Турецкий транзит

Часть 1

Часть первая

Она думала, что ее зовут Полина

Её счастье длились всего одно мгновение. Она открыла глаза, увидела дневной свет, поняла, что жива, и осознание этого наполнило её душу восторгом, но в следующий миг из разлитого в пространстве яркого света вынырнуло чёрное страшное лицо и она закричала от ужаса, забилась. На неё навалились, крепко обхватив со всех сторон, не позволяя ей подняться, и даже дышать ей было тяжело, она визжала, как визжат обезумевшие от страха щенки. Она сражалась за жизнь, но силы были слишком неравные, и в конце концов она сдалась бы, наверное, но тут вдруг ей в лицо плеснули ледяной водой, и она от неожиданности стихла.

И услышала голос:

— Что с вами? Чего вы испугались?

Говорили по-русски, речь была правильная и даже без акцента, и это её удивило. Она открыла глаза. Перед ней был человек совсем не страшный, и лицо у него не чёрное.

— Что случилось? — спросил человек.

— Я не знаю, — несмело ответила она. — Мы где? В Москве?

Спросила с надеждой.

— Мы в Турции, — сказал человек.

Она едва сдержалась. Лицо скривилось. Казалось, что ещё мгновение — и она расплачется.

— А что — вас это удивляет? — не поверил ей собеседник. — Для вас это новость? То, что вы в Турции…

— Я хочу домой.

— А где ваш дом?

— Я живу в Москве.

— Гражданство у вас какое? Вы россиянка?

— Да.

— Как ваша фамилия?

— Звонарёва.

Она ответила с заминкой и от собеседника это не укрылось.

— Вам было трудно вспомнить свою фамилию? — осведомился он.

— У меня кружится голова.

— А имя ваше — как?

— Полина.

— Полина Звонарёва, — сказал собеседник. — Правильно?

— Да. А вы кто?

— Я — сотрудник российского консульства. Город Анталья.

— Значит, мы в Анталье?

— Нет, мы в Фетхие.

— Это не консульство? — Полина повела вокруг взглядом.

— Это больница.

Полина уже увидела интерьер больничной палаты, обступивших её кровать людей, и вдруг снова обнаружила это страшное чёрное лицо. Наверное, на её собственном лице сейчас проступило такое выражение ужаса, что консульский работник тотчас склонился над ней и спросил обеспокоенно:

— Что случилось?

— Он хотел меня убить!

— Кто? — изумился собеседник.

— Вот он! — почему-то шёпотом ответила Полина.

И не показала даже, а лишь обозначила направление взглядом. Сотрудник консульства обернулся, не обнаружил никого подозрительного, и сказал Полине:

— Вы что-то путаете. Это врач.

— Он хотел меня убить! — настаивала Полина.

— Здесь? В больнице? — уточнил собеседник.

И было заметно, что он ей совсем не верит.

— Нет. Не здесь.

— А где?

— В Кайе.

— Он не был в Кайе. Он врач. Он здесь работает. Вас привезли сюда без сознания. Вы не могли его видеть раньше.

— Я его видела.

— В Кайе? — спросил консульский работник.

И снова было видно, что не верит.

— Да! — твёрдо сказала Полина.

Её собеседник что-то сказал тому страшному человеку и тот ушёл.

— Куда он пошёл?! — запаниковала Полина.

— Я попросил его выйти из палаты, раз его присутствие так вас тревожит. Это действительно врач, вам не надо его бояться. Как вы оказались в Турции? Вы тут работаете? Или отдыхаете?

— Отдыхаю.

— Вы остановились в Фетхие? В каком отеле?

— Я не в Фетхие.

— А где? — заинтересовался собеседник.

Полина задумалась. Консульский работник смотрел на нее выжидательно.

— Вы не знаете, в какой город вы прибыли? — в конце концов, не выдержал он.

— Я приехала в Мармарис. Я не могу вспомнить название отеля.

— Но вы жили в Мармарисе?

— Там не жила.

Собеседник Полины приподнял бровь. Похоже, он действительно не верил тому, что говорит ему девушка.

— От Мармариса до Фетхие — почти двести километров, — сказал он. — А вас нашли даже не в Фетхие, а в Кайе. В таком месте… Ночью… Что вы там делали?

— Я приехала посмотреть…

— Ночью? — снова взметнулась бровь собеседника. — Что вы хотели там увидеть? Там даже днём бывает жутковато. А уж ночью… Или вы не по своей воле? Вас завезли туда насильно?



Отредактировано: 21.04.2023