столовой ложке.  Билту**- мера объема,  равная 0,5 л.

  Однако ни на местном базаре, ни в дуккане* травника, ни даже у купца, торгующего редкостями за баснословные деньги, они искомого не нашли. Потратив еще полдня на бесполезные поиски,  друзья не выяснили ровным счетом ничего.

-Аш, ну где же нам его раздобыть, если никто из местных даже не знает, что это такое? – в отчаянии воскликнула маленькая воровка

-Не знаю, но думаю, что нужно сходить в местную библиотеку... – задумчиво проговорил Змеелов.

-Так что же мы стоим? Идем скорее!! – потянула его за руку Тия.

-Ишь ты, какая прыткая! – рассмеялся он, идя вслед за ней. – Уж не влюбилась ли ты, часом, в нашего проводника?

-Ну что ты глупости говоришь? – досадливо закусила губу Тия. – Его поймали из-за меня, а, значит, я теперь чувствую себя виноватой.  И вообще, кто нас проведет по Заповедным землям, если Сид... Если Сида... В общем мы обязаны сварить это дэвово зелье во что бы то ни стало!

   Она уверенно вела наемника по оживленным кривым улочкам, мимо  базара и центральной площади, мимо храмов Великой Матери и высоких домов с многочисленными балконами, коими славилась местная архитектура. Наконец, они очутились рядом с обширным белоснежным зданием с галереей. Тия прошла внутрь, по-прежнему таща спутника за руку. После внутреннего дворика с прохладным фонтаном путники очутились в полутемной галерее. Змеелов, ни разу не бывавший здесь, оглядывался по сторонам, она же, как ни в чем не бывало, шла по коридору, никуда не сворачивая, пока, наконец, не оказалась в библиотеке.

-Мы пришли. Теперь ты должен найти здесь хотя бы что-то о лунном песке... – беспомощно оглянулась она по сторонам. – А то я читать не умею!

-Боги, да самостоятельно мы здесь никогда ничего не найдем... – обреченно покачал головой Змеелов. – Нам нужен смотритель.

 Он подошел к изящному резному столу, что располагался у огромного витражного окна, и позвонил в висевший рядом колокольчик. Где –то из глубины зала послышалось: «Иду, иду!», и через пару минут к ним вышел величественный старец  с короткой седой бородкой, и разглядывая пришельцев, неодобрительно покосился на обезьянку, дремавшую  на плече Тии.

- Доброго дня. Что вам угодно? – осведомился он.

-Приветствуем тебя, почтеннейший! – склонил голову в знак приветствия Змеелов. – Мне

*Дуккан- лавка, магазин.

 



Отредактировано: 29.01.2017