Улица Тополей: Боги как Люди

Font size: - +

Глава 1. Волшебные пчёлы

 

                    Она в конюшнях гривы заплетает

                    И волосы сбивает колтуном,

                    Который расплетать небезопасно...

                    Уильям Шекспир, «Ромео и Джульетта»

 

Некоторые истории любви начинаются в самый неподходящий момент для двоих, которым суждено быть вместе и поэтому… сразу же заканчиваются!

 

Её звали Мэгги. Мэг. Никогда – Маргарет. Изредка официально: «Мисс Белл».

«Улыбчивая женщина с ямочками на щеках, нефритовыми глазами и непослушными локонами цвета спелого каштана».

Такой она была, когда склонялась над своими обожаемыми «детками»: пурпурными тюльпанами, жёлтыми настурциями, голубыми хризантемами.

Мэгги владела флористическим салоном в Терновом Переулке, разводила гиацинты в домашней оранжерее, а также сдавала единственную большую комнату близнецам Карине и Зарине, которые в шутку называли её «Великая Хиппи», из-за того, что Мэгги предпочитала довольно пёстрые, хоть и не очень приметные наряды, и часто выглядела, как экзотическое растение…

 

Его звали Джейси. Джей. И совсем редко: «Мистер Рип»…

«Обходительный мужчина с задумчивыми шоколадными глазами и вызывающе взъерошенными волосами».

Он зарабатывал на жизнь рисованием картин: пейзажей, натюрмортов, портретов.

Обезображенные изображения людей ценились выше, поэтому Джейси предпочитал мнить себя ещё и художником-карикатуристом.

Одевался Джейси стильно, своеобразно сочетая розовые, лиловые и бежевые рубашки-жабо с чёрными кожаными штанами или белыми шёлковыми брюками.

 

В этот нерадостный день мистеру Рипу, как глоток свежего воздуха, нужна была такая девушка, как Мэгги. Именно сегодня он клятвенно обещал нарисовать Царицу. Не какую-то конкретную правительницу, а прекрасную владычицу сказочного королевства. Писать её следовало в классическом стиле, причём начать сейчас же, поскольку три недели данные заказчиком на отыскивание прототипов, уже истекли. В полночь Джейси скажет «прощай» кругленькая сумма за отлично выполненную работу. Но с этим он ничего не мог поделать, так как уже исчерпал все источники вдохновения.

Натурщицы, которых эксцентричный художник использовал постоянно, не подходили внешностью, а топ-модели, найденные через агентства – характером, к тому же и те, и другие требовали слишком много за свои услуги.

Полагаясь только лишь на свою фантазию, Джейси набросал десять сотен эскизов, пытаясь удержать чудный образ, раз за разом вспыхивающий перед его мысленным взором, но так и не сумел придать своей музе воплощение на бумаге.

Яростно он уничтожал черновик за черновиком, начинал с чистого листа, но так и не воскликнул с уверенностью: «О, да!».

Теперь же, разочаровавшись в себе окончательно, Джейси бесцельно и бездумно блуждал по Уэстчестеру, сбивая каблуки туфель о камни бульваров.

Липы, вязы, дубы шелестели у него над головой.

Засигналило такси – расторопный водитель предупреждал о своём приближении.

Чтобы не попасть под колёса, Джейси сошёл со старинной мостовой, на которую его занесли раздумья, пересёк тротуар и толкнул дверь под вывеской «Цветочки Маргарет».

 

История началась!..

 

Нежно зазвенел потревоженный бубенчик.

Из неширокого проёма холодно пахнуло ароматом прелой листвы – поздней осенью.

Мужчина замер на пороге, давая глазам привыкнуть к сиянию ярчайших люминесцентные ламп, освещавших даже темнейшие уголки магазинчика.

У Джейси сразу же возникло ощущение, что здесь не может быть места тайне. Но особое древнее звериное чутьё подсказало ему: «Ты ошибаешься!».

– Мы уже закрываемся! – раздался из недр помещения звонкий девичий голосок.

Джейси сощурился в направлении звука и увидел цветочницу, которая, облокотившись на узкий прилавок, отвела пальчиком за ухо кудрявую прядку.

Женщина была облачена в сиренево-бордово-охряно-шафранно-изумрудно-бирюзовое лоскутное платье, подпоясанное плетёным кушаком из некрашеного льна.

Не скрывая восторга, Джейси улыбнулся самой очаровательной из своих улыбок и сбежал по ступенькам во чрево магазинчика, который, за исключением витрин и музыкальной двери, ведущей на улицу, целиком располагался в подвале.

– Что хотите Вам, мистер? – небрежно, без всякого интереса, спросила флористка.

– Я хочу Вас, мисс, – ласково промурлыкал Джейси, приближаясь к прилавку, и тут же уклонился от пощёчины.



Владимир Шашорин

Edited: 02.05.2017

Add to Library


Complain