Тени прошлого. Начало

Глава 4. Новая цель

* * *

 

— Мистер Реддл, я сегодня в весьма хорошем расположении духа, поэтому давайте засчитаю вам отработку по итогу нашего сегодняшнего опроса, и вы можете быть свободны до завтрашнего дня, — миролюбиво предложила я в субботу днём, как только мой подопечный в голубом хиркостюме, уже достав ручку, потянулся за весьма объёмной историей, лежавшей на самом верху высокой стопки.

— Раньше ваши шутки были намного удачнее, профессор, — ядовито заметил он, взяв в руки историю и открыв на паспортной части. — Диктуйте.

— Мистер Реддл, это не шутка, вы свободны, в журнале я поставлю вместо единицы — четыре, а ноль вы уже отработали в среду. Идите, наслаждайтесь жизнью в компании прекрасного пола… — немного раздражённо произнесла я, потому как мне совсем не хотелось давать этому наглецу такие послабления, но слово Делле было для меня намного дороже собственной гордости.

— Если вы думаете, что я вам поверю, то можете не тратить зря время, — бесстрастно ответил мистер Реддл и вопросительно посмотрел мне в глаза. — Диктуйте, профессор, я готов писать.

— Можете верить, можете нет, но чтобы через пятнадцать минут вас здесь не было! — сердито воскликнула я и направилась к выходу.

«Вот упёртый мальчишка! — разгневанно думала я, быстро шагая по коридору в сторону реанимации. — Ладно, осталось потерпеть ещё полгода, а потом пускай идёт на все четыре стороны!»

К счастью, именно в этот момент меня поймал один из коллег, доктор Остин, и пригласил поприсутствовать на экстренной операции. И на ближайшие шесть часов я абсолютно забыла про своё наказание, преследовавшее меня вот уже пятый год подряд. Но к сожалению, моё счастье длилось всего шесть часов.

— Тина, ты же мне обещала, что отпустишь его! — обвиняюще накинулась на меня Делла, как только я вновь шагала из операционной в сторону своего отделения

— Ди, я выполнила своё обещание, — недоуменно ответила я, свернув за угол.

— Тина, о чём ты сейчас говоришь? — в голосе Деллы даже закрались нотки раздражения, и я с удивлением посмотрела на неё, потому как такое бывало очень редко. — Я буквально только что вышла из ординаторской, и Том всё то время, что я там была, сидел за твоим столом и что-то писал.

— Ди, я его отпустила, говорю же тебе! — уже на повышенных тонах воскликнула я, абсолютно возмущённая тем, что меня беспочвенно обвиняют. — Дэнни, вот вы где, идите-ка сюда!

Как раз в этот момент в коридоре показался среднего роста блондин с зелёными глазами и крупным, даже накаченным телосложением — ординатор Генри, Дэнни Льюис, вверенный на три недели в мои руки, и я даже знала, чем мне его занять в ближайшее время.

— Да, профессор Д’Лионкур? — вежливо обратился он ко мне, подойдя ближе.

— Доктор Льюис, вы уже были на обходе? — быстро спросила я и сразу же получила кивок в ответ. — Чудесно, значит, сейчас вы поможете мне с написанием историй, сами видите, на данный момент мне с ними не справиться. Пойдёмте.

— Как скажете, профессор Д’Лионкур, — весело согласился доктор Льюис, и мы уже втроём зашагали в сторону ординаторской.

Я действительно до самого последнего момента считала обвинения Деллы беспочвенными, но, увидев, что за моим столом на самом деле сидел мой несносный ученик и что-то старательно писал, уже не смогла обуздать злость и разгневанно воскликнула:

— Мистер Реддл, я же сказала вам уйти, что вы здесь делаете?!

— Профессор, я не куплюсь на эту уловку, — невозмутимо ответил он, даже не повернувшись ко мне лицом.

Я выразительно посмотрела в глаза Делле, как бы говоря: «Вот видишь?!», но она так же выразительно посмотрела на меня в ответ: «Попробуй ещё раз, мягче».

— Доктор Льюис, присаживайтесь за мой стол, истории лежат перед вами, будете писать под мою диктовку, — сделав глубокий вдох, я начала инструктаж ординатора. — А мистер Реддл сейчас освободит мой стол…

— Хорошо, профессор, — прежним бесстрастным тоном сказал наглец, пересев на диван и склонившись над журнальным столиком, на котором разложил довольно весомую стопку бумаги, скорее всего, собственную историю, которую он должен был сдавать во вторник.

— Мистер Реддл, я же сказала, что зачту вам отработку, можете не переживать и с чистой совестью покинуть ординаторскую, — обратилась я к своему подопечному, стараясь говорить максимально спокойным тоном.

— Но вы этого пока не сделали, профессор Д’Лионкур, — повернувшись ко мне, заметил он. — Я не могу так рисковать.

— Хорошо… — разъярённо выдохнула я, теряя остатки терпения, а потом подошла к шкафу с документами и левой рукой достала оттуда папку с журналами. Найдя нужный, я обратилась к подруге: — Делла, будь добра, помоги мне и поставь напротив фамилии Реддл четыре в самой первой клетке.

— Конечно, — слегка улыбнувшись, согласилась она, достав из кармана халата свою ручку. — Всё готово. Мистер Реддл, вы можете не переживать и идти и наслаждаться компанией вашей очаровательной девушки.

— Доктор Найт, вы, наверное, неправильно меня поняли, но та девушка, с которой вы видели меня в понедельник, всего лишь моя одногруппница, и только, — переведя взгляд на Деллу, невозмутимо пояснил тот. — Поэтому я бы хотел остаться здесь и всё же дописать свою историю, которую мне нужно будет уже скоро сдать на проверку профессору Д’Лионкур. Здесь… более рабочая атмосфера, нежели у меня дома.

Я вновь выразительно посмотрела на подругу, уже злясь от её весьма красноречивого взгляда, кричавшего: «Я же говорила, что он здесь только ради тебя», а затем с напускным безразличием кинула:

— Мистер Реддл, делайте что хотите, только не мешайтесь. Записывайте, доктор Льюис…

 

* * *

 

— Так, я, пожалуй, прогуляюсь по отделению, а вы пока можете отдохнуть, доктор Льюис, — устало произнесла профессор Д’Лионкур спустя три часа непрерывной диктовки текста, встав из-за стола своей подруги, которая к тому времени уже ушла домой, и быстрым шагом вышла прочь из ординаторской.



Tina Vell

Отредактировано: 03.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться