Ты — моя добыча! Книга 1

Размер шрифта: - +

Глава 27

     На улице значительно потеплело, выглянуло солнышко. Как раз к моему настроению. Я закрыла дверь на ключ и уже собралась идти на рынок, но была остановлена неожиданным разговором.

     - Эй, хозяин, надо бы поговорить, - наш сосед, а по совместительству и бывший хозяин гостеприимной лачуги, явно замышлял какую-то гадость. Иначе расценить выражение его лица было нельзя. Мой настрой несколько подпортился, но я заставила себя отвечать вежливо.

     Мне была поведана грустная история о моих долгах. Хм, интересно излагает господин, решил деньжат выманить? А за что?

     О, бумажка, да какая интересная! Но только, господин, вы ошибаетесь, не буду я платить. Ибо в бумаге прописаны вещи, ко мне абсолютно не относящиеся. Нельзя дом мужчинам продавать? Так я и не мужчина. Дар необходим? Так это тоже имеется. А что дражайший сосед принял меня за парня, так это его проблемы. В общем, оставили мы соседа размышлять о нашем неправильном поведении, а сами пошли в сторону центральной площади, на рынок. Людей было много, после непогоды все решили наверстать упущенное время, а потому приходилось с трудом пробиваться сквозь толпу. Альф всё время жался к моим ногам, боясь потеряться. И я его понимала. Это я привычная, потому как не раз бывала на ярмарках, а он всё-таки лесной житель, и для него такое скопление народа явно не обычная картина.

     Я обрадовалась, когда показалась цель нашего путешествия по людскому морю. Лавка травника, хоть и старенькая, но крепенькая, стояла там, где люди встречались гораздо реже.

    Открыв скрипучую дверь, мы оказались в царстве травяных ароматов. Я блаженно втянула в себя знакомый запах, а Альф чихнул. С его носом это смешение запахов не очень-то приятно, наверное.

     На звук выглянул и хозяин, я поздоровалась и получила наконец-то ответ, почему никто особенно не реагирует на моего спутника. Оказывается, я совсем отстала от жизни и от моды. Сейчас в ходу были домашние животные с диковинными мороками. А ещё мне рассказали о некоторых особенностях здешних лекарей. Я в ответ повеселила хозяина, сняв шапку и рассекретив свой истинный пол.

     Травник поначалу удивился, а потом деловито предложил мне на показ самые разнообразные наборы, торгуясь за каждую медную монетку. Хваткий мужичок. Мне пришлось уступить его требованиям, так как я планировала наладить с ним постоянные связи, а уж это со временем принесёт и скидки, и лучший товар. Во всяком случае, я на это рассчитывала. Пока мы с хозяином торговались, Альф пристроился в уголке и, кажется, задремал. А что, для волка наши дела — пустая трата времени. Траву он не ест, разве что в исключительных случаях для поправки здоровья, да и в зельях вряд ли разбирается.

     Пришлось будить.

     Я уже собиралась уходить, когда хозяин меня окликнул.

     - А звать-то тебя как?

     - Иланда, можно просто Лана, - ответила я, улыбнувшись. Травник кивнул, принимая ответ, и поинтересовался деловой стороной моей жизни.

     - А когда начнёшь зельями торговать?

     - Да вот, через недельку планирую. Пока приготовлю что-то, пока обустроимся, да и клиентов надо ещё найти.

     - Ну, с клиентами проблем не будет. Меня уже который месяц осаждают, выклянчивая зелья, а где же я возьму? Как знахарка прежняя пропала, так, считай, в городе и плохо стало со снадобьями. Торгуют из-под полы, конечно, но тут риск большой. Не стоит он тех денег...

     - Понятно. Что ж, для меня эта новость хорошая. Может, и удастся на жизнь заработать.

     - А всё-таки, сколько за морок отдала?

     - Нисколько, - я усмехнулась.

     - Как это? Подарил, что ль, кто?

     - Не-а. Волк настоящий.

      При этих словах Альф продемонстрировал свой великолепный оскал, заставляя травника боязливо передёрнуть плечами.

     - И как ты с ним уживаешься?

     - Нормально. Он очень умный.

     - А-а...- неопределённо протянул мужичок, не решаясь продолжить расспросы при вновь открывшихся обстоятельствах. Я поблагодарила травника и попрощалась, пообещав зайти на следующей неделе. Провожать нас хозяин не вышел. А мы и не обиделись.

     Выйдя из травяного царства, мы направились в обратный путь. Сегодня я запланировала приготовить несколько самых простых настоек на первый случай, да и по дому работы было ещё предостаточно. К тому же, я предполагала, что следует ожидать гостей. Вряд ли дорогой соседушка спустит мне такую дерзость.

     Моя интуиция мне подсказывала, что и знакомые у торговца в городской управе найдутся.

     Выгрузив приобретённый товар в чуланчик, я отправилась кормить лошадей. Альф не пошёл со мной, наверное, нагулялся. Да и толку от него в том тесном сарайчике, определённом как конюшня.

     Кони мне обрадовались, вернее, воде, которую я принесла. Да и овсом захрустели довольно активно. Так, с живностью управилась. Теперь нужно еды наготовить да приниматься за настойки. Или в обратном порядке.

     Я скинула тулупчик и достала свой узел с вещами, подаренными любвеобильным графом Сьезе. Вытащила платье, намочила его в воде, чтобы ткань распрямилась, и высушила магией. Ну вот, почти глаженое. Альф, приподняв голову, заинтересованно посматривал на мои манипуляции с платьем со своего мягкого ложа.

     - Готовлюсь ко встрече гостей, - объяснила я.

     Волк, высунув язык, широко зевнул. Ну да, нам эти гости и не нужны совсем, но ведь придут...



Татьяна Сергеева

Отредактировано: 28.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: