Лица на портретах были похожи друг на друга – будто художник рисовал одних и тех же людей – только в разных декорациях. Мужчины с худощавыми лицами и острыми носами в роскошных одеждах с дорогими перстнями на тонких пальцах. И такие же сухопарые в щелках, кружевах и странных головных уборах.
– Которая из них невеста дракона? – голос Амели невольно дрогнул.
– Думаю, эта, – мадемуазель Легран стояла перед портретом молодой светловолосой девушки в розовом платье. – Только у нее волосы ничем не прикрыты. И они такого же цвета, как твои. Кажется, тетя твоей матери Розамунда тоже была блондинкой?
Амели вдруг стало холодно – девушка на портрете была бледной и грустной.
За спиной раздалось деликатное покашливание. С противоположного конца галереи поклонилась им Ирэн.
– Если ваши милости желают мыться, только скажите – я принесу теплой воды.
Амели тут же отошла от портрета.
– А где вы моетесь и как?
В карих глазах горничной мелькнуло недоумение – должно быть, благородным дамам не пристало интересоваться такими бытовыми подробностями.
Ванная оказалась обычной комнатой, посреди которой стояла большая деревянная кадка. Интересно, сколько ведер требовалось принести сюда с кухни, чтобы в ней мог помыться взрослый человек?
К их приходу кадка была наполнена водой наполовину. Рядом, на табурете стоял кувшин с горячей водой.
Они вполне могли помыться самостоятельно, но шокировать Ирэн еще и этим они не решились. Валери уже настолько смирилась с присутствием горничной, что безропотно позволила себя раздеть.
Искупалась подруга быстро, и тоже уже раздетая Амели с удовольствием погрузилась в чуть остывшую воду. Конечно, можно было потребовать воду сменить, но заставлять слуг снова таскать с кухни воду было бы жестоко. Ирэн подлила в кадку горячей воды, и Амели с наслаждением зажмурилась. Думала ли она когда-нибудь, что такая допотопная ванна может доставить столько удовольствия?
Перед обедом им принесли другие платья – с еще большим количеством кружев. Интересно, сколько ткани идет на каждое?
Графиня тоже переоделась. На шее у нее появилось красивое колье с изумрудами, а на запястье – такой же изумрудный браслет.
– После обеда я пришлю вам драгоценности, которые вы должны будете носить, когда в замке появятся гости. Боюсь, будет трудно объяснить, если у нашей кузины не будет хотя бы скромного гарнитура.
– Гости? – переспросила Валери. – Я думала, чем меньше народа знает о нашем пребывании здесь, тем лучше.
Хозяйка кивнула:
– Это так. Мой брат специально уехал в Париж, чтобы избежать необходимости принимать гостей. Но обстоятельства складываются таким образом, что он скоро снова будет здесь, и не один, а с весьма важными персонами. Он сопровождает его королевское высочество герцога Анжуйского, который направляется в Испанию. Боюсь, в нашем замке остановится вся многочисленная свита герцога.
В голосе ее прозвучала не гордость за оказанную честь, а что-то похожее на сожаление. Должно быть, она представила, сколько провизии поглотят эти прожорливые придворные.
– Может быть, они остановятся в Тулузе? – желая подбодрить хозяйку, предположила Валери.
Графиня усмехнулась:
– О, и в Тулузе тоже.
На обед был подан молочный суп из тыквы, угорь в винном соусе и телячья печень под маринадом. Стол не был заставлен и наполовину. Судя по всему, в замке жили в достатке, но без показной роскоши. Кажется, хозяйка тоже думала именно об этом.
– Боюсь, придется закупить мидий и креветок – говорят, его высочество любит морепродукты.
От невеселых раздумий на лбу графини появились морщины, и она сразу стала выглядеть чуть старше.
– Наверно, это большая честь – входить в свиту наследника престола? – Амели плохо знала устройство королевского двора тех времен, но дружеское расположение высокопоставленных персон всегда давало некие бонусы. – Когда герцог станет королем Франции, ваш брат сможет получить хорошую должность.
Она сначала сказала, а только потом подумала, что, возможно, отпрыскам благородных семейств вообще не требовалось занимать какие-то должности.
Но графиня ее мысль поняла.
– Нет, дорогая, наследником престола является не герцог Анжуйский, а его отец Людовик Великий Дофин. К тому же, у него есть старший брат, герцог Бургундский. Поговаривают, есть надежда, что он может стать королем Испании, но, думается, это только разговоры. Вряд ли император Леопольд позволит кому-то из Бурбонов взойти на испанский престол.
От обилия имен и титулов у Амели заболела голова, но все-таки в школе она не зря учила историю.
– Ваше сиятельство говорит о Филиппе Анжуйском, внуке Людовика Четырнадцатого? – уточнила она.
Графиня кивнула.
– Тогда могу заверить вас, что вы ошибаетесь. Он станет испанским королем Филиппом Пятым и будет править несколько десятков лет.
Валери подавала ей знаки, призывая замолчать. Она уже нарушила один из пунктов договоренности – не рассказывать ничего о будущем. Но графиня не рассердилась. Напротив, она слушала с большим интересом. Наверно, знание таких вот тайн было немаловажным в придворной борьбе.
– Ну, что же, – задумчиво сказала хозяйка, убедившись, что никто из стоявших в стороне слуг не слышит их разговор, – придется послать в Тулузу эконома и велеть ему не скупиться при закупке провианта. Негоже кормить его высочество блюдами, не соответствующими его будущему титулу. Мадам Камбер говорила, что в том времени, откуда вы прибыли, во Франции уже не будет королей, – в голосе ее прозвучал почти ужас. – Нет-нет, я не стану ни о чем вас расспрашивать, как бы мне ни хотелось. Меня беспокоит другое – вы, должно быть, вовсе не знакомы с придворным этикетом. А в присутствии принца королевской крови вы должны вести себя подобающе. Мне придется заняться вашим обучением.
#278 в Попаданцы
#251 в Попаданцы в другие миры
#1517 в Любовные романы
#423 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 05.08.2018