И утром настроение оставалось противным и взвинченным. Обнимая руками подушку, она лежала на кровати и не собиралась вставать. Миссис Моррис пыталась зайти в комнату, но на ее стук Ханна не отвечала, во второй раз пожалев, что остановилась у хозяйки, любящей читать нотации и поучения. Уже на третий день от чопорности супруги пастора ее тошнило.
Тем не менее через полчаса стук стал необычайно настойчивым, и изображать, будто она крепко спит и не слышит, стало невозможно. Накинув пеньюар, раздраженная и злая мисс Норт открыла скрипучую дверь.
Миссис Моррис, увидев ее соблазнительное кружевное облачение, забыла, зачем пришла. Она замерла на пороге, жадно хватая ртом воздух и сжимая букет желтых роз. Едва пришла в себя, высоким голосом заголосила:
– В этом доме живет почтенный, уважаемый пастор и я, достойная женщина с безупречной репутацией. А вы ведете себя, как развратница. И вид у вас как у…
– Вам понравилось. Благодарю, – в ответ равнодушно ответила Ханна.
От подобной дерзости миссис Моррис растерялась на мгновение. А потом возмущенно закричала:
– Вон из моего дома!
– Как вернете десять долларов, сразу съеду. Не имею желания оставаться.
От негодования и жадности у женщины затрясся подбородок. Но Ханна не собиралась отступать.
– Два доллара за четыре дня – уже неплохо. Иначе останусь до конца месяца! – хладнокровно ответила. – Деньги были вам уплачены при мистере Вуде, при свидетелях, так что будьте добры.
На возгласы супруги прибежал мистер Моррис. Увидев постоялицу в черно-красном пеньюаре, небрежно накинутом на плечи, мужчина смотрел, не мигая. Хозяйка не видела мужа, стоящего со спины, поэтому продолжала ругаться и, держа рукой дверь, не позволяла Ханне закрыть ее.
– Стыда у тебя нет! Развратная девка! – швырнув розы на пол, супруга пастора развернулась, чтобы уйти, но, заметив мужа, бесстыдно разглядывающего Ханну, разъярилась еще больше. – Забери, распутница, свои десять долларов и убирайся вон!
– А отчего не все двенадцать. Неужто, взятые у распутницы два доллара, не будут жечь вам руки? – усмехнулась Ханна.
– Забери все свои деньги и убирайся.
– Обязательно! – разозленная и оскорбленная мисс Норт громко захлопнула дверь перед носом хозяйки.
– Чего, бесстыдник, смотришь на блудницу!? – накинулась Мэриетт на мужа.
***
Ханна сидела на кровати, подперев дверь стулом. Она была опустошена и в отчаянии. Боясь расплакаться перед Мэриетт, пыталась успокоиться и набраться сил, чтобы спуститься и выйти на улицу. Живот урчал, но Ханна решила: лучше быть голодной, чем показать, что глупые злые слова задели ее за живое.
Цветы оказались от неизвестного анонима, но фривольная подпись: «Прекрасной кокетке» наталкивала на мысль, что это от того человека, пристававшего на набережной. После произошедшего и на улицу страшно выйти одной. Вдруг подойдет еще один из таких поклонников, и она разрыдается от отчаяния у всех на виду. Она ощущала себя несчастной и падшей грешницей.
«Все из-за гордыни и безмерных грехов моих. Я достойна того, что получаю…» – корила себя, занимаясь самоедством и самобичеванием. А потом пришла апатия. Встав на колени, Ханна начала усердно и искренне молиться.
Выплакавшись, задремала, но легкий стук в окно вырвал из сна. Сначала Ханна подумала, что это птичка или осенний лист, но легкий стук повторился. А потом еще раз. Подойдя к окну, украдкой посмотрела вниз и увидела, как стоя одной ногой на обрезанном суку, а другой на тонкой ветке, Саймон бросает мелкие камешки в окно.
Увидеть знакомое, улыбающееся лицо в минуту отчаяния, приятно и радостно, как глоток прохладного лимонада в летний зной. Не устояв, Ханна открыла окно и высунула голову.
– Как ты? – без обиняков спросил Саймон. – Судя по глазам, не очень.
Ханна молчала.
– Можно подняться?
– Зачем?
– Ты не рада меня видеть?
– Может, и рада, но осталось только Мэриетт застать тебя в комнате, и прозвище "распутница" навсегда останется со мной.
– Ты так спокойно об этом говоришь? – удивился Саймон.
– Неспокойно. Со вчерашнего дня я неспокойна.
– Ну, можно? Клятвенно обещаю, если застанет, я на тебе женюсь.
– Конечно, а потом миссис Вуд и Мэг устроят мне райскую жизнь.
– Матушка нет, а Мэг уже устроила. Так можно? – Саймон смотрел самыми честными глазами.
– Но если поведете себя не как джентльмен, я буду кричать.
– Я буду очень воспитанным джентльменом. Обещаю! – произнес мистер Вуд, влезая в окно раньше, чем получил разрешение. Он столь ловко поднялся на второй этаж, словно всю жизнь только и занимался тем, что забирался тайком в чужие комнаты.
– Ого, только появились в Байборо, уже цветы от поклонника? – кивнул мужчина на лежавшие на полу розы. – Не жалко?
– Нет. И не смотрите на меня так. Пусть обо мне говорят, что хотят, но это только слухи.
– Кстати, о слухах! Выпить не хотите? – он снова достал серебряную флягу.
– Нет. Я не настолько наивна, чтобы пить в собственной комнате, полураздетой, при постороннем мужчине.
– Я без коварства предлагаю, для успокоения.
– Теперь все стало еще хуже? – обреченно спросила Ханна.
– Смотря, с какой стороны посмотреть… – издалека начал мистер Вуд. – На днях Мэг спросили, как так случилось, что незамужняя мисс Марвел пересекла два штата с женихом без сопровождения, и она вспомнила о вас, как о компаньонке Лидии. Однако Мэгги не была бы собой, если бы не рассказала о вас все что знала, добавив свои домыслы. Так что город взбудоражен, все только и говорят о вас.
#2224 в Детективы
#105 в Исторический детектив
#37462 в Любовные романы
#665 в Исторический любовный роман
классический детектив, исторический любовны...
16+
Отредактировано: 12.04.2019