Тени прошлого. Начало

Глава 9. Подготовка к разводу

* * *

 

— Том, ты не поверишь, что я узнал сегодня утром! — радостно воскликнул Дэнни, как только вошёл в ординаторскую. Причём в его голосе была не просто радость, в нём было безграничное и всеобъемлющее счастье, поэтому я сразу же оторвался от протокола успешно выполненной час назад операции и заинтересованно посмотрел в ответ. — Сьюзи с утра сообщила мне, что она беременна! Я стану отцом, представляешь?!

— Ого, поздравляю… — немного ошеломлённо протянул я, абсолютно не зная, как люди обычно реагируют на такие новости. Для меня это было пока чем-то вроде философского камня: все о нём говорят, но вживую его никто не видел, кроме разве что Николаса Фламеля. Которого, кстати, тоже мало кто видел из живых людей.

— Да, дружище! — Дэнни, окрылённый такой новостью, буквально светился от радости так, что мне даже стало немного завидно. — И я собираюсь это как следует отметить! Пойдёшь со мной сегодня вечером в бар?

— Не знаю… — вновь растерянно протянул я, поскольку меня ещё никогда вот так просто никуда не звали. Тем более в бар. — Дэнни, я, если честно, не большой любитель алкоголя…

— Да ладно тебе, Том! — рассмеялся он, вальяжно усевшись на своё любимое место на диване. — Такой повод! И тем более со мной, твоим другом, мы же с тобой два года знакомы, не меньше, ты у меня даже на свадьбе был. И я на твою собираюсь.

— Дэнни, я бы с радостью с тобой посидел и отметил это событие, но только не в баре, — уже более решительно возразил я, потому как к алкоголю, особенно к крепкому, испытывал искреннее отвращение, так как даже самые уважаемые люди превращались в свиней под его действием.

— И что же ты тогда предлагаешь? — подняв одну бровь, поинтересовался Дэнни. — В баре я, допустим, посижу и с парнями по универу, мы до сих пор с ними неплохо общаемся, но с тобой я бы тоже хотел отметить это дело. Но раз ты не хочешь в бар…

— Знаешь, Дэнни… — задумчиво протянул я, повернув стул в его сторону. — На самом деле, мы могли бы посидеть в каком-нибудь неплохом ресторане. Я имею в виду ты и Сьюзен, и я… и… моя невеста. Между прочим, у меня тоже есть что отметить.

— Том, я уже столько раз сказал тебе это и ещё повторю: ты точно псих, если считаешь, что профессор Д’Лионкур согласится на это, — задорно рассмеялся он. — Она позавчера так на тебя посмотрела, когда узнала, что ты рассказал нам о вашей помолвке… У меня от такого взгляда точно сердце бы остановилось!

— Скажи «спасибо», что так она смотрит только на меня, — язвительно заметил я. — Дэнни, твоё дело — сказать «да» или «нет» на моё предложение, а уж с профессором Д’Лионкур я сам договорюсь, если ты всё-таки согласишься.

— И ведь договоришься, жук ты проклятый! — со смехом воскликнул он, а я от его слов широко улыбнулся. — Ладно, идея на самом деле неплохая! Правда, мне будет не очень комфортно сидеть в неформальной обстановке с… моим непосредственным начальником… но… она же твоя невеста… и…

— Дэнни, я думаю, в присутствии твоей жены она всё же поумерит свой нрав. Так что тебе не о чём переживать. То есть ты согласен?

— Да-да, давай посидим где-нибудь вчетвером, я не против, — ответил он, а в этот момент в ординаторскую зашла профессор Найт.

— Как прошёл ваш разговор в понедельник с профессором Д’Лионкур, профессор Найт? — с иронией в голосе обратился я к ней, как только та села за рабочий стол у стены напротив дивана. Профессор Найт выразительно посмотрела на меня в ответ, прекрасно понимая, что я догадался, что говорили они позавчера обо мне и о нашей помолвке.

— Нормально, Том, — вежливо ответила она, всё же немного улыбнувшись моей… наглости. — Если честно, могло быть и хуже. Знаешь, Ти… она… на самом деле, она не верит, что ты серьёзно настроен, и ждёт, что ты придёшь к ней и разорвёшь помолвку… Ничего, что я так прямо тебе сказала об этом?

— Всё в порядке, профессор Найт, — невозмутимо произнёс я, закинув ногу на ногу. — Пусть ждёт дальше, этого точно не будет. Но вот зайти к ней сегодня мне точно придётся, она обещала выделить мне час на обсуждение нашей свадьбы. И кстати, уже почти четыре часа, надо поторапливаться…

Я уже собрался встать со своего места, как тут в дверь вежливо постучали.

— Войдите! — крикнула профессор Найт, и к нам заглянул невысокий мужчина очень пожилого возраста, одетый невероятно строго, дорого и со вкусом.

— Прошу прощения, что могу отвлечь вас от ваших дел, но не могли бы вы мне подсказать, где я могу найти графиню Д’Лионкур? — невероятно вежливо проговорил он очень приятным низким голосом, а я сразу его поправил:

— Вы, наверное, имели в виду профессора Д’Лионкур? Могу проводить вас до её кабинета, я сам сейчас направляюсь туда.

— Молодой человек, ещё раз прошу извинить меня, но я имел в виду именно графиню Д’Лионкур, — всё так же вежливо, но весьма твёрдо возразил он, а я даже опешил от уверенности, скользившей в его голосе. А в это время к нам пожаловала и сама виновница этого… спора.

— Мистер Морган, какая неожиданность! — воскликнула она, увидев нашего посетителя. — А мне почему-то казалось, что придёт ваш сын, он же в последние годы сотрудничает со мной…

— Миледи, вы прекрасны как никогда, — мистер Морган вежливо поклонился ей, взяв правую руку профессора Д’Лионкур и поцеловав её. — И надеюсь, вы простите мне эту вольность, но как только я узнал, по какому именно поводу вы пригласили моего сына, то попросился сам помочь вам. Пусть это будет последнее поручение, которое я для вас выполню…

— Ой, Энтони, перестаньте! — кокетливо рассмеялась она, а в это время на лицах и её подруги, и Дэнни, и на моём в том числе было просто неописуемое удивление, ведь такой железную Ти ещё никто не видел. — И я повторяю вам в десятый раз: «профессор Д’Лионкур». Не надо обращаться ко мне по титулу…

— Но, миледи, — вежливо улыбнувшись, возразил тот, — я не могу обращаться к представительнице одной из древних дворянских фамилий никак иначе, я надеюсь, вы простите мне это упрямство.



Tina Vell

Отредактировано: 03.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться