Турнир четырех стихий

Размер шрифта: - +

Глава 37. Играющие в Го

Родерик встал рано утром, чтобы, как обычно, заняться личной тренировкой. Прошло уже достаточно времени для того, чтобы позволить себе хотя бы минимальные нагрузки. Новая игра уже скоро и нужно успеть восстановиться к этому времени.

Вернувшись, он обнаружил у себя на столе конверт из голубой бумаги. В качестве отправителя значился Глава Лиги по игре в Го. Одного этого было достаточно для того, чтобы открыть конверт немедленно. Родерик бегло пробежался глазами по письму и нахмурился.

– Неужели это любовное послание? – услышал он у себя за спиной насмешливый голос Оливера.

– Это приглашение, – ответил Родерик. – В наш город приезжает профессиональный игрок в Го. Он хочет со мной сыграть.

Сказано это было спокойным, немного безразличным тоном, но Оливер сразу понял, все серьезней, чем кажется на первый взгляд.

– Отлично, – сказал он. – Я, наконец, смогу увидеть твою разрекламированную супер игру в действии.

– Похоже на то, – ответил Родерик.

– Это, значит, что ты согласишься? – спросил его Оливер.

– Глупо отказываться.

– Класс, – сказал Оливер, вскакивая с кровати. – Я девчонкам скажу. Надеюсь, они не побьют меня. Могли бы уже перестать обижаться.

– У них есть на это право, – ответил Родерик.

– Ты иногда такой понимающий, что даже тошно становится, – сказал Оливер, скорчив недовольную гримасу. – Лучше бы свое понимание во время тренировок проявлял, цены бы тебе не было. Ну ладно, я побежал.

Вопреки опасениям Оливера, девушки его не побили. Правда, на все вопросы отвечали односложно, и бросали на него такие испепеляющие взгляды, что становилось не по себе. Но как бы они ни обижались, отказать себе в удовольствии посмотреть на игру Родерика не смогли.

Позавтракав оладьями с кленовым сиропом, они пошли в город. Обычно, в такую рань редко встретишь прохожих, но в этот день у трактира, где происходила игра в Го, собралась толпа народу. Как и ожидалось, весть о том, что в их края приехал известный игрок, разлетелась со скоростью пожара, и каждый хотел попытать свое счастье и сыграть разок.

Возле стола, где проходила игра, собралась настоящая толпа, протиснуться сквозь нее было решительно невозможно, но как только горожане видели Родерика, почтительно ему кивали и расступались.

За столом сражались двое. Старик и темноволосый парень, с орлиным носом, тонкими губами, и большими живыми глазами. Одет он был просто, в серый дорожный костюм, но для Оливера было достаточно одного беглого взгляда, чтобы понять – сделан он из очень дорогого материала.

Парень заметил приближение Родерика сразу, на минуту оторвался от игры и внимательно на него посмотрев, сказал:

– Меня зовут Рейган. Я приехал сюда, чтобы сыграть с тобой. Подожди немного, минут через десять я выиграю. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

Старик хмыкнул, удивившись такой самонадеянности молодого человека. Он был уверен, до выигрыша тому было еще очень далеко. Неопытный игрок с ним бы сразу согласился.

Но не Родерик. Камни на доске были расположены умно и затейливо. С первого взгляда, казалось, что в их расположении не было никакой закономерности, но он был достаточно хорошим игроком для того, чтобы понять – паутина умно сплетена и у соперника нет ни единого шанса.

Родерик внимательно наблюдал за игрой, которая проходила почти в абсолютной тишине, ее нарушал лишь едва слышимый стук камней. Этот звук всегда его успокаивал, но почему-то сейчас на сердце было неспокойно. Рейган, зажимая камень между указательным и средним пальцем, опускал его на доску один за другим. Ему требовалось меньше секунды, чтобы сделать свой ход, а значит, он был полностью уверен в своих действиях. Прошло не больше пяти минут, прежде чем паутина была полностью сплетена, и поглотила противника.

Оливер тоже внимательно следил за развитием игры, и – ничего не понимал. Они с Родериком играли совсем в другую игру, для новичков, наверное. Это было даже неплохо. Он бы в жизни не разобрался бы во всех этих правилах. Тем не менее, атмосфера была такой напряженной, что он не отрываясь смотрел на то, как на доску опускаются то белые, то черные камни. Он очень  удивился, когда Рейган выиграл.

Старик пожал противнику руку и встал. Он выглядел усталым и изможденным. Родерик понимал его. Даже час игры в Го изматывает многих игроков, чтобы восстановить силы требовалось немало времени. У Родерика все происходило иначе, как только первый камень ложился на доску, в нем что-то менялось, сердце начинало биться быстрее, ум работал с лихорадочной отчетливостью, и все это он прятал за внешней невозмутимостью, что делало чувства еще острее. Когда партия заканчивалась, он ощущал себя, как никогда, сильным и могущественным.

Рейган улыбнулся и сделал приглашающий жест.

– Прошу садиться, – сказал он со странной улыбкой.

Эта партия будет отличаться от всех сыгранных им до этого, Родерик понял это сразу. Рейган поставил камень в верхний угол и смерил противника изучающим взглядом. Родерик сразу же сделал ответный ход.

Первый час они проверяли друг друга, не решаясь делать рискованных шагов. Доска постепенно заполнялась черными и белыми камнями, и ни у кого не было явного преимущества.

Неожиданно Рейган, будто бы решив что-то для себя, изменил темп игры, стал играть быстро и напористо, атаковав противника в лоб. Родерик среагировал молниеносно и не позволил ему закрепить преимущество, но Рейган провел новую атаку, ему оставалось только защищаться.

Родерик отдавал предпочтение более медленному и спокойному ритму, но неожиданно для себя стал подстраиваться под быструю и напористую игру противника. Рейган мыслил нешаблонно и мастерски комбинировал разные тактики, которые не каждый отважится применять без четкого плана, а у Рейгана, очевидно, этот план был. Как и огромный опыт. Родерик в основном соревновался с противниками гораздо слабее себя. У него были награды, это правда, но регионального уровня. Соревноваться за звание лучшего игрока в Го он не мог по банальной причине – у него не было денег, чтобы поехать в столицу и внести взнос. Родерик никогда не встречался с высококлассными игроками, а Рейган, очевидно, им был.



Диана Шафран

Отредактировано: 08.08.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: