Тени прошлого. Начало

Глава 38. Семейное счастье

* * *

 

— Мисс Дэвис… то есть миссис Паттерсон, что вы делаете?!

Не успела я зайти на кухню за водой, потому что Паттерсона почему-то нигде поблизости не было, как увидела, что наша горничная и его жена, которая как бы находилась в отпуске, что-то усиленно готовила, стоя у плиты. Для меня такое поведение миссис Паттерсон было весьма странным, так как месяц назад в их замечательной семье родилась чудесная кареглазая девочка, и молодой маме было явно не до выполнения домашних обязанностей. Она же со страхом уставилась на меня в ответ, видимо, ожидая упрёков в свой адрес.

— Про-простите, профессор Реддл, если я что-то неправильно сделала, я… — стыдливо опустив взгляд в пол, пробормотала она.

— Кейт, милая, всё хорошо, — заботливо протянула я, подойдя к ней поближе, и положила ладонь ей на плечо. — Только я не понимаю, зачем ты на кухне-то стоишь, тебе же надо ухаживать за Маргарет? И где Паттерсон, я нигде не могу его найти?..

— Ричард в своей комнате, профессор Реддл, он… неважно себя чувствует, так что я пока побуду за него, — тихо ответила Кейт, виновато посмотрев мне в глаза, но её слова не на шутку испугали меня.

— Что с ним? — тут же уточнила я, придумав себе за эти секунды много чего плохого, но Кейт сразу пояснила:

— Я… я не знаю, у него температура… высокая. Ричард сказал, что ему просто надо полежать в кровати немного, а завтра он обязательно вернётся ко всем своим обязанностям!

— Как бы не так, — хмыкнула я, а после тяжело вздохнула и сказала: — Вечно эти мужчины ведут себя как дети малые, лишь бы к плохому доктору не ходить! Кейт, дорогая, почему ты мне сразу об этом не сказала, у тебя же под боком целых два врача?!

— Профессор Реддл, я не хотела беспокоить вас и доктора Реддла в ваш выходной, вы и так редко бываете дома… — пробормотала она, снова виновато посмотрев в пол, но тут на кухню зашёл Том.

— Что случилось? — обеспокоенно поинтересовался он, заметив наши выражения лиц. — И где Паттерсон, я хотел спросить у него кое-что…

— Паттерсон болеет, — ответила я за его жену, боявшуюся признаться в этом своим работодателям. — И сейчас я планирую осмотреть его и назначить нормальное лечение, чтобы не лишиться окончательно замечательного сотрудника. А вам, миссис Паттерсон, очень советую вернуться к дочери, с кем сейчас малышка, если вы здесь? Неужели с больным отцом?

— Нет-нет, профессор Реддл! — тут же воскликнула Кейт, испуганно посмотрев мне в глаза. — С Маргарет сейчас сидит моя сестра, она сама вызвалась нам помочь…

— Значит, хватит вам злоупотреблять добротой вашей сестры, миссис Паттерсон, — наигранно строго проговорила я, медленно направившись в сторону выхода из кухни. — Возвращайтесь к дочери, и думаю, что пока ваш муж болеет, вам стоит пожить в другой комнате, чтобы малышка тоже не заболела, мало ли что…

— Но, профессор Реддл, кто же будет смотреть за домом? Как же ваш обед и ужин?! — Кейт попыталась было возразить мне, но сразу же замолчала, встретившись с моим фирменным взглядом.

— Мы с доктором Реддлом взрослые люди и как-нибудь обойдёмся какое-то время без помощи вас и вашего мужа. А вам стоит подумать о своей семье, ей вы сейчас нужны гораздо больше, чем нам. И кстати говоря, а где находится ваша комната?

Да, несмотря на то что жила я в этом доме порядка трёх лет, но так до сих пор и не побывала в некоторых комнатах, а насчёт того, что же находилось в крыле, где жили наши сотрудники, у меня вообще было крайне смутное представление. Но Кейт, испугавшись моего взгляда и решительных намерений, покорно повела меня в свою спальню, где в этот момент страдал Паттерсон.

Как только мы зашли в полутёмную скромную, но очень уютно обставленную просторную комнату, то сразу заметили, как на широкой кровати у окна лежал наш дворецкий с шарфом на горле, полностью укутанный одеялом. Усмехнувшись тому, как же заботливо его замотала супруга, я села на край кровати, а Паттерсон хрипло прошептал:

— Профессор Реддл, простите, я…

— Паттерсон, ради бога, помолчи, и без твоих извинений проблем хватает, — проворчала я, взяв в руку чайную ложечку, лежавшую в чашке с чаем. — Ну-ка, давай лучше я посмотрю твоё горло…

Он послушно привстал с кровати и широко открыл рот, а Том в это время включил свет, чтобы мне было лучше проводить осмотр. Внимательно осмотрев зев и миндалины, я отложила ложечку в сторону и прикоснулась ледяными пальцами к его лбу. Хотя для моих рук кожа любого человека была горячей, но в этот раз она была не просто горячей, она была обжигающе горячей, что говорило о многом.

— Всё ясно… — протянула я, уже сделав определённые выводы относительно своего подопечного. — Вы мерили температуру, Паттерсон?

Вместо ответа он протянул мне термометр, лежавший рядом с чашкой с чаем, и я получила объективные данные своей правоты.

— Тридцать девять… Паттерсон, у вас ангина, — озвучила я диагноз, внимательно посмотрев на него. — Почему вы мне сразу не сказали, что заболели?

— Я не хотел причинять вам беспокойство, профе…

— Ладно-ладно, я всё поняла, — перебила я хриплый шёпот, ведь прекрасно понимала, какой ценой давался ему даже такой едва слышный разговор. — Паттерсон, вы и мне, и своей семье нужны здоровым, так что перестаньте нести чушь. Кейт, не стоит пока приводить сюда Маргарет, такая инфекция для маленького ребёнка может быть опасной. И вашему мужу нужен покой недели на две, обильное питьё, жидкая пища, жаропонижающее, обезболивающее и… Том, а у нас есть где-нибудь антибиотики? Или надо ехать в стационар?..

— Вроде были, — немного подумав, ответил он, встав за моей спиной. — Сейчас посмотрю, но мне кажется, что я недавно клал на всякий случай несколько упаковок с пенициллином.

— Посмотри, пожалуйста, — попросила я, и Том сразу же вышел из комнаты четы Паттерсонов, а я снова посмотрела на своего пациента. — Вот и что мне теперь с тобой делать, Паттерсон?

— Профессор Реддл, я…



Tina Vell

Отредактировано: 03.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться