Темный исток: Гробницы пустоты

Глава 17. Пристань парящих камней

В ангаре, определенном для «Ртути» бесстрастным голосом диспетчера-ИскИна, было безлюдно и очень тихо.

Подозрительно тихо.

Стоило сбежать вниз и сделать всего несколько шагов, как чувство странного напряжения сковало меня по рукам и ногам, подобно вязкой трясине – знакомое ощущение, с некоторых пор следовавшее за мной едва ли не по пятам.

Впрочем, на этот раз угроза была неявная, и осторожности в ней ощущалось куда больше, нежели самого намерения сделать мне что-то плохое. Именно поэтому я подавил недовольный рык твари и, положив обтянутую перчаткой руку на кобуру, громко и спросил:

– Здесь кто-нибудь есть?

В просторном и полупустом помещении мой голос гудел, отражаясь от мраморных стен и дробясь на множественное эхо.

Отвечать, однако, никто не спешил.

Я подумывал вернуться на корабль и просканировать ангар на предмет аномалий, но быстро отмел эту мысль. Во-первых, не хотел давать повод считать себя трусом. Во-вторых же, просто поберег свое психическое спокойствие. Выслушивать новую лекцию шаманки я был не готов. Так что просто вынул бластер и снял его с предохранителя.

Это мое действие и послужило толчком, заставившим угрозу явить себя.

– Тебе это не поможет, парень, – произнес невидимка.

Исток подсказал, чего ждать, так что я не особо удивился, когда обнаружил себя в кругу из десятка разумников, материализовавшихся, казалось, из воздуха. Все как на подбор высокие, мускулистые, в одинаковой броне с бордовым оттиском на груди – знаком личной гвардии лорда Орры, – и вооруженные электрическими пиками. Боевой конец каждой пики с гудением испускал фиолетовые дуги и был нацелен точно мне в грудь.

Тот из гвардейцев, что стоял напротив (судя по всему, командир), прибавил сильно искаженным голосом:

– Оружие на пол. И без глупостей.

Ни внешний облик людей, ни тон, которым было высказано предупреждение, не оставляли простора для импровизаций, так что я послушно положил бластер на пол и отпихнул его носком ботинка в сторону.

– Как скажете.

– Славный малый, – обронил кто-то сзади.

Оставаться вежливым было нелегко, но я старался. Даже улыбку растянул.

– Я что-то нарушил, начальник?

Предводитель компании долго рассматривал меня, после чего выдал короткое:

– Скоро узнаем. – Он тут же повернулся к своим и приказал: – Корабль обыскать. Всех пассажиров вывести. Если наткнетесь на огианку, не пытайтесь ее захватить. Нам нужно лишь убедиться…

Я не стал слушать, в чем они собирались убеждаться, только миролюбиво заметил:

– Зря время потратите, начальник. Я прибыл один.

Разумеется, слушать меня никто не стал. Командир снял шлем. Со стороны не догадаться, но под броней обнаружилась дама – бледная тетийка с суровым угловатым лицом и белоснежными волосами, подстриженными практически под ноль.

– В твоем положении лучше пока помолчать, – сказала она.

Я сразу нахмурился. Ясное дело, что цветов и торжественной музыки по прилете не ждал, но все-таки рассчитывал на разумный прием. Во всяком случае, без гвардейцев-невидимок, готовых, казалось, насадить меня на пику только за один чих.

– Я вообще крайне редко молчу, – признался я.

Командирша даже не хмыкнула.

– Встречала я таких говорунов. Ни один пока не впечатлил.

Звучало как приглашение, и обитавшая во мне тварь плотоядно облизнулась. Невидимое движение Теней ускорилось. Исток, готовый впечатлить невпечатляемую, напружинился.

Однако я подавил порыв.

Командирша, будто что-то учуяв, предупредила:

– Имей в виду, твое сопротивление лишь отсрочит встречу с леди Оррой. Подумай, стоит ли оно того.

Острое желание приукрасить ангар парочкой трупов сбавило силу, мутировав в нечто, отдаленно напоминавшее интерес.

– Это она вас прислала?

Но ответа я не получил. Кто-то из солдат, отправленный обыскивать «Ртуть», позвал:

– Капитан! Здесь есть кое-что, способное вас заинтересовать!

– Конкретнее.

– А вы сами взгляните!

Я, старясь держаться невозмутимо, перевел взгляд на гвардейскую предводительницу. Та выругалась и, приказав другим не выпускать меня из поля зрения, поднялась на борт «Ртути».

Поначалу меня взяло беспокойство за шаманку. Позволяя солдатикам обшарить корабль, я рассчитывал, что Тассия не станет изменять своим привычкам, и ускользнет от их внимания, как делала это прежде. Жаль, не сразу сообразил, что взволновало тетийсскую гвардию совсем не шаманка, а два криокуба, забытые на верстаке…

Казалось, меня со спины ледяной водой окатили. Я замер и с ужасом представил, к каким выводам придет капитан личной гвардии лорда Орры, когда в одном из криокубов обнаружит отрубленную голову его ближайшего советника!

Худшие опасения подтвердились, как только та с перекошенным от ярости лицом сбежала по трапу и, схватив меня за воротник, легко притянула вплотную к себе.



Отредактировано: 22.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять