Тени прошлого

Глава 24. Долгожданное счастье

* * *

 

— Тина, а когда у тебя день рождения? — задумчиво поинтересовался Северус, когда мы отдыхали в его спальне в ночь на понедельник после очень страстного воссоединения.

— М-м-м… он уже прошёл, — так же задумчиво ответила я, проведя рукой по плечу своего любовника. Мне нравилось следовать контурам мышц, нравилось гладить сильные руки. — Он был в начале октября… как раз в тот день, когда ты просидел со мной до рассвета. А потом, через два дня, ты дал о себе знать.

Вспомнив день нашего знакомства, я не смогла ничего с собой поделать и широко улыбнулась. Кто бы мог подумать, что всего через полгода я буду вот так лежать в его тёплых объятиях… Что этот нелюдимый и холодный человек станет для меня самым близким, не считая Лестата.

— Но ты можешь не переживать по этому поводу, я не отмечаю свои дни рождения, — дополнила я, но, увидев выражение лица Северуса, звонко рассмеялась. — И к твоему сведению, я имею полное моральное право на это. У меня их была не одна сотня, а не всего-то тридцать шесть. Я уже отпраздновала своё.

— Всего-то тридцать шесть?! — возмущённо повторил он, ещё крепче прижав меня к тёплой груди. — Ты так говоришь, будто мне пять лет, а не четвёртый десяток.

— Ну, по сравнению со мной и Лестатом, ты действительно ещё очень молод, — улыбнулась я, а затем поцеловала его. — Но! Если ты всё-таки хочешь сделать мне приятно…

— Конечно, хочу, — сразу поспешил заверить меня Северус.

— То у тебя ещё будет такая возможность, — продолжила я, широко ему улыбнувшись. — Я уже больше сотни лет привыкла, что день рождения у меня двадцать восьмого мая. Так что можешь начинать готовиться.

— Завтра же и начну, — серьёзно пообещал он, а я громко рассмеялась подобной решимости.

— Вот это масштабы… 

— Мне очень хочется отблагодарить тебя за тот чудесный праздник, что ты для меня устроила… — прошептал Северус, покрывая поцелуями мою левую щёку.

— Буду с нетерпением ждать… — так же шёпотом ответила я, повернувшись к нему лицом и посмотрев ему в глаза, а он только обхватил большими ладонями моё лицо и продолжил целовать уже губы. И времени на разговоры в ту ночь у нас больше не было.

 

* * *

 

В понедельник я, несмотря на почти что полное отсутствие сна ночью, встала ни свет ни заря вместе с Северусом, ведь уже успела выспаться за предыдущие три дня лежания в больничном крыле. И у меня было настолько хорошее настроение, что я решила немного погулять перед завтраком на свежем воздухе, потому что уже как полнедели точно не была на улице. И прогулка на самом деле чудеснейшим образом подействовала на меня: моё и так прекрасное настроение улучшилось в разы. Поэтому как только я вошла в холл замка, то радостно приветствовала каждого, кто встречался мне на пути.

— Привет, Падма, привет, Парвати! — поприветствовала я сестёр, направлявшихся в Большой зал.

— Привет, Тина! — немного удивившись взявшейся у меня из ниоткуда радости, почти одновременно поздоровались со мной девочки.

— Невилл, привет! — увидев своего друга, спускавшегося по лестнице, я расплылась в ещё более широкой улыбке, если это, конечно, вообще было возможно. — Сегодня такой прекрасный день!

— Привет, Тина! — он удивлённо посмотрел на меня, тоже не вполне понимая, с чего вдруг я была такой радостной. — Ты себя хорошо чувствуешь?

— Конечно, Невилл! — искренне заверила его я, подойдя к первым ступенькам главной лестницы. — Просто великолепно! Отдых точно пошёл мне на пользу.

— Никогда не видел тебя такой… счастливой, — удивился Невилл, с недоверием посмотрев на меня, словно ожидая какого-то подвоха.

— Разве это плохо? — рассмеявшись, спросила я, когда мы уже поворачивали к входу в Большой зал. Невилл не успел ничего ответить, так как в этот момент с нами поравнялся декан Слизерина, невозмутимо направлявшийся на завтрак. Увидев его, я решила пошутить немного, поэтому громко поздоровалась с ним:

— С добрым утром, профессор Снейп! На дворе чудесная погода, не правда ли?

От неожиданности Северус завис на несколько мгновений, с абсолютно искренним недоумением глядя на меня. Затем, спустя какое-то время он, видимо, отошёл от изумления и негромко проговорил:

— Да, может быть, — и продолжил изумлённо смотреть на меня, абсолютно не понимая, что мне вдруг стукнуло в голову.

Но я только задорно рассмеялась и, взяв Невилла, который в этот момент словно окаменел от шока, за руку, потащила его к одному из четырёх больших столов, стоявших в центре зала.

— Тина, что ты делаешь?! — воскликнул он, всё ещё не отойдя от моей маленькой проделки, когда я села рядом с ним за столом Гриффиндора.

— А в чём дело? — беспечно переспросила я, искренне не понимая, что же такого криминального совершила в тот момент. — Я всем сегодня желаю доброго утра. Почему бы мне не пожелать этого и профессору Снейпу?

— Тина, что ты сделала с нашим чёрствым преподавателем Зельеварения?! — к нам подбежали изумлённые близнецы Фред и Джордж Уизли, а затем почти сразу же подошли и Гарри с Роном, Джинни и Луна с Гермионой. — Он уже минут как пять неподвижно стоит в холле перед входом в Большой зал…

Услышав это, я только громче рассмеялась, а все с крайней степенью изумления посмотрели на меня.

— О боги! Да ничего я не сделала! — всё ещё не переставая смеяться, ответила я друзьям. — Просто пожелала ему доброго утра. И вам, кстати, всем тоже желаю того же!

— Тина, ты ведёшь себя крайне странно! — Фред загадочно улыбнулся мне и заговорщическим тоном продолжил говорить уже шёпотом: — С тех пор, как профессор Снейп вынес тебя на руках из своего подземелья в пятницу, ты сама на себя стала непохожа…

— Я, кстати, вообще не помню, чтобы он когда-нибудь так себя вёл… — сразу же продолжил за братом Джордж.

— И носил кого-то на руках из студенток… — Фред наконец-то закончил предложение.

В этот момент я поняла, что это действительно выглядело немного подозрительно, так что решила перевести всё в шутку. А как всем известно, хочешь, чтобы люди тебе не поверили, — скажи им правду.



Отредактировано: 17.05.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять