У истоков вечности Часть 2

Размер шрифта: - +

Глава 8 - Обещание

Гаррет Вебстер

Мир растерял все свои краски, когда я закрыл за собою дверь. Я уже не помнил, как добирался до дома. По счастью, никто не стал меня останавливать и задавать идиотских вопросов.

Линда Миллер выставила меня из своей жизни, вернее из того, что от неё осталось. Возможно, она просто пожалела меня, но от этого на душе становилось ещё тоскливее…

И я твердо вознамерился последовать ее совету. Если честно я не понимал зачем ей это нужно. Возможно это был самый легкий способ избавится от моего присутствия. 

Я снова шагал вдоль кирпичного забора Уинтеров. Я не был уверен, что это уж такая замечательная идея. Мне мне просто хотелось выполнить её последнюю просьбу…

Закалдованное какое-то место. Сначала я разбил свой байк влетев в него, не вписавшись на повороте, потом именно здесь я ободрал цвктник, за что меня отправили на отработку к старику Майклу в библиотеку. Потом что-то свалившись именно с него едва не угодило мне по голове. Потом, задира Ненси, потом очаровательная Линда. И снова этот забор.

Возле ворот стояло повидавшее виды авто. Рядом с ним, слегка облокотившись на капот, расположилась очаровательная девушка.

На ней было лёгкое платье цвета шампанского, отороченное кружевами. Её русые волосы ниспадали локонами чуть ниже плеч. Изящная шляпка и кружевные перчатки дополняли её романтический образ. Когда я приблизился, она даже не посмотрела в мою сторону. Оно и к лучшему. Заводить новые знакомства я был сегодня не в настроении.

– Кто-то приехал  в гости? – угрюмо уточнил я

– Нет, Нэнси уезжает к родителям – выдохнула она.

– Как? – изумился я.

– Родных она навестила – спокойно объясняла незнакомка – видимо более тут её ничто не держит.

– И тут опоздал! – вырвалось у меня. – И поделом тебе, осёл самонадеянный – добавил я в сердцах

– Конструктивная самокритика? – усмехнулась она в ответ.

Не располагая соответствующим настроением, чтобы вступать с ней в перепалку, я осторожно выглядывал сквозь прорези ворот.

– Где же Нэнси? Мне очень нужно с ней поговорить. - бормотал я пытаясь хоть что-нибудь разглядеть сквозь заросли кустов

Девушка за моей спиной нервно хихикнула.

– Нэнси, – обратилась неизвестно к кому, неожиданно распахнувшая калитку, её тётя – мы ещё не опаздываем? – А то Майкл ни как не может найти свои очки.

Тетушка безнадежно взмвхнула руками всем своим видом демонстрируя, что вот так всегда.

– Я не виноват, что ты их куда-то засунула – донеслось из-за забора недовольное ворчание её мужа. - Говорил же я тебе, чтобы ты не трогала мои вещи и не перекладывала их с место на место.

- Так это я еще и виновата?, захлебнулась возмущением пожилая дама.

– Всё в порядке тетя Рут. У нас вагон времени – ответил звонкий девичий голос у меня из-за спины.

Я медленно повернулся. Безукоризненное лицо истиной леди тронула знакомая улыбка. Она расплывалась всё шире, по-видимому, испытывая неимоверное удовольствие, от выражения растерянности, застывшего на моём.

– Доброе утро Гаррет – поздоровалась со мною миссис Уинтер.Она озиралась в сторону дома, словно решая вернуться ей назад или дожтаться мужа тут.

Я нервно кивнул в ответ.

За забором что-то громыхнуло и миссис Рут таки поспешила на помощь своему незадачливому супругу.

– Нэнси? – переспросил я, внимательно вглядываясь, словно видел её впервые

– Нет. Тень отца Гамлета – произнесла она знакомой интонацией, ретируясь за стоящее перед воротами авто.

– Нэнси! – подскочил я к ней. Хватая за руки, словно боясь, что она вот-вот исчезнет.

Она попыталась их  высвободить.

– Будешь продолжать в том же духе, тебя обвинят в жестоком обращении с детьми. – Холодно заметила она.

В её глазах мелькнула обида, которую она старательно скрывала за напускным безразличием, демонстративно не желая на меня смотреть.

– Прости меня, Нэнси. Я просто безмозглый болван… – Я не хотел, чтобы она уезжала, вот так…

– Отпусти, если не хочешь, чтобы меня заперли до скончания веков – прошептала она, кинув настороженный взгляд на пожилую чету.

Мистер и миссис Уинтер, похоже уже разрешив свои разногласия, выглядывали из-за автомобиля, недоуменно взирая на происходящее.

– То есть ты всё-таки вернёшься? – обрадовался я, выпуская её руки и отступая на приличествующее подобному случаю расстояние.

– Как только проведаем предков…

– То есть я прощён?

– Я подумаю – всё так же холодно ответила она, вскинув очаровательный носик.

Но я заметил, как поменялось её настроение: как знакомые бесенята мелькнули под манерно опущенными ресницами, как еле заметно вздрогнули уголки её губ…

– Нэнси! – я подхватил и закружил её, не в силах удержать свою радость.

– Гаррет Вебстер. Мы были бы очень признательны, если бы вы соблаговолили поставить нашу племянницу на землю. И искренне надеемся, что ваше странное поведение имеет под собою достойное оправдание и соответствующие намерения – это Майкл Уинтер вклинился со своей помпезной речью в распирающую меня эйфорию.

– Самые достойные. – Заверил его я, аккуратно опуская Нэнси на землю и нехотя отодя от нее

– Поскольку, учитывая её несовершеннолетие, в данный момент я несу ответственность за её благополучие и репутацию. – Закончил он, гордо вскинув свою седеющую голову.

– Безусловно, сэр. И пользуясь случяем я бы хотел попросить у вас разрешение посетить вас по возвращении, чтобы более детально обсудить их – ответил ему я.



Рина Наури

Отредактировано: 03.08.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться