Травами шаманскими...

Размер шрифта: - +

Глава 1. Злополучный констебль.

Глава 1

Солнце этим утром обдавало своим ласковым жаром весьма приятную молодую девушку, то есть меня, занятую интереснейшим из занятий – подслушиванием чужого разговора.

- Да говорю я вам, констебль, никакая она не шаманка! Я ее уж много лет знаю, - едва ли не кричал старый трактирщик Луиз своему оппоненту. – Да и все эти травы она могла заказать по незнанию, для совершенно разных целей!

- Не повышайте на меня голос, Луиз, - ответил, очевидно, ему констебль. – Эти две травки для любых целей заказывают лишь шаманки, а свойства жаб-травы вообще известно только им. Не морочьте мне голову, милейший. Кто она и где живет?

- Да не шаманка она, - уже как-то не слишком уверенно ответил трактирщик. – Тэсс* Краппо, если не верите, то идите и проверяйте. На окраине дом ее, слева по едва заметной тропке. А как величают ее – не скажу, там уж сами и познакомитесь.

- Что ж, так и быть. – Послышался звон монет об прилавок, видимо, за информацию.

Я быстро отбежала от окна и полезла через кустарник к дороге. Нельзя попадаться на глаза этому констеблю Краппо, нужно предупредить матушку.

От сумасшедшей скорости бега я запыхалась так, что, когда миновала ворота нашего дворика, не смогла позвать матушку – из горла вырывался только сип. Спустя пару минут я отдышалась и попробовала вновь позвать матушку, и, к моей удаче, этот призыв был услышан. Со стороны сада ко мне приближалась матушка с взволнованным выражением на лице.

- Тиа, детка, что стряслось?

- Ма, сейчас сюда заявится констебль!- я старалась говорить спокойнее, но всхлипы прорывались вопреки этому желанию.

- Да с чего ты взяла? Их уже лет десять в этих краях не видели, - в глазах мамы читался едва скрываемый скепсис.

- Мам, я решила зайти к трактирщику по пути с почты, забрать травы, - я почти успокоилась, и моя речь стала выстраиваться в более логичное повествование, - и услышала незнакомый голос. Я не решилась подойти, и стала подслушивать под окном. Оказалось, что с Луизом говорил констебль Краппо. Его сильно заинтересовала некая неучтенная шаманка, о которой в его ведомостях нет и слова. И теперь он идет сюда, познакомится и учесть. Матушка, что же нам делать?Ведь если меня найдут, то точно увезут в их 《мозгоправку》, мне же еще полгода до совершеннолетия!- в сердцах выкрикнула я, ибо мое спокойствие опять начало давать трещины.

- Детка, - не своим голосом сказала мне матушка Маргари, - я знакома с этим констеблем. Не знаю точно, что он предпримет, когда увидит меня, но тебе однозначно надо спрятаться. 

- Но, мам…- несколько всхлипов даже вопреки желанию вырвались из моего горла.

- Я сказала нет, Тиарина. Ты не будешь мне помогать, поняла?- мать с силой тряхнула меня, сделав при этом такие глаза, что я и не осмелилась возразить. – Сейчас же спускайся в подпол, да сумку свою с травами прибери, чтоб Краппо этот не заметил. И что бы ты не услышала – не выходи. Я подам знак, когда ты можешь выйти. Хорошо?

Матушка напоследок обласкала меня до того яростным взглядом, что я и не посмела возразить, хотя, конечно, я была иного мнения. В итоге я быстро, насколько это возможно, сложила остатки своих трав в плотный мешочек и буквально скатилась в подвал. Времени, чтоб отыскать буйволиную шкуру для упаковки трав не было – вдали слышался цокот копыт.

 

Сперва было настолько тихо, что тишина в подполе ощущалась почти звенящей. Прислушавшись, чуть позже я стала различать голоса мамы и констебля. Они ожесточенно спорили.

 

- Маргари, носом чую, ты мне врешь и скрываешь кого-то!- тяжесть мужских слов падала камнем на мое дрожащее сердце.

- Нет, Жасс. Я в сотый раз повторяю, что я единственная шаманка на сотни лиг вокруг, и никого у себя не прячу. Мы с тобой не виделись двадцать лет, а ты все такой же твердолобый индюк!- в сердцах плюнула ма.

- Не ври мне, Марго, - голос мужчины стал звучать громче, видимо, он подошел ближе к крыльцу, - у меня иммунитет на твою ложь еще со времен Гэса Второго. Да и запах здесь…ммм, это ведь чужие травы. Не твоя сила их касалась. Пригласишь в дом?

- Только через мой труп, Краппо. Или через твой.

- Ну что ж, - с ленцой протянул мужчина, - значит, так тому и быть…

Именно этот момент я и выбрала, чтобы тихоньки открыть створки подпола и выскользнуть наружу. Все мое существо кричало о том, что мать нужно защитить. Скользя по стеночке до двери, я увидела то, что представляла ранее лишь в теории. Магическую схватку.

Матушка ветками крестоцветника уже создала вокруг себя щит, и с каждым оборотом ее рук щит лишь усиливался. Констебль яростно швырял в щит и вокруг него светящиеся сферы, похожие на лимоны, которые весьма устрашающе взрывались, столкнувшись с преградой. Но вот и черед матушки настал – щит вокруг нее был достаточно крепок. Соцветия сирени с влившейся в них поистине мощной силой успешно пробивали немалые бреши в обороне Краппо. Констебль, почуяв подвох, стал крадучись обходить Маргари сбоку, пытаясь пробраться к ее малозащищенному месту в ее защите. 

А Маргари в порыве ярости просто метала опасные снаряды, с переменным успехом попадая в кулон на груди служителя закона. Но чувство злости лишь мешало матушке, и она перестала замечать весьма коварные приемы со стороны Краппо. Да и сам констебль был весьма потрепан. В тот момент его глаза сместились на дверь нашего дома, и он увидел там меня, не успевшую вовремя спрятаться за дверь.

С лихой ухмылкой Краппо создал желтые молнии на своих ладонях, и направил их точно на меня. В ужасе я наблюдала за приближением моей скорой смерти, но направление его молний увидела и матушка. Ее несовершенный, наспех созданный щит не позволял ей укрыть меня, да и самой сдвинутся с места. Но в отчаяном рывке и с диким криком 《Нееет!》она прыгнула наперерез молниям. Я пыталась, было, ее оттолкнуть, но было поздно – молнии прошили ее тело насквозь, оставив обуглившиеся дыры и выражение дикой муки на некогда красивом лице  мертвой шаманки.



Юлианна Тин

Отредактировано: 19.07.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться