В горе и в радости

Размер шрифта: - +

Глава 18

Окончание этого слишком длинного дня прошло спокойно. Этому поспособствовало и то, что дара Лилия наконец-то появилась на совместном ужине, от чего Юджину пришлось соблюдать все правила этикета и не донимать меня вопросами. Конечно же, я не забыла «навести красоту» и явилась на трапезу с внушительными синяками под глазами. Дара Лилия поинтересовалась, все ли у меня хорошо, но, получив утвердительный ответ и скромную улыбку, больше ни о чем не спрашивала.

Поговорив немного о погоде и о предстоящем празднике, разговоры потихоньку сошли на нет. Юджин сидел тише воды, только и делал, что бросал на меня тревожные взгляды. Ну и тьма с ним, главное – успеть скрыться в своей комнате до того, как он пристанет с разговорами. Так что под конец ужина я, отказавшись от десерта, поблагодарила гостей за приятный вечер, заперлась в своей комнате, дав Мире и Оли распоряжение предупредить Кригера о том, что завтра утром я на тренировке не могу присутствовать, поскольку мне нужно готовиться к балу.

Проверила все щеколды на дверях (да-да, и в гостиной, и в смежную комнату, и даже в личную спальню), я с чистой душой улеглась спать и проснулась только на следующее утро, когда солнце уже вовсю сияло, успев разогнать противные серые тучи, заполнившие небосвод еще вчера утром.

Настроение было преотличное. Встав с кровати, я позвонила в колокольчик, и уже через несколько минут в дверь гостиной постучали. Спросив кто там и услышав голос Миры, я распахнула дверь и пропустила девушку, принесшую мне завтрак.

В то время, как Мира готовила мне ванную и скромное платье, я пила чай с булочками. Когда купалась, узнала, что гости разъехались по своим делам, а мастер ждет не дождется того момента, когда я спущусь, чтобы, цитирую: «всыпать под первое число за прогул». Но девушки мои тоже не зря жалование получают, они расписали во всех деталях мое плачевное состояние и под конец повествования дар Хабор даже сжалился и разрешил приостановить тренировки до возвращения в Говер. Ну и чудненько. К тому же сегодня уже сочельник Солцестояния и у меня назначен ужин с организаторским советом и нужно будет многое сделать, чтобы выглядеть сногсшибательно.

Завтрашнее мероприятие, то бишь ужин, начнется после того, как взойдет первая звезда. То есть около шести. Значит нужно максимум в пять быть во дворце, учитывая, что я еще и состою в организаторском совете, то лучше всего прибыть на место на полчаса раньше. Плюс еще полчаса на саму дорогу. Вот тебе уже и четыре. А если задуматься о веренице карет, что начнет тянуться в замок уже после обеда.. то мне и думать страшно! К тому же именно завтра вечером будет решена моя дальнейшая судьба.

Кригер идейку мою одобрил, но не сильно обнадежил в ее удачном исполнении. Пожурил, что дела со средним Майером не сдвинулись с места. Говорить о том, что они со вчерашнего дня они стали ещё хуже, я не стала, потому что мастер страшен в бешенстве. А у меня настроение в кои-то веки хорошее и искушать судьбу я не решилась, сославшись на важные дела, ушла обратно к себе.

Где-то через час пришла записка от Софи, что она обсудила вчерашний вопрос с дарой Агнесс. Та от идеи была в восторге и обещала все сделать по моей задумке. Кроме того, Агнесс просила дать ей имя автора и название книги, откуда я почерпнула столь гениальную идею. Хотелось отписать, что ради такого дела я ей эту книгу подарю в трех экземплярах, но удержалась. А вот кровожадная улыбка все же расцвела на моем лице: «держись, Юджин! Ибо месть моя будет жестокой!».

Когда пришло время обеда и я спустилась вниз, то с удивлением отметила, что и в этот раз дара Лилия составит нам компанию во время трапезы. На мгновение мне показалась подозрительной эта ее явка, но потом я вспомнила, что Юджин уже наверняка сообщил Его Светилейшеству о разрыве помолвки с Иеном, и, как следствие, король соизволил обезопасить мою честь более частым присутствием дары в моей повседневной жизни. Но когда женщина спросила о моих планах на вторую половину дня и, узнав, что придут портные, выразила свое желание составить мне компанию во время проверок, я заартачилась. Мое платье и мои секреты не должен видеть никто! Ррр! Поэтому я надавила на жалость, сказав, что это будет высшей степенью несправедливо, если о моем платье будут знать посторонние. Это и эксклюзивный эскиз, и расцветка, и вообще пусть занимается своим нарядом! Последнего я, конечно же, не говорила, но намекнула прозрачней некуда. Юджин, слушая это, посмеивался, пряча улыбку в бокале с вином или за салфеткой. Наивный! Думает, что сможет меня узнать в любом случае, ведь он меня и будет сопровождать на бал... Что же, пусть так и продолжает думать, хоть палки в колеса вставлять не будет.

Дара Лилия оставила меня в компании дар Шнайдер и, посчитав свою миссию выполненной, она воспользовалась моментом и уехала во дворец, где у неё были назначены встречи. И я, оставшись (наконец-то!) с дарой Неле и дарой Эммой и подмастерьями наедине, с облегчением вздохнула.

– Что, уже довели вас, дарина? – хитро улыбнулись портные.

– Не то слово! – простонала я, – Все как будто с цепи сорвались! Скоро и в уборную без сопровождения не пустят!

Отсмеявшись, дара Эмма подмигнула:

– Ну что, готовы посмотреть на то, что нам удалось сотворить?

– Еще бы! Не томите, миленькие!

Когда из чехла из плотной ткани достали мой наряд, я не смогла сдержать вздоха разочарования.

– Но... это то же самое платье, что вы сшили раньше... – все еще не понимая, протянула я.

– Так и есть. Это – нижнее платье, его следует надеть первым. Так что, милости просим за ширму.

Все еще не веря в подобную подставу, я переоделась при помощи портных. Потом меня попросили закрыть глаза и ни в коем случае не подглядывать, потому что теперь меня должны облачить в так называемое «верхнее» платье – для выезда из дома и для ужина. Переборов свое любопытство, я во избежание непроизвольного открывания глаз, попросила их мне завязать. А когда повязку сняли, я уже стояла перед зеркалом. Все еще не веря в то, что видела! Едва не зажмурилась опять.



Слава Денисс

Отредактировано: 27.01.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language:
Interface language: