Глава Шестая.
Ванная комната оказалась лучше, чем я ожидала. Никаких следов насекомых или грызунов. Легкий аромат хлорки и сырости. Кое-где протиснулись пятна плесени, но это меня не шокировало.
Лампа гудела и изредка мигала. Подойдя к раковине и попытавшись включить горячую воду, которой, к сожалению, не оказалось, я умылась холодной водой и это меня слегка оживило. В зеркале над раковиной отразилось бледное уставшее лицо с темными мешками под глазами. "Свежа как роза", - невесело усмехнулась я.
На голове царил жуткий беспорядок. Волосы спутались и превратились в каштановое гнездо, топорщась во все стороны. Где бы взять расческу? "Попрошу у Джерри!", - осенило меня, и я улыбнулась. "Ведь у него такие чудесные волосы", - подумала я, приглаживая непокорную шевелюру, "у него обязательно должна быть расческа".
Я облокотилась руками по обеим сторонам от зеркала и внимательно вгляделась в свое отражение. Сколько мне лет? Уже за тридцать, а я все еще выгляжу как в тот день, когда прошла инициацию. Я была студенткой, юной и неопытной ни в любви, ни в жизни. Почему Марк выбрал меня? Почему ушел потом? У него был шанс остаться в живых, нужно было лишь позволить мне быть самостоятельной. Он хорошо меня научил, но мне не хватало уверенности и, возможно, смелости. Я позорно струсила, и он принял весь удар на себя. Никогда не прощу себе его смерть. Еще при жизни, Марк уверял меня, что нет моей вины в гибели отца, и я верила каждому его слову. Но его собственная смерть доказала, что он, все же, был не прав.
Я зажмурилась и подняла голову как можно выше, чтобы остановить слезы. Терпеть не могу слезы жалости к самой себе. Это постыдно, недостойно. Только не после всего, что я натворила. Я не имею морального права жалеть себя.
Стены и потолок ванной комнаты были тонкими и я расслышала чей-то сиплый кашель в какой-то из комнат. Совсем забыла, что тут еще живут люди. Их немного, они позабыты всеми и, возможно, этот разваливающийся на глазах старый особняк станет их последним пристанищем.
- Что за черт? - пробормотала я, поражаясь внезапному порыву депрессивных мыслей. - Соберись, Джейн. У тебя куча дел! - я пригладила волосы и поспешила скорее вернуться назад, на чердак.
***
Папка в моих руках была очень тонкой. Не много информации накопилось у клана о неизвестном вампире, убивающем в Лондоне. Что мы имеем? Мужчина, крупный и сильный, обладает выраженными сверхъестественными способностями. Сколько же ему лет? Наверняка, перевалило за сотню. Происхождение - Россия. Прозвище - Шакал. Оригинально. Последние несколько жертв – рыцари и дрицы Клана Смерти, также несколько пропавших безвести, чьи тела так и не были найдены.
Как же мне его выследить? И что я буду делать, когда встречусь с ним? Наверняка, подобраться к нему обычным способом, который я использую в ликвидации, будет невозможно, и он сразу поймет кто я.
Я расстроилась и отложила папку. Одни предположения, никаких серьезных фактов. На диване пошевелился спящий Джерри. Он выглядел таким умиротворенным, посапывая в подушку. Какой у него мотив помогать мне? И помогает ли он мне на самом деле, не преследуя собственных интересов? Я отмела эти мысли, вспомнив, как мы вместе убегали с места перестрелки у тайного убежища клана.
Рассвет возвестили голоса птиц.
В дверь неожиданно постучали. Я вздрогнула. "Что за ..?!", мой взгляд заметался в поиске отступления. Мы находились на чердаке пятиэтажного дома и иного пути к бегству, кроме как через окно я не находила.
Я бросила взгляд на Джерри, который мгновенно проснулся и в этот момент уже доставал пистолет из кобуры.
- Почему не сказал, что ждешь гостей? - прошептала я, вставая.
- Не жду, - таким же шепотом ответил он, оказавшись у двери и поднимая оружие дулом вверх. - Кто? - обратился он к незваному гостю за дверью.
В ответ раздалось более решительный стук.
- Я спрашиваю, кого принесло? - грубо крикнул Джерри, возведя курок.
- Свои, Джер, расслабься, - хриплый мужской голос прозвучал насмешливо. - Открывай, я один.
- Какого черта ты здесь делаешь, Порто? Я же сказал тебе, что на этом деле работаю один, - уже громче произнес Джерри и, облегченно выдохнув, опустил пистолет. Он потянулся к ручке, чтобы открыть дверь, но я судорожно вздохнула, подаваясь вперед в предупреждающем жесте. "Не смей!" - говорили мои глаза, - "Это может быть ловушкой!"
Джерард успокаивающе поднял руку и прошептал:
- Все в порядке, это мой напарник, - и открыл дверь.
Напарник?! Он ничего не говорил про напарника. За всю ночь ни словом не обмолвился!
В комнату ввалился грузный небритый мужчина средних лет, в черной куртке и кепи, повернутом задом-наперед. Они пожали друг другу руки и гость, с демонстративным любопытством, уставился в мою сторону.
Я не шелохнулась и продолжала стоять у кресла. Наступила выжидательная пауза.
- Ты представишь меня своей гостье? - с кривой улыбкой он повернулся к Джерри, наконец нарушив молчание.
- Гость здесь Вы, - встряла я, дерзко встретив его насмешливо-удивленный взгляд.
- Роб, это моя подопечная, миз Доу, - поспешил представить меня Джерри. С каких это пор я его подопечная? - Джейн, это детектив Роберт Порто, мой напарник.
- Миз Доу? - в голосе незнакомца послышалась ирония. - Джейн Доу[1]? - хохотнул он, разворачиваясь к Джерри в стремлении разделить эту хохму.
- Именно, - холодно подтвердила я с серьезным лицом и внутренне закатила глаза.
- Ваши родители были шутниками, - наконец, произнес он.
- К сожалению, чувство юмора не передалось по наследству, - процедила я, посторонившись и пропуская детектива в комнату.
- Так зачем пришел? - Джерри запустил ладонь в распущенные волосы, потом зевнул и потянулся. Он выглядел немного сонным.
#2865 в Детективы
#265 в Фантастический детектив
#22169 в Фэнтези
#2988 в Городское фэнтези
вампиры, оборотни, охотники на вампиров
18+
Отредактировано: 04.05.2017