Творения Великих. Пришлая

Размер шрифта: - +

Глава 13. Алые паруса

 

 

В выходной день попытка встать пораньше успехом не увенчалась. Вчера я лишь оказалась у постели, как рухнула и забылась таким крепким сном, что проснулась лишь тогда, когда лесной вырос на пороге и принялся требовательно долбиться в дверь, перепугав тем самым Уму насмерть.

– Ты куда пропала вчера? – после гнетущего молчания спросил наконец Дион.

– В лазарет ходила, разрешение на практику брала, – поморщилась я, укладывая стянутый для меня лесным завтрак в сумку.

Не стоит и сомневаться: мои резервы вновь получили сокрушительный удар. Спасибо тебе, Ассаро.

– Кажется, с этим ты поторопилась, – с тревогой проговорил нимфа. – Совсем плохо выглядишь.

– Вот уж спасибо, – поджала я губы, а Дион хохотнул. – Давай поторопимся, – прибавила шагу я, изображая бодрость тела и духа. – Мы же обещали Окаре на драконий пляж заглянуть.

Нимфа насупился и замолчал, а я, собственно, этого и добивалась.

– Ну, что? Идем? – вопросительно глянула я на лесного, но тот вытаращил глаза и повел головой в сторону Умы.

Та сидела за столом перед раскрытой книгой. Несмотря на выходной день, идти она явно никуда не собиралась.

– Нет, – пробурчала я, выталкивая Диона за дверь, но нимфа ухватился за дверной косяк и отчаянно сопротивлялся.

– Лиза, так нельзя, – с укоризной поглядел на меня он, едва мы оба оказались в коридоре. – Дай шанс! А если бы Ассаро и вправду вздумал тогда напасть? Она ведь собой рисковала ради тебя!

Я зло прищурилась, но тут же передумала язвить. Как ни крути, а Дион прав.

– Ума, – вернулась я в комнату, – ты занята, я смотрю?

– Ну, я к занятиям готовлюсь, – удивленно приподняла она светловолосую головку. – А что?

Я покосилась на дверь: «Уверена, Дион точно подслушивает!»

– Просто я ведь так и не поблагодарила тебя за защиту от Ассаро, – смущенно начала я.

– Да не стоит, – отмахнулась нимфа. – Это был мой долг. Да и нападать он не собирался, как выяснилось.

Я скривилась. Все это идолопоклонение мне любимой порядком нервировало.

– В любом случае, мы идем на пляж, и если у тебя есть время…

На лице Умы отразилось еще большее удивление.

– Мне казалось, тебе не слишком-то приятно мое общество, – с сомнением прикрыла девушка книгу. – А я не помешаю?

– Нет, – покачала головой я, криво улыбнувшись. – Ну, раз ты согласна, тогда ждем тебя внизу.

Ума не спеша поднялась из-за стола, кивнула и робко улыбнулась в ответ.

– Горжусь тобой, – хлопнул меня по плечу Дион.

– Ага, – вяло отозвалась я. – Теперь осталось только изобрести пару десятков тем для разговора, – лесной удивленно уставился на меня, а я пояснила. – Сидеть на пляже в гнетущем молчании мне совсем не улыбается.

– Не трусь, – хохотнул нимфа. – Прорвемся!

 

***

На удивление Ума оказалась довольно приятной собеседницей, и когда я исчерпала все потенциально возможные темы для разговора, она охотно взяла флажок первенства в свои руки.

– И часто вы здесь время проводите? – с тревогой огляделась девушка.

Драконов сегодня на побережье было немного, но мы расположились чуть поодаль, чтобы не смущать их своим присутствием. Ну, или чтобы Уму не шокировать. Нимфе и так не по себе было.

– Да нет, нечасто – отозвалась я, глядя как дракон с темно-вишневой чешуей то парит над морем, то резко устремляется вниз и летит, едва касаясь когтистыми лапами водной глади.

Удар хвостом и Диона, покоящегося на волнах, обдало фонтаном брызг. Лесной, фыркая и отплевываясь, засмеялся и погрозил молодой драконице, а та, протяжно и будто бы радостно рыкнув, вновь уже набирала высоту.

– Это Окара? – спросила Ума.

– Ага. По крайней мере, если верить нюху Диона.

Нимфа нервно поерзала на песке. Я же с безмятежным видом сидела и ждала, когда она решится высказать все, что так ее тревожит.

– Слушай, я вела себя ужасно, – ковыряла Ума палочкой песок.

– Скажем, наши отношения слегка не заладились, – усмехнулась я.

– И не говори, – вздохнула нимфа.

– Но теперь я целитель Ириты, и это все меняет, – не сумела сдержаться я. – Не правда ли?



Алана Русс

Отредактировано: 18.10.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: