Ты же фея

Глава 32

Энджел передал последний ящик со спиртом подошедшему к двери служебного выхода солдату, взял у него из рук две тысячные купюры, подложил их к уже успевшей собраться в его кармане толстенной пачке денег, закрылся изнутри на два замка и вприпрыжку побежал по коридору к пьющим кофе коллегам:

 

— Всё! Продали всё до последней бутылки! Лео, послезавтра к вечеру уже надо будет разлить новую партию. Их главный сказал, что за ними следует другой батальон. А это ещё пятьсот потенциальных клиентов, а может и тысяча. 

 

— А их главный, это Роберт? А он что-нибудь ещё говорил? — поинтересовалась Джессика.

 

— Говорил… — загадочно сказал коллега. — Про тебя вот спрашивал…

 

— Ты шутишь… — смущённо улыбнулась Джессика. 

 

— Не шучу! И я сразу заметил, что между вами пробежала искра. Ты только будь осторожнее, ведь завтра утром его уже здесь не будет. Не позволяй лишнего!

 

Девушка пропустила нравоучения мимо ушей и продолжила расспросы:

 

— А что именно? Что именно он сказал?

 

— Хотел узнать где ты живешь, какая твоя фамилия, из какой-ты семьи и помолвлена ли.

 

— Серьезно?

 

— Серьезно. — в тоне Энджела уже начала проскальзывать обида на недоверие. 

 

— И ты ему всё рассказал? — Джессика уже начала краснеть и слегка дрожать.

 

— Нет. Зачем же. Ты сама расскажешь. Через час он принесёт остаток денег. Вот выйдешь и поболтаешь с ним. Я договорился!

 

— Ты ведь не шутишь? — девушка подбежала к напарнику и поцеловала в лоб в знак благодарности. 

 

Следующие пятьдесят минут Джес провела в душевой, пытаясь довести себя до максимально возможного в столь непростых условиях совершенства. Она нанесла на тело свежую порцию мази, обновила макияж, распустила и уложила волосы, надела пару украшений из ящика с «подарками от благодарных клиентов». За десять минут до выхода коллега постучался к ней и напомнил:

 

— Эй, смотри, ты там сильно долго не копайся. Ты ведь не на свидание идёшь, а на деловую встречу. Главное — не забудь забрать бабки.

 

Когда девушка оказалось на дорожке возле служебного входа, Роберт уже был на месте. Было заметно, что он несмотря на изначальную безупречность, тоже предпринял кое-какие попытки улучшить свой внешний вид. Темно-серую нижнюю рубашку он сменила на белоснежную, а редкие волоски с его щёк успели исчезнуть:

 

— Возьмите, пожалуйста. — мужчина протянул Джессике конверт.

 

Она убрала его поглубже в карман, не зная что сказать дальше. Новый знакомый продолжил беседу сам:

 

— Я из Фраофорда. Из рода Улва. Вырос в доме у моря вместе с пятью братьями. Если будете в наших краях, то непременно заходите в гости. 

 

— Я вряд ли буду в ваших краях. В Ксовере ещё действуют закон, согласно которому незамужние девушки не могут никуда уезжать в одиночестве. Для того, чтобы покинуть город, мне надо вступить в брак. Разве что в случае эвакуации медсестер получится немного посмотреть мир…

 

— А вы не собираетесь вступать в брак? – осторожно спросил Роберт. 

 

— Ну… Я пока не определилась с кандидатурой будущего супруга. — честно призналась девушка.  — А если я не успею выйти замуж до середины лета, то меня ждет пожизненное распределение. И мне придется искать себе спутника из местных и до конца своих дней иметь возможность покидать Ксовер только во время отпуска.

 

— Какие жестокие законы… Я думал, их отменили лет пятьдесят назад. — сочувственно сказал мужчина.

 

— Ну, люди в наших западных землях консервативны и суровы… 

 

— Джессика. А дайте мне, пожалуйста, свой адрес и телефон. Сегодня я не знаю когда закончится война, выживу ли я и мои товарищи, но я бы очень хотел увидеть вас снова. Надеюсь, что я смогу сделать это уже в ближайшие месяцы. Но обещать ничего, увы, не могу...

 

— Жемчужная 11/4/. 5643 — домашний, 7824 — рабочий. Лучше звоните по последнему. И не забудьте код Ксовера.

 

Роберт несколько раз повторил контактные данные девушки в уме, чтобы запомнить, а потом достал из кармана небольшой золотистый значок и прицепил ей на платье.

 

— К сожалению, я ничего больше не могу вам подарить. Это герб моего дома. Покажите его в Фраофорде, если когда-нибудь судьба занесет вас туда, и местные сразу же приведут вас к моему отцу. Он там очень известный и уважаемый человек.

 

Джессика онемела от неожиданности. Если не считать пряника на палочке и тетрадки с котятами, это был первый серьезный и дорогой подарок от мужчины в её жизни. Чувства нахлынули на неё и в знак благодарности она поцеловала Роберта в щёчку, приподнявшись на носки.

 

Тот в ответ обнял её за талию и очень осторожно коснулся губ девушки своими губами. Она засмущалась, вырвалась из объятий мужчины, поклонилась в знак прощания и убежала в сторону служебного входа в морг.



Арина Роден

Отредактировано: 11.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться