Учитель

Размер шрифта: - +

Глава 3. Галад

Конная прогулка стала обычным утренним занятием принцессы Беаты в летнем дворце. Две няньки уже ждали её в седлах, когда она вышла на улицу, встряхнув рыжими волосами.

- Опять вы не прибраны, ваше высочество! - покачала головой Патта, почтенная сорокалетняя дама.

- Я люблю, когда волосы развеваются на ветру от скачки, - отвечала принцесса, легко залезая на лошадь.

- Нет-нет, - заметила вторая дама, Рисса. - Мы поедем медленно, без спешки. Это же прогулка, а не соревнования.

Беата лукаво улыбнулась.

- Посмотрим!

И заливаясь смехом, она пустила коня в галоп.

- Подождите, Ваше высочество! - закудахтали няньки и поспешили за ней.

Беата удалялась всё глубже в парк. Она обожала ездить верхом! Солнечные лучи едва пробивались сквозь густые кроны деревьев. Тропа была в кружеве света. Здесь принцесса чуть натянула поводья, заставив коня идти медленнее. Она хотела полюбоваться на озеро, которое уже виднелось справа. Её няньки безнадежно отстали, так что она решила остановиться и дождаться их.

Но не успела она спрыгнуть с коня, как увидела за деревьями на берегу озера человека.

Это было очень неожиданно. Кто мог забрести в королевский парк? Сердце её забилось чаще. Увлекаемая любопытством, Беата делала шаг за шагом в сторону озера. И наконец смогла разглядеть, что на берегу привалившись к дереву сидит мужчина. А рядом мальчик в летнем костюмчике набирает во флягу воду из озера и несет ему.

Беата подошла ещё чуть ближе, но тут конь позади неё фыркнул, и мальчик обернулся. Он тут же бросил флягу и, как испуганный зверёк, прижался к мужчине.

- Кто там, Сай? - слабым голосом спросил тот.

Беата решила, что смущаться ни к чему, в конце концов, это они забрели в её владения. Так что сказала:

- Здравствуйте! Я не хотела напугать вас. Но вы находитесь в королевском парке.

Однако нарушители ничего не ответили.

Тогда она вышла из-за деревьев и встала перед ними. Мужчина с черными волосами продолжал сидеть, привалившись к дереву, а ребёнок прижимался к нему, боясь взглянуть на принцессу. На мужчине была обычная одежда горожанина: синий сюртук и темные брюки. И тут она увидела, что правая нога у него обмотана какими-то тряпками.

- Что с вами случилось? - воскликнула она. - Вы ранены?

- Да, - отвечал он тихо. - А вы, я вижу, из свиты короля?

- Моё имя принцесса Беата, - ответила она.

Человек попытался подняться, но у него ничего не вышло.

- Простите, Ваше Высочество! Мне никак не встать. Мы с сыном попали в лапы разбойников прошлой ночью. И бежали от них не разбирая дороги! Мы не знали, что находимся в вашем парке. Конечно же мы уйдем сию минуту.

- Нет-нет! - воскликнула принцесса. - Вам нужна помощь!

Она выскочила обратно на дорожку и принялась звать своих сопровождающих.

Когда няньки подъехали, она в двух словах объяснила им в чем дело. Женщины заохали и пошли посмотреть на беднягу. Однако мужчина уже поднялся на ноги, одной рукой опираясь на мальчика.

- Простите наше вторжение, - сказал он.

- Вам не нужно извиняться! - говорила Беата. - Вы можете сесть на коня? Мы поедем во дворец и вас осмотрит доктор!

- О, я вам бесконечно благодарен, но мы же не можем так запросто явиться во дворец!

- Ах, пустяки! - махнула рукой Беата. Она подвела ему коня, и он с трудом взобрался в седло. Мальчик запрыгнул следом.

Дамы спешились и все пошли назад во дворец.

 

Я с любопытством рассматривал принцессу за столом. Меня уже осмотрел доктор и дал несколько предписаний. Благодаря его заботе я смог проявиться за обедом. По крайней мере, так я сказал принцессе.

Юная Беата очаровательна. Я не мог оторвать взгляд от её тонкой шеи. При дворе ходили слухи, что её мать принадлежала к древнему бессмертному народу - эльфам. Они покинули королевство много лет назад, но иногда их потомков ещё можно встретить в наших землях. И может быть возлюбленная короля вовсе не умерла, как было официально известно, а отправилась на поиски своего народа...

- Меня зовут Галад, - говорил я. - И я торговец. А это мой сын Сай. Мать его, к сожалению, скончалась, вот и приходится везде брать его с собой.

Сай прекрасно исполнил свою роль: не болтал лишнего, вел себя скромно и уплетал поданные кушания за обе щеки. А ещё он очень понравился придворным дамам, которые теперь осыпали его вниманием, не мешая мне беседовать с принцессой.

Я повествовал о несуществующей встрече с разбойниками. Её большие зелёные глаза отражали ужас от того, что на свете творятся такие вещи. Похоже старый король растит её тепличным цветком, она совсем не знает жизни. И сейчас мне это на руку.

К концу ужина я делаю вид, что нога страшно болит и удаляюсь в предоставленные мне добрейшей Беатой покои.

Мой спектакль имеет успех. Позже раздается стук в дверь.

- Иди к себе, Сай! - говорю мальчику, лежа на диване. Нас поселили в соседних комнатах.

- Там эти дамы опять будут ахать какой я худой, - смущенно говорит он.

- Я думаю, они уже ушли, - подбадриваю его.

Когда дверь за ним закрывается, входит принцесса с одной из дам. И всё-таки до чего красивая девчонка!

- Как вы себя чувствуете? - улыбается она.

- Благодарю вас, мне гораздо лучше, - я отвечаю на улыбку и мне удается сесть.

Беата косится на спутницу и говорит:

- Я пришла, чтобы настоятельно советовать вам остаться у меня до полного выздоровления.

- Боюсь, это будет неуместно, - скромно отвечаю я.

- Нет-нет, - убеждает она. - Я настаиваю! Мой отец помогает людям каждый день. Я бы тоже хотела быть полезной!

У неё на щеках заиграл румянец, будто она сказала что-то неприличное.

- Вы очень добры, Ваше высочество! Но ваш отец не одобрил бы, что вы притесняете себя ради постороннего человека.



Мария Хомутовская

Отредактировано: 28.07.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться