— Дед, привет, — разувшись, крикнул из коридора Хёнджин. Парень стащил с себя рюкзак и куртку и прошёл по коридору вперёд. В небольшой квартире было темно, и только из одной комнаты струился мягкий приглушённый свет.
Хёнджин по-свойски зашёл на кухню, достал из рюкзака контейнеры с едой, которые передала ему мама. Парень расставил новые коробочки в холодильнике, а старые забрал.
— Почему ты ничего не съел? — удивился он, заметив, что все контейнеры, которые он приносил пару дней назад, были не тронуты. Из комнаты послышался кашель старика. Закрыв холодильник, Хёнджин прошёл в комнату, где горел свет, и остановился на пороге, наблюдая за дедом.
Старый мужчина сидел, склонившись за столом. Он что-то внимательно разглядывал через лупу.
— Дед, ну ты чего? — возмутился парень. — Опять со своими свитками возишься, ничего не ел, гулять, наверное, тоже не ходил. В твоём-то возрасте надо почаще бывать на свежем воздухе, а ты тут тухнешь в четырёх стенах.
— Привет, малец, — прокряхтел старик, даже не посмотрев в сторону внука. — Некогда мне.
— Ну, что там у тебя? — усмехнулся Хёнджин и подошёл ближе к дедушке. Заглянув через его плечо, он заметил, что старик внимательно изучает пожелтевшие, разорванные по краям страницы неизвестной книги. По-прежнему не обращая внимания на внука, дед дрожащей рукой перевернул лист и открыл разворот, на котором была изображена нарисованная тушью незнакомка.
Хёнджин наклонился, чтобы разглядеть портрет поближе. Он глазами пробежался по утончённым линиям, которыми была нарисована неизвестная. Тонкая талия, хрупкие плечи. На фигуре бело-голубое платье в пол, что делало её ещё более утончённой. Девушка смотрела с портрета, чуть склонив голову. Тёмные волосы обрамляли маленькое бледное личико. Длинная коса спадала ниже пояса. Девушка казалась такой лёгкой, нежной, почти прозрачной. Но больше всего Хёнджина потрясли её глаза, светло-голубые словно ясное небо, такие чистые и хрустальные, как льдинки.
— Кто это? — смутившись, спросил парень. Он не мог отвести взгляд от незнакомки.
— Красавица с Севера, — спокойно ответил старик и отложил лупу.
— А что о ней в этой книге пишут?
Старик, наконец, посмотрел на внука замутнённым, уставшим взглядом и, вздохнув, тихо произнёс:
— Мне вчера принесли на изучение эту рукопись. Один мой знакомый нашёл её в старом доме, она хранилась, завёрнутая в старые шкуры, закопанная в подвале ханока, там, где раньше топился ондоль (печь с трубами в подполе традиционных корейских домов).
— Ух, ты! Расскажи! — заинтересовался внук и присел на корточки. Он любил истории от деда, поскольку старик был знатоком корейской литературы и часто изучал старинные рукописи для музеев и частных коллекционеров.
— Налей-ка мне чайку, внучок, да чего-нибудь перекусить, тогда и расскажу.
Парень быстро метнулся на кухню, выполняя просьбу деда. Когда он вернулся в комнату, старик уже убрал таинственную рукопись со стола. Хёнджин поймал себя на мысли, что хотел бы снова взглянуть на ту голубоглазую незнакомку. Парень нетерпеливо поджидал, когда дед допьёт чай и съест свой бутерброд. Ему не терпелось узнать, о чём же была та книга. Смахнув крошки с морщинистого рта, старик убрал в сторону чашку и, удобно устроившись в кресле, начал свой рассказ:
«Тебе, конечно же известно, что когда-то давным-давно цинский император отправил к вану (король Чосон) нашей страны посольство с указанием направить в помощь китайскому войску отряд умелых стрелков, чтобы усмирить русских казаков, которые построили на Чёрной реке (так китайцы называли реку Амур) крепость Якса (китайское название русской крепости Албазин). Поскольку в то время наша страна была под гнётом Цинской Империи, нашему вану ничего не оставалось делать, как выполнить приказ китайского императора. Он направил более двухсот стрелков на усмирение «варваров», обосновавшихся на севере. Эта книга, что я только что изучал — дневник молодого дворянина Им Тэ Хона, которого отправили в составе чосонского отряда. Согласно его описаниям, путь до Якса был долгий. На наших землях вовсю зацветали сливы и вишни, а там, на Севере, всё ещё лежал снег, и по ночам бушевали морозы. Прошло много времени, прежде чем наши войска прибыли к русской крепости. Казаки, что держали оборону, отличались смелостью и непокорностью. У них было хорошее стрелковое оружие, но численностью они значительно уступали цинской армии. Поскольку наши войска пришли к середине апреля, несмотря на снег по берегам, воды Чёрной реки стали оттаивать. Наши воины столкнулись с кораблями противника. Их было более десяти, они были добротными, и превосходили по размерам суда ханьцев. Несмотря на превосходство в бою на воде, у русских вскоре стали заканчиваться боеприпасы. Битва развязалась как на воде, так и на суше. Наш герой участвовал в битве у крепости. Чосонские стрелки были безжалостны к противнику. Много казаков тогда полегло, другие покинули крепость и спасались бегством, пытаясь скрыться в лесу. Тэ Хон был в составе группы преследователей, но был ранен. А дальше начинается самое интересное».
Старик натянул очки с толстыми линзами на нос, взял в руки рукопись и, открыв одну из страниц, начал хриплым голосом читать.
«Тогда мне казалось, что всё кончено, что я, мёрзнувший, оставленный своими соратниками на произвол судьбы, сгину навсегда в этих диких, холодных землях. Я лежал, не в силах пошевелиться, я боялся, что дикий зверь, влекомый запахом крови, придёт ко мне в поисках добычи. Я молился небу о скорой смерти.
Чувство беспомощности выжигало душу. Я не хотел этой войны, но вынужден был подчиниться вану, скованному обязательством перед Цинской империей. Я верил что настанет время, когда наша страна избавится от этого гнёта. А пока наши воины вынуждены складывать головы в чужой борьбе на чужбине.
Холод пробирал до костей, ноги морозило настолько сильно, что я даже их не чувствовал. Звуки выстрелов где-то далеко стихли, но мои соратники так и не вернулись за мной, наверное, возвратившись в лагерь другим путём. Я лежал навзничь, то и дело теряя сознание. Просыпаясь в бреду, я замечал, как постепенно темнеет, и словно дрожащее пламя загораются светила на тёмном полотне небосвода.