Ты же фея

Глава 51

После вечера в кругу семьи, полностью потраченного на восстановление окон и раскладку по шкафам фарфоровой посуды (багаж прибыл на несколько часов позже людей), Джессика поехала ночевать в морг, чему была необычайно рада. Коллег она нашла в зале для хранения трупов, где они занимались обработкой первого скончавшегося после возвращения из эвакуации.

 

Они передали ей акт описи его личных вещей и попросили заполнить журнал прямо сейчас, чтобы не запускать дела. Девушка внимательно посмотрела на лежащего на столе пожилого мужчину и спросила:

 

— Что с ним случилось?

 

— Перепил немного. Сердце не выдержало. — ответил Лео, расправляя края простыни. — Таких сегодня ночью, вероятно, ожидается ещё парочка. Народ гуляет.

 

Сердце Джес вдруг пронзило сочувствие к старому солдату, её ладони резко стали горячими, а вокруг пальцев появился голубой свет. Санитары сразу же заметили произошедшие изменения и Энджел испуганно закричал:

 

— Эй, ты что? Опять за своё? Тебя оказывается,  нельзя подпускать к мертвецам. А ну-ка, давай иди отсюда в кабинет. 

 

Девушка не обиделась на столь грубые слова, так и сама относилась к подобным явлениям с большой опаской. Она зашла в душевую и подставила ладони под струю холодной воды. Сияние постепенно ослабело, а через минуту и вовсе исчезло, как будто бы его и не было. 

 

Санитарка стряхнула капельки воды с акта описи личных вещей и поспешила отнести его в кабинет. Там она наспех закончила исполнение должностных обязанностей и сразу после этого приступила к чтению полюбившейся книги. Как и вчера, витиеватые разноцветные шрифты на потемневших от времени страницах поглотили её с головой. Утром она проснулась от того, что Лео принёс ей очередную бумажку. 

 

Джессика огляделась по сторонам, спросила который час и обнаружила, что энциклопедия исчезла. Она тут же вскочила со своего места и заглянула под стол. Санитар зевнул и лениво ответил:

 

— Уже начало одиннадцатого утра. Скоро должны привезти животных. А азбуку свою не ищи, мы решили пока у себя её подержать и кое-какие вопросы уточнить.

 

Девушка уже думала разозлится, но решила оставить выяснение отношений на вечер, так как ей надо было собираться. Через час с небольшим она уже была на центральной площади среди толпы обеспокоенных хозяев. Кто-то держал в руках пакеты с колбасками для дрессировки, кто-то баночки со сливками, кто-то открытые банки корма для собак, а кто-то корзинки для переноски и пледы. Сегодня в Ксовере был нетипичный даже для начала мая холодный ветер. 

 

Повозки с котами, собаками и змеями прибыли с небольшими опозданием. Инспектор по надзору за домашними животными, который за время своего отсутствия успел отрастить небольшую бороду, попытался призвать жителей города к соблюдения общественного порядка, но быстро оказался вплотную окружен взволнованными хозяевами, отбиться от которых удалось только с помощью трех полицейских.

 

Восьмидесятилетняя миссис Джексон не выдержала напряжения и села прямо на мостовую, хватаясь за сердце и обмахиваясь веером. Знакомые и соседи тут же собрались вокруг неё. Кто-то подбежал к повозке и попросил работников службы как можно скорее выдать небольшого кота с короткой рыжей шерстью с Жемчужной улицы. 

 

Дакса нашли очень быстро. Как только пожилая дама увидела, что любимого питомца уже несут, то резко поднялась и побежала ему навстречу с завидной скоростью. Живущая в Коралловом переулке миссис Мур попыталась сыграть аналогичный спектакль, но ей уже не поверили и попросили занять своё место в общей очереди.

 

Через полчаса Анджей наконец-то попал в руки Джессики. За время эвакуации кот умудрился полностью сохранить все свои девять килограмм веса, блеск шерсти и безмерную наглость во взгляде. Более того, он даже как-то ухитрился поменять повязанную ему простенькую веревочку с биркой на роскошный ошейник с позолотой и фианитами. 

 

Внутренняя честность подсказывала сообщить об этой странности инспектору, но она решила не привлекать к находке лишнего внимания. Девушка взяла кота на руки и понесла по улице в сторону дома. Она попыталась завести с ним разговор, но тот молчал, демонстративно отворачивался и кидал на хозяйку взгляды, насквозь пронизанные беспредельным презрением.

 

Такое поведение было абсолютно типичным для Анджея. С помощью игнора он добился за свою длинную четырехлетнюю жизнь многого: права спать на кровати Джессики (естественно, только когда у него самого было соответствующее настроение), оплаты дополнительных полдников в «Котосаде», регулярной завивки шерсти… 

 

В этот раз хозяйка дала себе слово не идти у него на поводу, но спустя два часа сидения дома без единого «Мяу» сдалась и сбегала к Фреду за большой банкой йогурта. Кот, как обычно, вылакал его за считанные минуты, но даже и не подумал отблагодарить Джессику за щедрость хоть словечком.



Арина Роден

Отредактировано: 11.11.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться