Тигровый глаз 1 том: Пророчество о солнечном викинге.

18 Глава - Спасение утопающих дело рук самих утопающих!

         Утро выдалось теплое, слегка поддувал освежающий ветерок, заставляя меня окончательно проснуться и двигаться вместе со всеми к порталу. Кирим недовольно поглядывал на меня, не желая мириться с выбранным решением. Но я была горда тем, что Радогар настоял на моем обязательном присутствии при освобождении заложницы из ненавистных лап Магистра Орма. Так как рана А̀йвараса еще не затянулась, и его состояние к утру не улучшилось, то Ярл предложил поехать мне. Видимо, он не хотел случайно потревожить хозяев ошибочно выбранного особняка и завалиться всей толпой на завтрак.

         Как оказалось, ночью, когда все мирно спали, Радогар успел пообщаться с одним из своих знакомых магов и выяснил, где находится тайное логово Магистра Орма. Как мы и предполагали, особняк располагался на Севере Мануракии. Но вот почему Лендрман Ролло о нем ничего не знал, для нас так и осталось загадкой.

           Я уверено шагала по сухим опавшим листьям, которые небрежно похрустывали и ломались под моими замшевыми сапожками. В этот раз мне разрешили, чтобы Навка одела меня в образ викинга, скрыв от посторонних глаз. Раз мы направлялись в сторону мерзлой земли, все мои спутники облачились в меховые плащи. Темно-коричневые кожаные доспехи, одетые поверх длинной голубой шерстяной рубахи, не казались мне тяжелыми и были даже удобными. Косые взгляды Кирима и Радогара то и дело падали на мои темно-синие шерстяные штанишки, которые чересчур мило облегали мои ноги. Иногда мне становилось не комфортно из-за пристальных взглядов, и я пыталась отдернуть низ рубахи, прикрыв хотя бы свои бедра.

            Они, что никогда девушек без юбок не видели? Вот, самцы!

        Радогар настоял, чтобы в лагере остался Йон и присмотрел за раненым А̀йварасом. Йонису отводилась важная роль. Он должен был продолжать участвовать в состязаниях, чтобы присутствующие не заподозрили отсутствие представителей рода фон Оденов на турнире, и благодаря умению врачевания на него были возложены периодические проверки состояния брата. Лендрман Ролло также помогал, прикрывая нас: в его шатре создавали иллюзию дружеского пира, где якобы Ярл представляет Кирима его дочери Астрид. Поэтому в суматошном балагане под названием турнир никто, скорее всего, и не заподозрит, что мы выбыли из потока веселья.

         Я думаю, что Кирим непременно хотел бы оказаться сейчас в шатре Лендрмана Ролло в качестве приглашенного, а не тащиться с нами за моей фантазией. Правда я была рада, что он не остался сейчас на турнире и будет подальше от первой красавицы Мануракии. Хоть её отец и вызывал во мне уважение и доверие, сама же Астрид фон Хёрт мне представлялась злобной ведьмой, окутывающая своими любовными сетями моих уже ставших близкими мужчин. Даже А̀йварас грезит и пускает слюни на её портрет. Что говорить о Кириме, который вместо моего утреннего завтрака в первый день турнира улетел на крыльях любви оббивать пороги шатра дочери Лендрмана.

          Фу! Меня просто сейчас вырвет от жгучей ревности! Хорошо, что я мало поела! Надо успокоиться и принять позу Врикшасана («поза дерева»).

         Только я настроилась, выбросив все негативные мысли из своей головы, закрыла глаза и прижала подошву своего сапога к внутренней поверхности противоположного бедра, как услышала легкое покашливание. Открыв глаза, я увидела недоумевающие взгляды моих спутников.

             - Василиса, вот сейчас определенно не время заниматься этим! – недовольно заметил Кирим и, развернувшись, зашагал по натоптанной дороге.

             Радогар промолчал и слегка хмыкнул, словно усмехался надо мной и отправился вслед за моим братом. Распинав от злости пару раз,  навалившиеся кучи опавших листьев на моем пути, я взглянула на двоих воинов из личной охраны Ярла. Они спокойно шли позади меня, но их глаза внимательно осматривали территорию леса. На их лицах были надеты черные тряпичные маски, закрывающие нос и рот, поэтому невозможно было понять их настрой. Они были облачены во все черное: начиная с лица, облегченные кожаные доспехи и заканчивая сапогами. Только коротко стриженые волосы каштанового цвета небрежно ерошились, портя картину серьезных неприступных черных воинов. 

               Почему Радогар взял с собой только двоих воинов? Разве не нужно было взять всю армию?

        Тревожные мысли охватили мой разум, и стало казаться страшновато идти туда, где нас определенно не ждали и по возможности дадут отпор.

               На что надеется Ярл? У него вообще есть хоть какой-то план действий или мы идем наудачу?

               Неожиданно тропа, по которой мы шли, перешла в каменную мостовую.

      Между отшлифованными булыжниками, вкопанными в землю, росла трава, выдавая не ухоженность и заброшенность тропы. Высокие, словно великаны, деревья по сторонам дороги уходили ввысь, закрывая своими ветвями солнечный свет, создавая атмосферу таинственности. По моей спине пробежался табун мурашек, и я поежилась будто от холода.

       Впереди показалось строение из светло-серого камня, напоминающее древнегреческую постройку. Антаблемент с красивой лепниной изображающей животных опирался на четырехгранные каннелированные колоны.

          - Это Темѐнос Южной Манура̀кии! – сказал Радогар и поднялся на стилобат, - Врата богини Эидис. Ранее, как написано в древних летописях, в Южной Манура̀кии размещались четыре подобных портала, но до наших дней сохранился только этот. Находясь здесь, ты словно чувствуешь присутствие богини и благодаря её, оставленной для нас, божественной силе мы перемещаемся.



Отредактировано: 16.04.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять