То, что ты ищешь

Размер шрифта: - +

Часть первая. Глава одиннадцатая. Об исчезающих видах и экзотической кухне

 

Корри стояла, облокотившись на поручни и задумчиво глядя на тёмную воду. Ветер стих ещё три дня назад, и при полном штиле корабль не мог сдвинуться с места. Они теряли драгоценное время, а на девушку всё чаще накатывала скука и тоска по весёлой болтовне подруги. Ползая, как муха, по нагретой солнцем палубе (в южных широтах ещё продолжалось лето) она утешала себя тем, что на время избавилась от морской болезни.

- Chi [Привет] - потягиваясь, подошёл Тео, и стал рядом. Корри кивнула. На корабле был матрос, понимавший Старшую Речь, но они редко пользовались его услугами, взаимно пытаясь выучить новый язык. В крайнем случае, общались с помощью жестов.

Так и в этот раз: девушка скорчила скучающую мордашку и провела тыльной стороной ладони по лбу. Тео в ответ сложил ладони и сделал вид, что ныряет. Корри идея понравилась. "А ты?" Но эльф отрицательно замотал головой - ему, одетому в некое подобие широкого светлого балахона, не было жарко. Девушка пожала плечами и стала расшнуровывать рубашку. Тео замер, удивлённо уставившись на неё, потом опомнился и поспешно тактично отвернулся, а Корри, которой было совершенно наплевать (наоборот, ей даже нравилась идея подразнить присутствующих на корабле мужчин), разделась и с борта прыгнула в воду. Тёплая, как парное молоко, и очень солёная, она заставила её отфыркаться и проморгаться. Корри посмотрела снизу на тёмный силуэт корабля, чётко обозначившийся на фоне плавно переходящего из зенита к закату солнца, и её охватило нехорошее чувство, природу которого она была не в силах понять.

Но, списав это на свою нелюбовь к морю, девушка решила совместить приятное с полезным и осмотреть киль корабля. Морские русалки, косяками ходящие в устье Хаэнора, (от своих пресноводных сестёр они отличались меньшей кровожадностью, но коварством лишь превосходили), любили устраивать выходящим в море судам неприятные "сюрпризы": цепляли к днищу особые ракушки, которые разрастались в морской воде и тянули корабль на дно. Корри несколько раз проплыла под их скромным средством передвижения, но так ничего и не заметила. "Надо же, похоже, магическая защита Тео действует, - подумала она, в который раз осматривая киль, - интересно, Дайка уже достигла таких же успехов? Ой!" Что-то сильно кольнуло в груди, Корри от неожиданности выпустила из лёгких воздух и стала задыхаться - организм требовал кислорода, но вокруг была только вода. Девушка с трудом вынырнула на поверхность и закашлялась от того, что слишком жадно стала дышать.

- Ka aote? [Что случилось?] - перегнулся через борт взволнованный Тео, совсем забыв, что говорит на Старшей Речи.

- Niako [Ничего], - ответила Корри и стала карабкаться по верёвочной лестнице.

Эльф тут же подбежал, протянул ей руку, предлагая помощь. Девушка увидела слабый румянец, почти незаметный на тёмной коже, странные искорки в глазах, и в ней отчего-то взыграла вредность. Корри взяла парня за руку, обворожительно улыбнулась... и, перебросив через плечо, скинула вниз. Тео влетел в воду "осьминожкой", громко вскрикнув от неожиданности. К тому моменту, как он вынырнул и посмотрел наверх, Корри успела вытереться и уже завязывала рубашку.

- Ну как, остыл? - смеясь, спросила она, не заботясь о том, что эльф не понимает слов - смысл и так был ясен. Но, заметив, что Тео продолжает беспомощно барахтаться, они приказала команде:

- Бросьте ему канат!

Неудавшийся пловец был втянут обратно на борт, где принялся отдирать от себя прилипшую одежду. Корри скептически посмотрела на эльфа, и ей показалось, что что-то с ним не то, даже для его расы. Но её внимание тут же переключилось на более важные вещи.

- Смотрите, смотрите! - надрывался матрос. - Морское чудовище!

"Тео барахтался, как раненное животное, это его привлекло, - Корри глянула в воду, где скользила огромная тень. - Значит, мы уже близко к острову."

Девушка дала знак команде достать багры, ножи и арбалеты, и они замерли в тишине, ожидая, когда чудище появится из воды. Прошла минута, две... Внезапно поверхность моря в нескольких метрах от корабля забурлила, и из неё показалась огромная, похожая на дыню, голова на длинной шее, покрытой чёрной, блестящей на солнце кожей. По бокам, вдоль всего змеиного тела, хищно топорщились веера розовых плавников с крючковатыми костяными иглами на концах, в приоткрытой пасти виднелось не меньше двух рядов крупных острых зубов. Чудовище слегка раскачивалось из стороны в сторону, не спуская маленьких глаз со своей будущей добычи.

- Морской дракон... - послышался чей-то тихий, сдавленный голос. - Никто ещё не мог его победить...

В ответ Корри молча метнула копьё. За ним полетели гарпуны, копья и стрелы, но все они, достигнув цели, безрезультатно отскакивали от толстой кожи, будто тонкие иголки от клинка. Девушка зло скрежетнула зубами - на таком расстоянии её меч бесполезен, да и на гладком теле она не удержится, а если змей нападёт на корабль, то долго он не протянет.

Тем временем голова чудища перестала раскачиваться, и оно, шире раскрыв ужасную пасть, ринулось вперёд, норовя снести мачту и, возможно, пробить палубу. Без парусов и с дырой в борту их путешествие закончится очень быстро: на дне морском и в тёмном чреве. Неожиданно раздался треск, но не ломаемого дерева, а вспыхнувших искр — и, получив прямо в морду огненный заряд, змей дёрнулся и с громким всплеском упал в воду, скрывшись под поверхностью. Начинающего мага от его собственного заклинания отбросило назад, на стоявшие рядом бочки, и это натолкнуло Корри на отличную мысль. Пока обожженное, но не желавшее отступать чудовище проплывало под килем, чтобы напасть с другого борта, девушка приказала выкатить на палубу самые большие бочки с ромом. Матросы, уже предчувствуя вынужденную трезвую жизнь на месяц вперёд, нехотя повиновались. Затем Корри повернулась к Тео, указала на бочку и, сформировав руками воображаемый шарик, кинула за борт - эльф понимающе кивнул.



Наталья Изотова

Отредактировано: 02.03.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться