Темные правила

Font size: - +

Глава 12

Оставшиеся до приезда адептов дни были наполнены событиями и пролетели незаметно. Наш славный декан так загрузил нас работой, что едва хватало времени на то, чтобы заскочить в столовую. По двадцать раз на дню мы бегали на кафедру, сдавая на проверку наши поурочные планы. Раз за разом вредный лорд Тайнгор возвращал их с исправлениями для переработки. Мы не сдавались, и вновь и вновь штурмовали неприступную крепость почасового планирования.

Я хотела поговорить с Теанором насчет произошедшего, но найти его нигде не смогла, а потом и вовсе узнала, что он уехал в Илльминдар до самого начала занятий. Честно говоря, меня это даже обрадовало, потому что было невероятно неловко, и я надеялась, что со временем все забудется.

Мой гардероб совершенно неожиданно пополнился несколькими платьями и черной преподавательской мантией с серебристым отворотом. Признаться, меня это очень обрадовало, так как привезенная мною одежда более подходила по статусу для адептки, а никак не для учительницы. Теперь же у меня появились новые, немного мрачные, но довольно элегантные наряды - простое черное платье с кружевными воланами, темно-синее с белым воротничком и манжетами и шоколадное с глянцевыми пуговками. В качестве более нарядного варианта предлагалось серое платье с серебристыми переливами, изящной вышивкой и мельчайшей россыпью искрящихся драгоценных капелек. Вся одежда сидела на мне идеально. Кроме того, мне полагались и необходимые аксессуары - обувь на все случаи, головные уборы, теплые вещи и даже сумочки. Особенно меня удивил защитный костюм – темно-фиолетовый, почти черный комбинезон с отражающими магию свойствами. Вещь жуткая на вид, но безопасность во время практических занятий – прежде всего.

Касси также обзавелась новой униформой, о чем мне сразу поведала. Мы долго рассматривали и сравнивали наши наряды, и остались довольны, так как, несмотря на общий строгий стиль, наша одежда отличалась в деталях.

Огонек рос и радовал нас с Чупом. Думаю, наши ауры еще больше настроились друг на друга, потому что я стала чувствовать лисенка издалека. Мне не нужен был браслет с драгоценной капелькой, чтобы знать, далеко ли от меня находится мой питомец в тот или иной момент, и каково его эмоциональное состояние. Все это я могла увидеть, лишь мысленно обратившись к малышу.

Кстати, если уж говорить о браслете, после того постыдного вечера с эльфом, мне стало интересно, как же лорду Даррихару удалось меня найти. Поэкспериментировав с сапфировой подвеской, у меня получилось на несколько секунд почувствовать, что происходит с темным лордом. Вернее, что он ощущает – спокоен ли, или взволнован. Определить его местонахождение у меня не выходило, возможно, потому, что я не владела системой пространственных координат. Странным образом, после моих экспериментов, лорд всегда оказывался где-то поблизости. Неужели, он чувствует, когда я пользуюсь браслетом? Надеюсь, это всего лишь совпадение.

Когда из отпуска вышли все отдыхавшие преподаватели, секретари и прочие сотрудники, в коридорах учебной части сразу стало многолюдно и многорасово. Новички сразу же были представлены основному преподавательскому составу и гостеприимно приняты в коллектив.

Обучение на Факультете Объединенной Магии, как и на остальных факультетах, длилось шесть лет. А предметы приглашенных специалистов вводились на старших курсах в качестве дополнительных. Адепты пятого и шестого курсов могли выбирать дополнительные предметы по желанию, в зависимости от личных предпочтений. Это давало мне надежду, что моя специальность мало кого заинтересует. Все-таки, универсальная магия – слишком расплывчатое понятие. А на ФОМ приходили только самые лучшие адепты, прошедшие строгий отбор и многочисленные экзамены.

В преподавательской уже вывесили расписание занятий. Один раз в неделю у меня предполагалась общая лекция, и один день отводился для практических занятий. Я надеялась, что полтора часа, которые обычно длится лекция, будут пролетать быстро и безболезненно, как для меня, так и для адептов. А вот по поводу практических занятий я волновалась намного больше. Практические занятия проводятся по группам и рассчитаны на более тесное общение с адептами. Точное количество групп я узнаю только после распределения, которое состоится на общем собрании, где новые учителя представят свои предметы. Кое-какие заметки для своего выступления я уже сделала, но при одной лишь мысли о том, что мне придется выступать публично для такой большой аудитории, мне становилось дурно. Я, конечно, возьму себя в руки, но сейчас и думать не хотелось о предстоящем испытании.

За обедом меня обрадовал магический вестник - Елочка прислала очередное длинное письмо, которое я с удовольствием прочитала под чашечку какао. Она сообщала, что в этом году ее переводят на полное домашнее обучение. Дядя уже готовит для нее выгодный политический союз и опасается, что Еления может увлечься кем-то из адептов, что осложнило бы ситуацию. Наивный, неужели даже не догадывается, что сердце Елочки уже занято прекрасным Сириэлем? Предстоящий союз подругу не радовал, но в обучении на дому были и положительные стороны – например, у нее появится больше свободного времени, и она сможет чаще присылать мне магические вестники.

Я быстренько написала Елочке ответ и бодро отправилась в кабинет личного почтальона - лорда Даррихара. Теперь в приемной царствовала секретарша… Нет, не так. Леди Наянна – леди Секретарь с большой буквы. Высокая, стройная вампиресса из какого-то очень знатного клана сидела за своим столом, занимаясь текущими делами. То и дело она протягивала свою белую ручку с длинными пальцами и почти такими же длинными ногтями, покрытыми алым лаком, к вазе с яблоками, и впивалась клыками в сочный фрукт. Меня она всегда встречала с самым высокомерным видом, не пропуская к директору, пока не доложу ей детально, зачем он мне понадобился. Если бы не мое решение не ввязываться в неприятности на работе, то вампирессе пришлось бы несладко. Взять, хотя бы, ее излюбленные яблочки… Сколько идей возникает лишь при одном взгляде на них! Эх, какая месть пропадает!



Вера Русая

Edited: 17.02.2016

Add to Library


Complain




Books language: